Masta Killa - Noodles, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Noodles, Pt. 2 - Masta Killaперевод на немецкий




Noodles, Pt. 2
Nudeln, Teil 2
Uh, now without disturbing our guest, moving casual
Äh, nun, ohne unsere Gästin zu stören, lässig bewegend
My mens vested, underneath they're double-breasted, business as usual
Meine Jungs tragen Westen, darunter sind sie doppelreihig gekleidet, Business wie üblich
Nothing personal, punctual, seizing your lobby
Nichts Persönliches, pünktlich, nehmen deine Lobby ein
Right on schedule, Gods took, tired and stripped
Genau nach Plan, Götter geschnappt, müde und entkleidet
Uniform switched, I'm still entertaining this chick
Uniform gewechselt, ich unterhalte immer noch diese Tussi
But I don't trust shit, sipping 'paine, checking her frame
Aber ich traue keinem Scheiß, schlürfe Champagner, mustere ihre Figur
I'm brain picking for a quick sec, the lights clicked off
Ich horche sie kurz aus, die Lichter klickten aus
Music stopped, crowd moans, what's going on, she says
Musik stoppte, die Menge stöhnt, was ist los, sagt sie
Ok, everything resumes a norm, computer room took now we in the system
Ok, alles kehrt zur Normalität zurück, Computerraum eingenommen, jetzt sind wir im System
The vault got a hundred million, ninja men scaling the ceiling
Der Tresor hat hundert Millionen, Ninja-Männer klettern an der Decke hoch
The building owned by the billionaire King Don Amondrion
Das Gebäude gehört dem Milliardär König Don Amondrion
He sold arms, had his hands in all wealth
Er verkaufte Waffen, hatte seine Hände in allem Reichtum
Private jets, fleets of the best stretch, Benz, Lex
Privatjets, Flotten der besten Stretchlimousinen, Benz, Lex
Jewel thief, he made millions off petroleum
Juwelendieb, er machte Millionen mit Erdöl
He had diamond mines, robbing them blind, the feds owed him favors
Er hatte Diamantenminen, beraubte sie blindlings, die Bundesbehörden schuldeten ihm Gefallen
So he hired Keisha, but the juks is already on
Also heuerte er Keisha an, aber der Coup läuft bereits
Swiftly, they moved on the don, politely
Schnell gingen sie auf den Don los, höflich
He's being escorted by an armed soldier, no one even noticed
Er wird von einem bewaffneten Soldaten eskortiert, niemand hat es überhaupt bemerkt
Everything calm, nothing alarmed, couples mingled
Alles ruhig, nichts alarmiert, Paare mischten sich untereinander
As nothing was going on, but a few of the don's men
Als ob nichts los wäre, aber ein paar Männer des Dons
Sensed something was wrong, so wanna approach him with a smile
Spürten, dass etwas nicht stimmte, also wollen sie ihn mit einem Lächeln ansprechen
The don, told him carry on, he saw that his king was in check
Der Don sagte ihm, er solle weitermachen, er sah, dass sein König im Schach stand
And one wrong move could mean death, so he backed up
Und ein falscher Zug könnte den Tod bedeuten, also zog er sich zurück
To round his crew up, now meanwhile back in VIP status
Um seine Crew zusammenzutrommeln, nun inzwischen zurück im VIP-Status
Shorty winding, bump and grinding, sipping Sangria
Die Kleine windet sich, reibt sich, schlürft Sangria
Suddenly, the hour became Amaretto Sour, but son came to whisper
Plötzlich wurde die Stunde zum Amaretto Sour, aber ein Mann kam, um zu flüstern
Keisha, I think we need ya, the don has been taken
Keisha, ich glaube, wir brauchen dich, der Don wurde geschnappt
She jumped quick, slipped the 2-5 from her guard
Sie sprang schnell auf, zog die .25er von ihrer Wache
And cocked it back, slick, gave a look, if she was tryna figure
Und spannte sie, geschmeidig, warf einen Blick, als ob sie versuchte herauszufinden
Is he down? Worth attentions wrong, for a quick sec
Ist er dabei? Ihre Aufmerksamkeit ist fehlgeleitet, für einen kurzen Moment
Gave the perfect opportunity, for a smooth exit
Gab die perfekte Gelegenheit für einen reibungslosen Abgang
They had the don with the mack to his head
Sie hatten den Don mit der Knarre am Kopf
We want the code to the vault they said
Wir wollen den Code für den Tresor, sagten sie
Now nervously his hand shakes, his heart racing
Nun zittert seine Hand nervös, sein Herz rast
He fumbles with the combination, time wasting
Er fummelt mit der Kombination herum, Zeitverschwendung
So they smacked him, had him leaking from the nose
Also schlugen sie ihn, ließen ihn aus der Nase bluten
They told him, one false move, and your whole team goes
Sie sagten ihm, eine falsche Bewegung, und dein ganzes Team geht drauf





Авторы: E. Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.