Текст и перевод песни Master Blaster - Back to the Sunshine
Maybe
you
are
still
around
Может
быть
ты
все
еще
здесь
In
a
different
part
of
town
В
другой
части
города.
Near
at
hand
and
yet
so
far
away
Совсем
близко
и
в
то
же
время
так
далеко
Even
if
I
knew
just
where
Даже
если
бы
я
знал
где
именно
Calling
up
would
be
unfair
Звонить
было
бы
нечестно
You
and
I
don't
have
no
more
to
say
Нам
с
тобой
больше
нечего
сказать.
Still
I
feel
you
ought
to
know
И
все
же
я
чувствую,
что
ты
должен
знать.
(I
miss
you
so)
(Я
так
скучаю
по
тебе)
I
have
nothing
left
to
do
Мне
больше
нечего
делать.
(What
can
I
do)
(Что
я
могу
сделать?)
Every
moment
I'm
alone
Каждое
мгновение
я
один.
There
is
no
place
I'm
at
home
Нет
такого
места,
где
я
был
бы
дома.
Like
I
used
to
be
with
you
Как
когда-то
я
был
с
тобой.
Back
to
the
sunshine
of
your
love
Назад
к
солнечному
свету
твоей
любви.
You're
the
one
I'm
dreaming
of
Ты
единственная,
о
ком
я
мечтаю.
Should
have
never
let
you
go
Я
не
должен
был
отпускать
тебя.
Back
to
the
sunshine
of
your
eyes
Вернуться
к
солнечному
свету
твоих
глаз.
Now
I
have
to
realize
Теперь
я
должен
осознать
...
Should
have
never
let
you
go
Я
не
должен
был
отпускать
тебя.
Looking
back
I
must
confess
Оглядываясь
назад
я
должен
признаться
I
said
"no"
and
I
meant
"yes"
Я
сказал
"нет"
и
имел
в
виду
"да".
And
you
started
to
believe
me
И
ты
начала
верить
мне.
I
admit
that
I
was
wrong
Я
признаю,
что
был
неправ.
Come
on
back
where
you
belong
Возвращайся
туда,
где
твое
место.
Don't
know
why
you
had
to
leave
me
Не
знаю,
почему
тебе
пришлось
оставить
меня.
Still
I
feel
you
ought
to
know
И
все
же
я
чувствую,
что
ты
должен
знать.
(I
miss
you
so)
(Я
так
скучаю
по
тебе)
I
have
nothing
left
to
do
Мне
больше
нечего
делать.
(What
can
I
do)
(Что
я
могу
сделать?)
Every
moment
I'm
alone
Каждое
мгновение
я
один.
There
is
no
place
I'm
at
home
Нет
такого
места,
где
я
был
бы
дома.
Like
I
used
to
be
with
you
Как
когда-то
я
был
с
тобой.
Back
to
the
sunshine
of
your
love
Назад
к
солнечному
свету
твоей
любви.
You're
the
one
I'm
dreaming
of
Ты
единственная,
о
ком
я
мечтаю.
Should
have
never
let
you
go
Я
не
должен
был
отпускать
тебя.
Back
to
the
sunshine
of
your
eyes
Вернуться
к
солнечному
свету
твоих
глаз.
Now
I
have
to
realize
Теперь
я
должен
осознать
...
Should
have
never
let
you
go
Я
не
должен
был
отпускать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Strobel, M. Kunze, Michael Kunze, Michael Kunzi, Stefan Zauner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.