Master Jake feat. Ozono - Tal Amigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Master Jake feat. Ozono - Tal Amigo




Tal Amigo
Such a Friend
Essa relação
This relationship
Sabes que a mim faz confusão
You know it confuses me
Dizes que é teu amigo
You say he's your friend
Mas não faz nenhum sentido
But it doesn't make any sense
E isso cheira a traição
And it smells like betrayal
Estão sempre juntos, não é normal
You're always together, it's not normal
Minha baby
My baby
Dizes que é teu amigo
You say he's your friend
Mas não faz nenhum sentido
But it doesn't make any sense
Isso não me cheira bem-em-em-em-em
This smells fishy to me-me-me-me-me
Essa vossa amizade não me convence-ence-ence-ence-ence
Your friendship is not convincing me-me-me-me-me
Ma boo
My boo
Desse teu amiguinho patético, estou
I'm already over your pathetic little friend
Estou por aqui
I'm right here
E eu sei (eu sei)
And I know (I know)
Que nunca me deste motivos
That you've never given me reason
Mas ele não engoli, não
But I don't buy it, no
Por mais que dizes que eu faço mil birras
No matter how much you say I make a thousand tantrums
Cenas e trinta por uma linha
Scenes and arguments over a line
Ciúme (ciúme)
Jealousy (jealousy)
Ciúme (ciúme)
Jealousy (jealousy)
Conheces-me tão bem que nem dás conta
You know me so well but you don't even notice
Esse teu amiguinho quer me tramar
Your little friend wants to set me up
Eu sinto (eu sinto)
I feel (I feel)
Eu vejo
I see
Essa relação
This relationship
Sabes que a mim faz confusão
You know it confuses me
Dizes que é teu amigo
You say he's your friend
Mas não faz nenhum sentido
But it doesn't make any sense
E isso cheira a traição
And it smells like betrayal
Estão sempre juntos, não é normal
You're always together, it's not normal
Minha baby
My baby
Dizes que é teu amigo
You say he's your friend
Mas não faz nenhum sentido
But it doesn't make any sense
Isso não me cheira bem-em-em-em-em
This smells fishy to me-me-me-me-me
Essa vossa amizade não me convence-ence-ence-ence-ence
Your friendship is not convincing me-me-me-me-me
Aposto
I bet
Que te veio com lindas canções
He's already come to you with beautiful songs
E com falinhas mansas
And with gentle words
Que reza por um deslize meu, aposto
That pray for a slip from me, I bet
Deixa minha amada,
Leave my beloved,
Minha namorada
My girlfriend
Deixa a minha boo em paz
Leave my boo alone
Evita problemas ou me chateio
Avoid trouble or I'll get mad
Por mais que dizes que eu faço mil birras
No matter how much you say I make a thousand tantrums
Cenas e trinta por uma linha
Scenes and arguments over a line
Ciúme (ciúme)
Jealousy (jealousy)
Ciúme (ciúme)
Jealousy (jealousy)
Conheces-me tão bem que nem dás conta
You know me so well but you don't even notice
Esse teu amiguinho quer me tramar
Your little friend wants to set me up
Eu sinto (eu sinto)
I feel (I feel)
Eu vejo
I see
Essa relação
This relationship
Sabes que a mim faz confusão
You know it confuses me
Dizes que é teu amigo
You say he's your friend
Mas não faz nenhum sentido
But it doesn't make any sense
E isso cheira a traição
And it smells like betrayal
Estão sempre juntos, não é normal
You're always together, it's not normal
Minha baby
My baby
Dizes que é teu amigo
You say he's your friend
Mas não faz nenhum sentido
But it doesn't make any sense
Isso não me cheira bem-em-em-em-em
This smells fishy to me-me-me-me-me
Essa vossa amizade não me convence-ence-ence-ence-ence
Your friendship is not convincing me-me-me-me-me
Sacanagem
Shame on you
Mais essa
Not this again
Agora eu é que não lhe tiro da cabeça
Now I can't get him out of my head
Quando tu é que dás motivos
When it's you who gives reasons
Ora essa
Well
Quem me dera eu dar-lhe um tiro na cabeça
I wish I could shoot him in the head
não obedeces à nossa linguagem
You no longer obey our language
Éramos figura, agora é imagem
We were a unit, now it's just a picture
Antes 24, agora é meio dia
Before at midnight, now it's midday
não temos magia
We no longer have magic
monotonia
Just monotony
O gajo liga hora a hora
He calls hour after hour
Faz sentido?
Does it make sense?
Convites toda a hora
Invitations all the time
Faz sentido?
Does it make sense?
Vossa amizade tem muito fedor
Your friendship stinks
Obrigas-me a viver com muita dor
You force me to live with so much pain
Essa relação
This relationship
Sabes que a mim faz confusão
You know it confuses me
Dizes que é teu amigo
You say he's your friend
Mas não faz nenhum sentido
But it doesn't make any sense
E isso cheira a traição
And it smells like betrayal
Estão sempre juntos, não é normal
You're always together, it's not normal
Minha baby
My baby
Dizes que é teu amigo
You say he's your friend
Mas não faz nenhum sentido
But it doesn't make any sense
Isso não me cheira bem-em-em-em-em
This smells fishy to me-me-me-me-me
Essa vossa amizade não me convence-ence-ence-ence-ence
Your friendship is not convincing me-me-me-me-me
(Não, não, não faz)
(No, no, it doesn't)
(Não, não, não convence)
(No, no, it's not convincing)
(Não, não, não faz)
(No, no, it doesn't)
(Não, não, não convence)
(No, no, it's not convincing)





Авторы: Master Jake, Ozono

Master Jake feat. Ozono - Tal Amigo
Альбом
Tal Amigo
дата релиза
08-08-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.