Master MC - Addiction - перевод текста песни на немецкий

Addiction - Master MCперевод на немецкий




Addiction
Sucht
I've got an addiction
Ich habe eine Sucht
An addiction, all it is, non-fiction
Eine Sucht, das ist alles, keine Fiktion
It all started many years back
Alles begann vor vielen Jahren
I've carried through so much war on my back
Ich habe so viel Krieg auf meinem Rücken getragen
What a struggle it has become
Was für ein Kampf es geworden ist
Now down the trunk I can be calm
Jetzt im Kofferraum kann ich ruhig sein
School may've cause it all
Die Schule hat vielleicht alles verursacht
Maybe my family I don't know
Vielleicht meine Familie, ich weiß es nicht
One thing I know, it's now overcame
Eins weiß ich, sie ist jetzt überwunden
Soon to be heard is this mane
Bald wird diese Mähne zu hören sein
Life is hard, given it all
Das Leben ist hart, man gibt alles
Addiction ain't impossible, I rule it all
Sucht ist nicht unbesiegbar, ich beherrsche sie ganz
No longer controlling this human being
Sie kontrolliert nicht länger dieses menschliche Wesen
Now suddenly i'm seeing success
Jetzt sehe ich plötzlich Erfolg
From all angles. It's like something woke
Aus allen Winkeln. Es ist, als ob etwas erwacht wäre
Like a Julius Randle dunk, yeah
Wie ein Dunk von Julius Randle, yeah
Chuck that in the trunk, now enjoy life
Wirf das in den Kofferraum, genieß jetzt das Leben
Doing what I want, strife or not
Tue, was ich will, ob mit Kampf oder nicht
Addiction is all gone, hope one day
Die Sucht ist ganz weg, hoffe eines Tages
Life is saved from the Mongs, Addiction
Das Leben ist gerettet vor den Mongs, Sucht
I've got an addiction
Ich habe eine Sucht
An addiction that I simply couldn't get over
Eine Sucht, über die ich einfach nicht hinwegkam
But now I've spoken all about it
Aber jetzt habe ich alles darüber gesprochen
And life is all mine, addiction
Und das Leben gehört ganz mir, Sucht
I've got an addiction
Ich habe eine Sucht
An addiction that I simply couldn't get over
Eine Sucht, über die ich einfach nicht hinwegkam
But now I've spoken all about it
Aber jetzt habe ich alles darüber gesprochen
And life is all mine, addiction
Und das Leben gehört ganz mir, Sucht
This addiction causes friction
Diese Sucht verursacht Reibung
Like on a tightrope expedition
Wie auf einer Seiltanz-Expedition
Finding my life balance
Finde meine Lebensbalance
Slowly I begin, i'm starting, i'm selling
Langsam beginne ich, ich fange an, ich verkaufe
CD's, vinyls and my bad habits
CDs, Vinyls und meine schlechten Gewohnheiten
My name is not Jimmy-B Rabbit
Mein Name ist nicht Jimmy-B Rabbit
That was a hard one to beat
Den zu schlagen war schwer
Always walked with his beats on the streets
Lief immer mit seinen Beats auf den Straßen
Trying to be just like him
Versuchte, genau wie er zu sein
Now it's no longer that i'm in
Jetzt bin ich da nicht mehr drin
Nighttime drives to McDonald's
Nächtliche Fahrten zu McDonald's
That really got me all facked up
Das hat mich echt fertig gemacht
Sitting on my bed all alone
Saß ganz allein auf meinem Bett
Playing on my mobile phone
Spielte auf meinem Handy
Waking up at ten in the morning
Wachte um zehn Uhr morgens auf
Now i'm going to work, man i'm soaring
Jetzt geh ich zur Arbeit, Mann, ich fliege hoch
Slow as an elephant, not elegant
Langsam wie ein Elefant, nicht elegant
So in the opposite of my element
Also im Gegenteil meines Elements
You see how fucked addictions can get
Du siehst, wie beschissen Süchte werden können
It's not until you open up, you
Nicht bevor du dich öffnest, du
Shit git, that when you finally realize
Mistkerl, dann merkst du endlich
It's one big size, took me five years
Es ist eine riesige Sache, hat mich fünf Jahre gekostet
Plus, now I've done it huh
Plus, jetzt habe ich es geschafft, huh
Thank-god, gosh, addiction
Gott sei Dank, meine Güte, Sucht
I've got an addiction
Ich habe eine Sucht
An addiction that I simply couldn't get over
Eine Sucht, über die ich einfach nicht hinwegkam
But now I've spoken all about it
Aber jetzt habe ich alles darüber gesprochen
And life is all mine, addiction
Und das Leben gehört ganz mir, Sucht
I've got an addiction
Ich habe eine Sucht
An addiction that I simply couldn't get over
Eine Sucht, über die ich einfach nicht hinwegkam
But now I've spoken all about it
Aber jetzt habe ich alles darüber gesprochen
And life is all mine, addiction
Und das Leben gehört ganz mir, Sucht
That's all folks
Das ist alles, Leute
Goodnight, sweet dreams
Gute Nacht, süße Träume
See you in hell, fu-ahh
Wir sehen uns in der Hölle, Fu-ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, Fackers
Ahh, ahh, ahh, ahh, Ficker





Авторы: William Griffin, David Marvin Blake, Errol W Jr Mc Calla, Stephen Ellis Garrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.