Текст и перевод песни Master Jake feat. Eddy Flow - Jajão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
só
jajão
It
was
just
lies
Quando
tu
dizias
que
eu
sou
teu
único
amor,
baby
When
you
said
I
was
your
only
love,
baby
Era
só
jajão
It
was
just
lies
Quando
tu
dizias
que
serias
sempre
a
minha
bebé
When
you
said
you
would
always
be
my
girl
Era
só
jajão
It
was
just
lies
Tu
dizias
que
me
morres,
que
me
adoras
baby
You
said
you'd
die
for
me,
that
you
adore
me,
baby
Era
só
jajão
It
was
just
lies
Quando
tu
dizias
pra
pedir
a
tua
mão
When
you
told
me
to
ask
for
your
hand
E
o
que
faço
eu
se
não
tenho
o
teu
carinho?
And
what
do
I
do
without
your
affection?
E
o
que
faço
eu
se
não
tenho
o
teu
beijinho?
And
what
do
I
do
without
your
kisses?
E
o
que
faço
eu
se
não
tenho
a
onde
eu
te
encontrar?
And
what
do
I
do
if
I
have
nowhere
to
find
you?
E
o
que
faço
eu
se
não
tenho
a
onde
reclamar?
And
what
do
I
do
if
I
have
nowhere
to
complain?
Me
diz
porquê
pelo
amor
de
Deus
Tell
me
why,
for
the
love
of
God
Sabes
que
eu
amava-te
de
coração
You
know
I
loved
you
with
all
my
heart
Eu
não
mereço,
eu
não
mereço
I
don't
deserve
this,
I
don't
deserve
this
Foi
muito
pior
que
bala
de
canhão
It
was
much
worse
than
a
cannonball
De
princesa
pra
rainha
do
jajão
From
princess
to
queen
of
lies
Eu
não
mereço,
eu
não
mereço
I
don't
deserve
this,
I
don't
deserve
this
Juro
eu
não
mereço,
baby
I
swear
I
don't
deserve
this,
baby
Eu
juro
eu
não
entendo
baby
I
swear
I
don't
understand,
baby
Parece
coisa
do
outro
mundo,
sweety
It
seems
like
something
from
another
world,
sweetie
E
se
for
vodu,
quebra
esse
feitiço
And
if
it's
voodoo,
break
this
spell
Eu
quero
a
minha
boo
I
want
my
boo
back
(Porque
eu
amo)
(Because
I
love)
Amo
demais
essa
mulher
I
love
this
woman
too
much
Me
diz
que
posso
fazer
Tell
me
what
I
can
do
E
o
que
faço
eu
se
não
tenho
o
teu
carinho?
And
what
do
I
do
without
your
affection?
E
o
que
faço
eu
se
não
tenho
o
teu
beijinho?
And
what
do
I
do
without
your
kisses?
E
o
que
faço
eu
se
não
tenho
a
onde
eu
te
encontrar?
And
what
do
I
do
if
I
have
nowhere
to
find
you?
E
o
que
faço
eu,
diz-me
onde
reclamar?
And
what
do
I
do,
tell
me
where
to
complain?
Me
diz
porquê
pelo
amor
de
Deus
Tell
me
why,
for
the
love
of
God
Sabes
que
eu
amava-te
de
coração
You
know
I
loved
you
with
all
my
heart
Eu
não
mereço,
eu
não
mereço
I
don't
deserve
this,
I
don't
deserve
this
Foi
muito
pior
que
bala
de
canhão
It
was
much
worse
than
a
cannonball
De
princesa
pra
rainha
do
jajão
From
princess
to
queen
of
lies
Eu
não
mereço,
eu
não
mereço
I
don't
deserve
this,
I
don't
deserve
this
Nem
com
uma
a
nave
espaçial
Not
even
with
a
spaceship
Jamais
vou
amar-te
I
will
ever
love
you
again
Questão
resolvida
Issue
resolved
Método
descarte
bi
Discard
method
activated
Só
deste
jajão
You
just
gave
lies
Like
Zé
Kalanga
Like
Zé
Kalanga
Não
és
honesta,
não
You're
not
honest,
no
Muito
menos
franca
Much
less
frank
Que
tamanha
hipocrisia
tu
tens
What
hypocrisy
you
have
Nada
haver
com
Pedro
Nothing
to
do
with
Pedro
Mas
pensaste
nos
bens
But
you
thought
about
the
goods
Ma-ma
materiais
Ma-ma-material
things
Não,
não
es
séria
No,
you're
not
serious
Nosso
amor
morreu
Our
love
died
Vou
tirar
o
pé,
sassi
perere
I'm
going
to
get
out
of
here,
sassi
perere
Me
diz
porquê
pelo
amor
de
Deus
Tell
me
why,
for
the
love
of
God
Sabes
que
eu
amava-te
de
coração
You
know
I
loved
you
with
all
my
heart
Eu
não
mereço,
eu
não
mereço
I
don't
deserve
this,
I
don't
deserve
this
Foi
muito
pior
que
bala
de
canhão
It
was
much
worse
than
a
cannonball
De
princesa
pra
rainha
do
jajão
From
princess
to
queen
of
lies
Eu
não
mereço,
eu
não
mereço
I
don't
deserve
this,
I
don't
deserve
this
Juro
eu
não
mereço
I
swear
I
don't
deserve
this
Me
diz
porquê
pelo
amor
de
Deus
Tell
me
why,
for
the
love
of
God
Sabes
que
eu
amava-te
de
coração
You
know
I
loved
you
with
all
my
heart
Eu
não
mereço,
eu
não
mereço
I
don't
deserve
this,
I
don't
deserve
this
Foi
muito
pior
que
bala
de
canhão
It
was
much
worse
than
a
cannonball
De
princesa
pra
rainha
do
jajão
From
princess
to
queen
of
lies
Eu
não
mereço,
eu
não
mereço
I
don't
deserve
this,
I
don't
deserve
this
Me
diz
porquê
pelo
amor
de
Deus
Tell
me
why,
for
the
love
of
God
Sabes
que
eu
amava-te
de
coração
You
know
I
loved
you
with
all
my
heart
Eu
não
mereço,
eu
não
mereço
I
don't
deserve
this,
I
don't
deserve
this
Foi
muito
pior
que
bala
de
canhão
It
was
much
worse
than
a
cannonball
De
princesa
pra
rainha
do
jajão
From
princess
to
queen
of
lies
Eu
não
mereço,
eu
não
mereço
I
don't
deserve
this,
I
don't
deserve
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.