Master P - Ghetto Ballin - перевод текста песни на немецкий

Ghetto Ballin - Master Pперевод на немецкий




Ghetto Ballin
Ballern im Ghetto
(Feat. Lil' Romeo, Silkk the Shocker)
(Ft. Lil' Romeo, Silkk the Shocker)
[Chorus x4]
[Refrain x4]
Girls jock me
Mädchen jagen mich
You cant knock me
Du kannst mich nicht stoppen
We ghetto ballin
Wir ballern im Ghetto
My real thugs got me
Meine echten Gangster decken mich
UNNGGHHHHHHHHH!
UNNGGHHHHHHHHH!
[Verse 1: Master P]
[Vers 1: Master P]
Love money, hate haters
Liebe Geld, hasse Hasser
10 years later, still gettin paper
Zehn Jahre später, verdiene noch immer Kohle
Put 20's on the big wheel
Zieb' 20-Zöller auf die großen Räder
It's Univeral now
Jetzt ist es Universal
Just signed a big deal
Hab gerade 'nen fetten Deal unterschrieben
Party at the spot, come ball wit me
Party am Spot, komm baller mit mir
And if you aint a real Don
Und wenn du kein echter Don bist
Stop calling me
Hör auf mich anzurufen
It aint about what you got
Es geht nicht um das, was du hast
Its who you are
Sondern darum, wer du bist
My only bad habits are icey cars
Meine einzige schlechte Angewohnheit: eiskalte Autos
Open up my mouth, didnt mean to blind ya
Öffnete meinen Mund, wollte dich nicht blenden
Take you to (?) just to wine and dine ya
Nehm dich zu (?), um dich zu bewirten
You wanna make music girl look me up
Willst Musik machen, Mädchen? Such mich
And if your girlfriends cute boo
Und wenn deine Freundin heiß ist, Schatz
Hook me up, get your drank on
Vermittl' sie mir, hol dir dein Getränk
I got the tab, we dont speak on nuttin
Ich zahle die Rechnung, wir schwätzen nicht
That we really dont have
Über Dinge, die wir nicht haben
I told you it was a bentley
Ich sagte, es wäre ein Bentley
That was pickin you up
Der dich abholte
Moet and Cristal, we be mixin it up
Moët und Cristal, wir mischen sie
Cuz, I'm the player made it cool to be cunt
Denn ich bin der Spieler, der krass sein cool machte
Only run with the realest
Halte nur zu den Realsten
Thats just business and money
Das ist nur Business und Kohle
Call me the big dog, yall the little cats
Nenn mich den großen Hund, ihr kleinen Kätzchen
You aint a true hustler unless you lose it
Du bist kein echter Hustler, bis du es verlierst
And get it back
Und es zurückholst
[Chorus 4x]
[Refrain x4]
[Verse 2: Lil Romeo]
[Vers 2: Lil Romeo]
Ok, we dont rent or lease
Okay, wir mieten nicht oder leasen
We do cars(Ya heard?)
Wir kaufen Autos (Hörst du?)
Compare us to yall whodi, dont try
Vergleicht uns mit euch, Kumpel, versucht nicht
I got nine houses, eight cars
Ich hab neun Häuser, acht Autos
Take my little sister to Mattel to get toys
Bring meine kleine Schwester zu Mattel für Spielzeug
I bet we have how much? Thats only mine
Ich wette, wir haben wie viel? Nur meins
And that frank limo cost sixty-five
Und die Limo kostet fünfundsechzig
Geeez, Oooh Wee, now why little boys
Mensch, oh weh, warum wollen kleine Jungs
Wanna hate on me?
Mich haten?
We rock Grade A (?) to cubian stones
Wir rocken Top-Ware (?) bis kubanische Steine
The only thing glowing is the ice on my arm
Das Einzige, das leuchtet: das Eis am Arm
When I hit the playground, its time to go in
Wenn ich den Spielplatz treffe, geht's los
I made my first million at the age of ten
Ich machte meine erste Million mit zehn
I love the girls, cuz the girls love me
Ich liebe die Mädchen, denn sie lieben mich
You cant pick up a magazine without seein me
Du hebst kein Magazin auf ohne mich
Six Flags, or the mall where you find me at
Six Flags oder das Einkaufszentrum, wo du mich findest
I could buy what I want
Ich kauf', was ich will
I need a whodi check, Uh!
Brauch' einen Kumpel-Check, Uh!
[Chorus 4x]
[Refrain x4]
[Verse 3: Silkk]
[Vers 3: Silkk]
We keep it real, we dont lie
Wir bleiben real, wir lügen nicht
We comin at you, look look
Wir kommen auf dich zu, schau schau
We dont try
Wir versuchen?s nicht mal
So they heard I was the best in the south
Sie hörten, ich bin der Beste im Süden
She said I dont wanna be with you
Sie sagte: "Ich will nicht bei dir sein
I just wanna test you out"
Ich will dich nur testen"
I said Ma you gotta know fast
Ich sagte: Mädel, das musst du schnell wissen
Look, I dont have to touch you
Schau, ich muss dich nicht anfassen
But tomorrow you gon' have to bail like Usher
Aber morgen musst du abhauen wie Usher
She said, what I'm gon' do after this
Sie sagte: "Was mach ich danach?"
I said nothin, cuz there aint nothin after sex
Ich sagte: Nichts, denn nach Sex kommt nix
Look, Ma, I'm the best there aint nothin after me
Schau Mädel, ich bin der Beste, nach mir kommt nix
TRU player for real, ask Master P
Echter TRU-Spieler, frag Master P
I can get you the finer things
Ich besorg dir die feinen Sachen
Designer names, designer things
Designer-Marken, Designer-Sachen
Talkin bout diamond rings
Red von Diamantringen
Hit the mall up, to armonte exchange
Geh ins Center zu Armani Exchange
You with that climb the range
Du mit deinem Aufstieg durch die Ligen
Look, I'm a baller Ma, just my extra game
Schau, ich bin ein Baller, Mädel, nur mein Extraspiel
Doctor feelgood, minus the pain
Doktor Feelgood, ohne Schmerz
If you married, you aint gotta hide your ring
Wenn du verheiratet bist, versteck deinen Ring nicht
I know you get boys sometimes
Ich weiß, du nimmst dir manchmal Typen
Come on, try some things
Komm schon, probier was aus
If we get high in New Orleans
Wenn wir in New Orleans high werden
We can fly to Maine
Können wir nach Maine fliegen
Learn some new languages
Neue Sprachen lernen
We can fly to Spain
Können wir nach Spanien fliegen
Look at what my ring say
Schau, was mein Ring sagt
Now thats a hell of a ring
Das ist ein verdammt guter Ring
I said, no V-P in Rome
Ich sagte: Kein V-P in Rom
Thats a hell of a team
Das ist ein verdammt gutes Team
And yo, I'll do us, thats a hell of a dream
Und yo, ich mach uns, das ist 'n Traum
And if I say so my self, No Limit
Und wenn ich's selbst sage, No Limit
Thats a hell of a thing, Holla!
Das ist 'ne verdammt gute Sache, Hallo!
[Chorus 4x]
[Refrain x4]





Авторы: Russell Simmons, Robert Ford, Kurtis Walker, James Moore, Larry Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.