Текст и перевод песни Master MC - Addiction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
an
addiction
У
меня
есть
зависимость,
An
addiction,
all
it
is,
non-fiction
Зависимость,
вот
и
все,
не
выдумка.
It
all
started
many
years
back
Все
началось
много
лет
назад,
I've
carried
through
so
much
war
on
my
back
Я
столько
горя
на
себе
пронес.
What
a
struggle
it
has
become
Какой
борьбой
это
стало,
Now
down
the
trunk
I
can
be
calm
Теперь,
на
дне,
я
могу
быть
спокоен.
School
may've
cause
it
all
Может,
школа
все
это
вызвала,
Maybe
my
family
I
don't
know
Может,
моя
семья,
я
не
знаю.
One
thing
I
know,
it's
now
overcame
Одно
я
знаю,
теперь
я
справился,
Soon
to
be
heard
is
this
mane
Скоро
эту
гриву
услышат.
Life
is
hard,
given
it
all
Жизнь
трудна,
отдал
ей
все,
Addiction
ain't
impossible,
I
rule
it
all
Зависимость
не
непобедима,
я
управляю
ей.
No
longer
controlling
this
human
being
Она
больше
не
контролирует
меня,
Now
suddenly
i'm
seeing
success
Теперь
я
вдруг
вижу
успех
From
all
angles.
It's
like
something
woke
Со
всех
сторон.
Как
будто
что-то
проснулось,
Like
a
Julius
Randle
dunk,
yeah
Как
данк
Джулиуса
Рэндла,
да.
Chuck
that
in
the
trunk,
now
enjoy
life
Закинь
это
в
багажник,
теперь
наслаждайся
жизнью,
Doing
what
I
want,
strife
or
not
Делая,
что
хочу,
со
strife
или
без.
Addiction
is
all
gone,
hope
one
day
Зависимость
прошла,
надеюсь,
однажды
Life
is
saved
from
the
Mongs,
Addiction
Жизнь
будет
спасена
от
монстров,
Зависимости.
I've
got
an
addiction
У
меня
есть
зависимость,
An
addiction
that
I
simply
couldn't
get
over
Зависимость,
которую
я
просто
не
мог
преодолеть.
But
now
I've
spoken
all
about
it
Но
теперь
я
рассказал
обо
всем,
And
life
is
all
mine,
addiction
И
жизнь
моя,
зависимость.
I've
got
an
addiction
У
меня
есть
зависимость,
An
addiction
that
I
simply
couldn't
get
over
Зависимость,
которую
я
просто
не
мог
преодолеть.
But
now
I've
spoken
all
about
it
Но
теперь
я
рассказал
обо
всем,
And
life
is
all
mine,
addiction
И
жизнь
моя,
зависимость.
This
addiction
causes
friction
Эта
зависимость
вызывает
трения,
Like
on
a
tightrope
expedition
Как
экспедиция
по
канату.
Finding
my
life
balance
Нахожу
свой
жизненный
баланс,
Slowly
I
begin,
i'm
starting,
i'm
selling
Медленно
начинаю,
я
стартую,
я
продаю
CD's,
vinyls
and
my
bad
habits
CD,
винил
и
свои
вредные
привычки.
My
name
is
not
Jimmy-B
Rabbit
Меня
зовут
не
Джимми-Б
Кролик,
That
was
a
hard
one
to
beat
Это
было
трудно
победить.
Always
walked
with
his
beats
on
the
streets
Всегда
ходил
с
его
битами
по
улицам,
Trying
to
be
just
like
him
Пытаясь
быть
таким
же,
как
он.
Now
it's
no
longer
that
i'm
in
Теперь
это
больше
не
то,
в
чем
я
нахожусь.
Nighttime
drives
to
McDonald's
Ночные
поездки
в
Макдоналдс
That
really
got
me
all
facked
up
Действительно
меня
доконали.
Sitting
on
my
bed
all
alone
Сидел
на
кровати
совсем
один,
Playing
on
my
mobile
phone
Играл
на
своем
мобильном
телефоне.
Waking
up
at
ten
in
the
morning
Просыпался
в
десять
утра,
Now
i'm
going
to
work,
man
i'm
soaring
Теперь
я
иду
на
работу,
я
парю.
Slow
as
an
elephant,
not
elegant
Медленный,
как
слон,
не
элегантный,
So
in
the
opposite
of
my
element
Так
что
в
противоположности
своей
стихии.
You
see
how
fucked
addictions
can
get
Видишь,
как
хреново
могут
быть
зависимости,
It's
not
until
you
open
up,
you
Пока
не
откроешься,
ты,
Shit
git,
that
when
you
finally
realize
Говнюк,
вот
тогда
ты
наконец
понимаешь.
It's
one
big
size,
took
me
five
years
Это
один
большой
размер,
мне
понадобилось
пять
лет,
Plus,
now
I've
done
it
huh
Плюс,
теперь
я
сделал
это,
а?
Thank-god,
gosh,
addiction
Слава
богу,
господи,
зависимость.
I've
got
an
addiction
У
меня
есть
зависимость,
An
addiction
that
I
simply
couldn't
get
over
Зависимость,
которую
я
просто
не
мог
преодолеть.
But
now
I've
spoken
all
about
it
Но
теперь
я
рассказал
обо
всем,
And
life
is
all
mine,
addiction
И
жизнь
моя,
зависимость.
I've
got
an
addiction
У
меня
есть
зависимость,
An
addiction
that
I
simply
couldn't
get
over
Зависимость,
которую
я
просто
не
мог
преодолеть.
But
now
I've
spoken
all
about
it
Но
теперь
я
рассказал
обо
всем,
And
life
is
all
mine,
addiction
И
жизнь
моя,
зависимость.
That's
all
folks
Вот
и
все,
ребята.
Goodnight,
sweet
dreams
Спокойной
ночи,
сладких
снов.
See
you
in
hell,
fu-ahh
Увидимся
в
аду,
бл*-ах.
Ahh,
ahh,
ahh,
ahh,
Fackers
Ах,
ах,
ах,
ах,
Ублюдки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Griffin, David Marvin Blake, Errol W Jr Mc Calla, Stephen Ellis Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.