Mastarais - Incompatibili - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mastarais - Incompatibili




Incompatibili
Incompatible
Vieni da me
Come to me
Tanto lo so che non l'ami
I know you don't love them anyway
Tanto lo so che mi chiamerai
I know you'll call me
Vieni con me perché
Come with me because
Siamo ciò che fa per noi, noi, e lo sai
We are what's right for us, you know it too
Vieni con me perché
Come with me because
Oltre alle rose saprò regalarti gioie
Beyond roses, I'll know how to give you joy
Quelle che non ti hanno dato mai
The kind you've never received
Vieni con me perché
Come with me because
Ovunque andremo noi ci sentiremo a casa e saremo lontano dai guai
Wherever we go, we'll feel at home and be far from trouble
Guardarti era come affacciarsi dalla finestra di questa casa un panorama un lago
Looking at you was like looking out the window of this house, a panorama, a lake
Calmo il venerdì
Calm on a Friday
Inizio di un fine settimana e di fine calma
The start of a weekend and the end of calm
Perché poi da quella finestra la tenera ebrezza che finiva
Because then from that window, the tender breeze ended
E la tempesta ci riempiva d'odio
And the storm filled us with hatred
Sputtanato il mio orgoglio per un minuto in più e starei solo con te senza gli altri
My pride tarnished, for one more minute I would be alone with you, without the others
Senza sbatti
Without hassle
Momenti magici poi rovinati ma senza un perché
Magical moments then ruined, but for no reason
E stamattina sembra dolce anche il caffè da quanto è amaro tutto il resto
And this morning even the coffee seems sweet, that's how bitter everything else is
Da quando non ci sei te
Since you've been gone
Ti ho detto vivimi e le pare per crescere incontrastabili
I told you to live me, and it seems, to grow insurmountable
Siamo due amanti incompatibili
We are two incompatible lovers
E stamattina mi fa schifo anche il caffè sarà che vedo dolce tutto il resto da quando
And this morning even the coffee disgusts me, it must be that I see everything else as sweet since
Non ci sei te
You've been gone
Ti ho detto vivimi e le pare per crescere incontrastabili
I told you to live me, and it seems, to grow insurmountable
E forse siamo incompatibili
And maybe we are incompatible
Ma meglio così
But it's better this way
Oggi non pensare a me
Don't think about me today
Tanto lo sai che non ti amo, che insieme non respiriamo
You know I don't love you, that we don't breathe together
Che litighiamo e finiamo a parlare di quanto ci odiamo
That we fight and end up talking about how much we hate each other
Il nostro momento è già passato fai parte del mio passato
Our moment has already passed, you are part of my past
Sei parte di me perché insieme ad altre fai parte delle cose che mi hanno cambiato
You are a part of me because, along with others, you are part of the things that have changed me
Un'altra notte insonne dove il pensiero incombe
Another sleepless night where thoughts loom
Dovrei ricorrere alla tranquillità ma
I should resort to tranquility but
A questo punto stanotte deciso scrivo un'altra canzone
At this point, tonight I decide to write another song
Per restare in pace e dormirò un po' e invece sveglia
To stay in peace and I'll sleep a little, and instead awake
Caffè dalla macchinetta e un'altra sigaretta
Coffee from the machine and another cigarette
Fuori è ancora scuro 7: 30
It's still dark outside, 7:30
Lavoro alle 8 e mezza e che stress di merda
Work at 8:30, and what a shitty stress
Meglio pensare a lei
Better to think about them
L'unica cosa che c'è
The only thing there is
E stare solo con te
And to be alone with you
Senza gli altri senza sbatti
Without the others, without hassle
Momenti magici poi rovinati ma senza un perché
Magical moments then ruined, but for no reason
E stamattina sembra dolce anche il caffè da quanto è amaro tutto il resto
And this morning even the coffee seems sweet, that's how bitter everything else is
Da quando non ci sei te
Since you've been gone
Ti ho detto vivimi e le pare per crescere incontrastabili
I told you to live me, and it seems, to grow insurmountable
Siamo due amanti incompatibili
We are two incompatible lovers
E stamattina mi fa schifo anche il caffè sarà che vedo dolce tutto il resto da quando
And this morning even the coffee disgusts me, it must be that I see everything else as sweet since
Non ci sei te
You've been gone
Ti ho detto vivimi e le pare per crescere incontrastabili
I told you to live me, and it seems, to grow insurmountable
E forse siamo incompatibili
And maybe we are incompatible
Ma meglio così
But it's better this way





Авторы: mr.effe

Mastarais - Tempo
Альбом
Tempo
дата релиза
05-12-2014


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.