Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride 4 You
Für Dich Unterwegs Sein
Hail
mary
from
the
graves,
the
Lord
is
with
thee
Ave
Maria
aus
den
Gräbern,
der
Herr
ist
mit
dir
Bless
these
thugs
(Uuuugh)
as
we
ride
(As
we
ride)
Segne
diese
Schläger
(Uuuugh)
wenn
wir
unterwegs
sind
(Wenn
wir
unterwegs
sind)
Good
side,
bad
side
Gute
Seite,
schlechte
Seite
Til
death
do
us
part
we
gon
thug
to
the
end
Bis
der
Tod
uns
scheidet,
bleiben
wir
Gangster
bis
zum
Schluss
See
I
got
you
my
nigga
from
the
streets
to
the
pen
Sieh,
ich
hab
dich
meine
Süße
von
der
Straße
bis
zum
Knast
We
all
family
so
you
know
that
I
care
Wir
sind
alle
Familie,
also
weißt
du,
dass
ich
sorge
And
if
you
need
me
my
nigga
just
know
that
I'm
there
Und
wenn
du
mich
brauchst
meine
Süße,
weiß
nur:
Ich
bin
da
I'll
ride
for
you
boy
(My
nigga)
Ich
fahr
für
dich
Mädchen
(Meine
Süße)
See
I'll
die
for
you
boy
(My
nigga)
Sieh,
ich
sterb
für
dich
Mädchen
(Meine
Süße)
Throw
em
up
high
for
you
boy
(My
nigga)
Streck
sie
hoch
für
dich
Mädchen
(Meine
Süße)
And
let
em
fly
for
you
boy
(My
nigga)
Und
lass
sie
fliegen
für
dich
Mädchen
(Meine
Süße)
Them
boyz
can't
stop
us
Diese
Jungs
können
uns
nicht
stoppen
They
got
us
loadin
em
choppaz
Haben
uns
Maschinenpistolen
laden
lassen
They
wanna
do
it
come
pop
it
Sie
wollen
es
tun?
Dann
schießt!
Man
we
see
em
we
drop
em
Mann,
wir
sehn
sie?
Wir
knallen
sie!
That's
the
life
of
a
thug
we
wild
out
in
them
clubs
Das
ist
das
Leben
eines
Gangsters,
wir
reißen
ab
in
Clubs
T-shirts
and
du-rags
show
my
niggaz
some
love
T-Shirts
und
Du-Rags
zeig
meinen
Leuten
Liebe
And
them
fools
can't
fade
us,
man
these
streets
they
made
us
Und
diese
Deppen
können
uns
nicht
schlagen,
Mann,
diese
Straßen
formten
uns
I
guess
I'm
new
and
they
hate
us
but
these
bitches
can't
play
us
Schätz
ich
bin
neu
und
sie
hassen
uns,
doch
diese
Schlampen
täuschen
uns
I
live
the
life
of
a
rida,
I'm
a
soldier
to
the
end
Ich
leb
das
Leben
eines
Fahrers,
ich
bin
Krieger
bis
zum
Ende
From
the
streets
to
the
hood
to
the
grave
or
the
pen
Von
der
Straße
zum
Ghetto
bis
zum
Grab
oder
Knast
Gold
teets
and
tats,
we
strapped
with
gats
Goldzähne
und
Tattoos,
wir
sind
bewaffnet
mit
Schießeisen
Trucks
and
sport
cars
spinnin
on
24
rats
Trucks
und
Sportwagen
drehen
auf
Felgen
mit
Fetten
Got
a
mean
nigga
facin
fuckin
20
to
life
Ein
übler
Typ
steht
vor
zwanzig
bis
lebenslang
Now
his
kids
with
no
father,
figure
they
can't
sleep
at
night
Jetzt
seine
Kinder
ohne
Vater,
werd
nachts
wohl
kaum
schlafen
And
the
lawyer
told
his
baby
momma
he
ain't
comin
home
for
the
summer
Und
der
Anwalt
sagt
seiner
Babymutter:
Er
kommt
nicht
heim
diesen
Sommer
Man
she
pawned
all
his
jewelry
and
got
rid
of
the
hummer
Mann,
sie
versetzte
all
seinen
Schmuck,
den
Hummer
ließ
sie
weg
They
shot
my
cousin
Forty
then
they
called
me,
told
me
he'd
make
it
Sie
schossen
auf
meinen
Cousin
Forty,
dann
riefen
sie
mich
an,
sagten
er
würde's
schaffen
But
my
aunt,
she
got
a
bad
heart,
I
know
she
can't
take
it
Doch
meine
Tante
hat
schwaches
Herz,
ich
weiß
sie
hält
nicht
durch
My
momma
stared
at
the
walls
and
waited
for
me
to
come
home
Meine
Mama
starrte
an
die
Wand,
wartete
dass
ich
heimkomm
I
must
be
here
for
a
reason,
why
did
I
live
this
long?
Ich
muss
hier
sein
aus
Grund,
warum
leb
ich
so
lang?
They
took
my
brother
Kevin,
may
he
rest
in
peace
Sie
nahmen
meinen
Bruder
Kevin,
er
ruhe
in
Frieden
Ad
me
and
Silkk
won't
be
the
same
til
she
murder
free
Und
ich
und
Silkk
sind
nicht
derselbe
bis
sie
mordfrei
ist
Ghetto
soldiers
gone
to
war,
you
gone
but
not
forgotten
Ghettokrieger
zogen
in
Krieg,
du
bist
gegangen
nicht
vergessen
This
is
more
than
a
song,
niggaz
is
still
plottin
Das
hier
ist
mehr
als
ein
Lied,
Leute
planen
immernoch
I'm
reminiscen,
clouds
dark
while
it
rain
pour
Ich
erinnere
mich,
Wolken
dunkel
während
Regen
strömt
Ain't
nutin
changed
we
can
still
hustle
by
the
same
store
Nichts
hat
sich
geändert,
dealen
noch
beim
selben
Laden
My
boy
grown
so
y'all
can
fill
in
the
blank
Mein
Junge
ist
erwachsen,
ihr
füllt
die
Lücke
My
label
a
gas
station
niggaz
fill
in
the
tank
Mein
Label
eine
Tankstelle,
Leute
füllen
den
Tank
You
see
my
team
and
we
spit
it
the
hardest
Du
siehst
mein
Team
und
wir
spucken
das
Heftigste
Still
runnin
wit
my
pop's
old
advice,
finish
shit
if
you
started
it
Folge
noch
Dads
altem
Rat:
Beende
Ding
wenn
du
anfingst
So
we
live
life
on
the
edge
now
Also
leben
wir
jetzt
am
Abgrund
And
shots
hurt
so
a
40
under
my
shirt
until
I'm
dead
now
Und
Schüsse
tun
weh,
also
.40
unter
meinem
Shirt
bis
ich
tot
bin
I
got
real
niggaz
ridin
wit
me
Ich
hab
echte
Leute
mit
mir
gefahren
And
so
you
know
that
it
ain't
a
small
task
if
you
try
and
get
me
Und
so
weißt
du:
Kein
kleines
Ding
wenn
du
versuchst
mich
zu
kriegen
New
No
Limit
Only
(My
nigga
[x8])
Neu
No
Limit
Nur
(Meine
Süße
[x8])
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.