Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(More
than
a
woman...)
(Mehr
als
eine
Frau...)
This
for
all
the
soldierettes
that
made
it
through
the
war
Das
ist
für
all
die
Soldatinnen,
die
den
Krieg
überlebt
haben
Was
able
to
maintain
the
struggle
Konnten
den
Kampf
durchstehen
(More
than
a
woman
to
me)
(Mehr
als
eine
Frau
für
mich)
Oh
yeah
this
for
all
them
thug
girls
out
there
Oh
ja,
das
ist
für
all
diese
Thug-Mädels
da
draußen
She
that
gangsta
type,
love
to
fight
Sie
ist
dieser
Gangsta-Typ,
liebt
es
zu
kämpfen
Rode
motorbikes,
wodie
shit,
do
it
all
night
Fuhr
Motorräder,
Wodie-Scheiß,
machte
es
die
ganze
Nacht
Feel
the
fall,
she
a
killa
dawg
Fühl
den
Sturz,
sie
ist
ein
Killer-Hund
Do
a
bid
in
a
minute
just
to
get
some
scrilla
dawg
Machte
Haft
für
'ne
Minute,
nur
um
Kohle
zu
machen,
Alter
It's
a
cold
game,
I
mean
she
used
cold
names
Es
ist
ein
kaltes
Spiel,
ich
meine,
sie
benutzte
falsche
Namen
Like
Nikki,
Mimi,
Shelly,
you
know
her
man
Wie
Nikki,
Mimi,
Shelly,
kennst
du
ihren
Mann
She
be
iced
out,
creepin
when
the
lights
out
Sie
ist
voller
Eis,
schleicht
rum,
wenn
es
dunkel
ist
Be
a
Queen
to
the
King
I
mean
a
right
spouse
Ist
eine
Königin
für
den
König,
meine
ich,
eine
richtige
Gattin
Project
chick,
but
when
you
see
her
she
be
playa
Projekt-Chick,
aber
sie
weiß
zu
spielen
Thuggin
on
da
block
but
in
bed
she
be
nasty
Thugt
auf
dem
Block,
aber
im
Bett
ist
sie
geil
I'm
lovin
that,
I
mean
I'm
huggin
that
Ich
liebe
das,
ich
meine,
ich
umarme
das
Put
10
karats
on
her
finger
other
bitches
muggin
that
Pack'
10
Karat
auf
ihren
Finger,
andere
Schlampe
starrt
drauf
Rolls
600,
tats
on
stomach
Rolls
600,
Tattoos
auf
dem
Bauch
Ain't
no
stuntin,
but
love
gettin
money
Kein
Fake,
doch
liebt
es,
Geld
zu
machen
Down
for
whateva,
thug
til
the
end
Bereit
für
alles,
Thug
bis
zum
Ende
From
the
cradle
to
the
grave,
from
the
streets
to
the
penn
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab,
von
den
Straßen
bis
zum
Knast
Ya
heard
me
Hast
mich
verstanden
[Chorus
- 2x]
[Refrain
- 2x]
More
than
a
woman...
(Holla
when
ya
need
me!)
Mehr
als
eine
Frau...
(Ruf
mich,
wenn
du
mich
brauchst!)
More
than
a
woman
to
me
(Holla
when
ya
need
me!)
Mehr
als
eine
Frau
für
mich
(Ruf
mich,
wenn
du
mich
brauchst!)
I
call
her
baby
boo,
I'm
one
she
two
Ich
nenne
sie
Baby
Boo,
ich
bin
eins
sie
zwei
Rich
or
po',
we
gon'
stick
like
glue
Reich
oder
arm,
wir
halten
wie
Kleber
Go
to
war
wit
her,
jump
in
a
car
wit
her
Kriegt
mit
ihr,
springt
ins
Auto
mit
ihr
Wifey
material
I
mean
my
nigga
Ehefrau-Material,
ich
meine,
mein
Kerl
Mean
my
lady,
drive
me
crazy
Ich
meine
meine
Dame,
treibt
mich
verrückt
Like
Rolls-y
Ms.
Bently,
or
Sadie
Wie
Rolls-Royce
Ms.
Bently
oder
Sadie
Don't
creep
wit
her,
gotta
sleep
wit
her
Betrüg
sie
nicht,
musst
bei
ihr
schlafen
I
mean
I
love
her
too
much
to
draw
the
heat
wit
her
Ich
liebe
sie
zu
sehr,
um
Stress
zu
machen
Keep
it
reala,
love
scrilla
Bleibt
authentisch,
liebt
Knete
Thug
figga,
hustler,
real
gold
getta
Thug-Figur,
Hustlerin,
echte
Goldsammlerin
Made
misses,
iced
out
riches
Zur
Frau
gemacht,
glitzernder
Reichtum
Love
kisses,
went
to
the
penn
the
first
to
visit
Liebt
Küsse,
besuchte
als
Erste
im
Knast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Ernest Gibb, Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.