Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whats
up
nigga
where
the
weed
at?
Was
geht,
Schatz,
wo
ist
das
Gras?
Man
I
smoked
all
that
shit.
Mann,
ich
hab
den
ganzen
Scheiß
geraucht.
Nigga
the
shit
I
left
on
the
coffee
table
you
smoked
all
that?
Schatz,
den
Scheiß
den
ich
auf
dem
Couchtisch
liegen
ließ,
hast
du
alles
geraucht?
I
smoked
all
that
shit
that
shit
was
good
Ich
hab
den
ganzen
Scheß
geraucht,
das
Zeug
war
krass
And
you
aint
saved
me
shit
nigga?
Und
du
hast
mir
nichts
übrig
gelassen,
Schatz?
I
just
got
a
little
carried
away
Ich
hab
mich
einfach
bisschen
vergaloppiert
You
know
how
fucking
far
I
had
to
go
to
get
that
nigga?
Weißt
du
wie
verdammt
weit
ich
fahren
musste
um
das
zu
kriegen,
Schatz?
Get
in
the
fuckin
car
then
nigga.
Steig
dann
in
diesen
verfickten
Wagen,
Schatz.
Come
on
nigga
lets
go!
Los
Schatz,
lass
uns
fahren!
This
cowboys
gone
ride
to
California
Dieser
Cowboy
reitet
nach
Kalifornien
They
got
that
green
sticky
weed
when
its
on
ya
Die
haben
das
grüne
klebrige
Gras
wenn
es
dich
kickt
(Yee-haw)
Hit
the
bay
area
to
holla
at
the
people
(Yee-haw)
Bay
Area
erreichen
um
Leute
anzudampfen
Forty
Whodi
done
changed
his
phone
and
his
beepa
Forty
Whodi
hat
sein
Handy
und
Pager
geändert
Now
Im
tweekin
for
that
green
sticky
dank
Jetzt
bin
ich
scharf
auf
das
grüne
fette
Zeug
(Gotta
have
it
2x)
(Muss
es
haben
2x)
Roll
falayo(?)
back
to
Richmond
but
it
gotta
stank
Roll
Falayo
zurück
nach
Richmond
aber
es
muss
stinken
(Say
it
again)
(Sag
es
nochmal)
Went
to
the
house
alone
but
it
was
closed
Ging
allein
zum
Haus
aber
es
war
zu
(What
happened
fool?)
(Was
ist
passiert,
Dummerchen?)
DeAndre
aint
doin
nothin
hes
got
home
he's
on
parole
DeAndre
macht
nichts,
er
ist
daheim
auf
Bewährung
Went
to
the
Hilltop
Mall
headed
straight
to
Oakland
Fuhr
zum
Hilltop
Mall
direkt
nach
Oakland
35
saps(?)
say
its
a
drought
yall
must
be
jokin
35
Säcke
sagen
es
ist
Dürre
du
muszt
scherzen
Schatz
Got
on
the
great
bridge
didnt
stop
till
I
get
to
Frisco
Kam
zur
großen
Brücke
hörte
nicht
auf
bis
Frisco
Gotta
couple
bags
of
that
dank
now
its
official
Hab
paar
Tüten
von
dem
fettem
Zeug
jetzt
ist
es
amtlich
Gotta
concert
to
do
down
in
la
leezy
Hab
ein
Konzert
zu
tun
in
LA
L.A.
And
if
I
run
out
Snoop
Dogg
say
he
got
me
fo
sheezy
Und
wenn's
ausgeht
sagt
Snoop
Dogg
er
hat
mir
ganz
sicher
Now
yall
know
why
I
love
California
Jetzt
wisst
ihr
warum
ich
Kalifornien
liebe
Cuz
my
mamma
out
there
got
that
stank
on
ya
Weil
meine
Mama
da
draußen
den
Stank
an
dir
hat
Hold
up
man
bring
me
back
to
Richmond
I
forgot
to
see
my
momma
Moment
Mann
bring
mich
zurück
nach
Richmond
hab
Mama
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.