Текст и перевод песни Master P - That Ain't Nothing
[Intro:
Silkk
+ Master
P]
[Вступление:
Silkk
+ Master
P]
You
ain't
gotta
go
to
no
car
lot
Тебе
не
нужно
ходить
на
парковку.
Come
and
shop
at
the
garage
Приходи
за
покупками
в
гараж.
Nephew
[That-That-That-That]
Племянник
[Это-Это-Это-Это]
I
need
to
borrow
a
couple
million
from
you
(That-That
ain't
nothing)
Мне
нужно
одолжить
у
тебя
пару
миллионов
(это
не
пустяки).
You
know
how
we
do
it
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем.
[Chorus:
Master
P]
[Припев:
Master
P]
That's
how
he
doin'
it
Вот
как
он
это
делает.
That's
how
she
doin'
it
Вот
как
она
это
делает
That
ain't
nothing
whodi
I
see
how
yall
doin'
it
Это
ничего
не
значит,
уоди,
я
вижу,
как
вы
все
это
делаете.
That's
how
he
doin'
it
Вот
как
он
это
делает
That's
how
she
doin'
it
Вот
как
она
это
делает
Whodi
that
ain't
nothing
I
see
how
yall
doin'
it
Уоди,
это
ничего
не
значит,
я
вижу,
как
вы
все
это
делаете.
That's
how
he
doin'
it
Вот
как
он
это
делает
That's
how
she
doin'
it
Вот
как
она
это
делает
Whodi
that
ain't
nothing
I
see
how
yall
doin'
it
Уоди,
это
ничего
не
значит,
я
вижу,
как
вы
все
это
делаете.
(Verse
1:
Silkk
+ Master
P)
(Куплет
1:
Silkk
+ Master
P)
Clap
your
hands
doors
come
up
(that
ain't
nothing)
Хлопайте
в
ладоши,
двери
открываются
(это
ничего
не
значит).
Clap
twice
the
motor
start
up
(that
ain't
nothing)
Дважды
хлопни
в
ладоши,
чтобы
мотор
завелся
(это
еще
ничего
не
значит).
Guys
givin'
a
concert
when
they
run
up
(that
ain't
nothing)
Парни
дают
концерт,
когда
подбегают
(это
ничего
не
значит).
You
see
it
when
the
car
and
the
truck's
done
up
[that
ain't
nothing)
Ты
видишь
это,
когда
машина
и
грузовик
закончили
работу
(это
ничего
не
значит).
No
Limit
man
we
run
the
south
(that
ain't
nothing)
Никаких
ограничений,
чувак,
мы
правим
Югом
(это
еще
ничего
не
значит).
Got
my
own
clothes
coming
out
(that
ain't
nothing)
Я
достаю
свою
собственную
одежду
(это
еще
ничего
не
значит).
Fly
to
France
look
just
for
lunch
(that
ain't
nothing)
Лети
во
Францию,
посмотри
только
на
ланч
(это
еще
ничего
не
значит).
Condor
if
I
say
more
than
a
month
(that
ain't
nothing)
Кондор,
если
я
скажу
больше
месяца
(это
ничего
не
значит).
All
my
rides
they
be
chromed
up
(that
ain't
nothing)
Все
мои
аттракционы
хромированы
(это
еще
ничего
не
значит).
TVs
yep
phoned
up
(that
ain't
nothing)
Телевизоры,
да,
звонили
(это
ничего
не
значит).
Out
the
country
when
I
wanna
chill
(that
ain't
nothing)
За
городом,
когда
я
хочу
расслабиться
(это
ничего
не
значит).
Ninety-six
inches
on
the
wheels
(that-that-that-that
ain't
nothing)
Девяносто
шесть
дюймов
на
колесах
(это-это-это-это
ерунда).
[Verse
2:
Master
P]
[Куплет
2:
Мастер
П]
I
got
a
house
with
some
marble
floors
(that
ain't
nothing)
У
меня
есть
дом
с
мраморными
полами
(это
еще
ничего).
And
my
ceiling
it
be
solid
gold
(that
ain't
nothing)
И
мой
потолок
будет
из
чистого
золота
(это
еще
ничего
не
значит).
On
my
bed
I
got
mink
sheets
(that
ain't
nothing)
На
моей
кровати
норковые
простыни
(это
ерунда).
And
my
mom
live
'cross
the
street
(that
ain't
nothing)
А
моя
мама
живет
через
дорогу
(это
ерунда).
Ghetto
kids
call
me
Santa
Claus
(that
ain't
nothing)
Дети
гетто
называют
меня
Санта-Клаусом
(это
ерунда).
Cuz
every
Christmas
I
break
'em
off
(that
ain't
nothing)
Потому
что
каждое
Рождество
я
обрываю
их
(это
ничего
не
значит).
I
got
the
new
rims
that
keep
spinnin'
(that
ain't
nothing)
У
меня
новые
диски,
которые
продолжают
крутиться
(это
ничего
не
значит).
On
the
truck
the
Benz
and
the
Bentley
(that
ain't
nothing)
На
грузовике
"Бенц"
и
"Бентли"
(это
ничего
не
значит).
I
got
a
Goochey
helicopter
(that
ain't
nothing)
У
меня
есть
вертолет
"Гучи"
(это
еще
ничего).
And
if
I
get
sick
I
got
a
private
doctor
(that
ain't
nothing)
А
если
я
заболею,
то
найду
частного
врача
(это
ерунда).
See
me
on
Forbes
I
own
the
tank
(that
ain't
nothing)
Смотрите
меня
в
"Форбсе",
у
меня
есть
танк
(это
еще
ничего).
Came
on
out
of
money
I
own
the
bank
(that
ain't
nothing)
У
меня
кончились
деньги,
я
владею
банком
(это
еще
ничего
не
значит).
I
even
ball
in
the
NBA
(that
ain't
nothing)
Я
даже
играю
в
НБА
(это
еще
ничего).
And
might
buy
the
(team's
next
mate?)
(that
ain't
nothing)
И
мог
бы
купить
(следующего
товарища
по
команде?)
(это
ничего
не
значит).
P
Miller
on
my
shirt
and
pants
(that
ain't
nothing)
Пи
Миллер
на
моей
рубашке
и
штанах
(это
еще
ничего
не
значит).
And
my
speakers
say
the
same
thing
(that
ain't
nothing)
И
мои
колонки
говорят
то
же
самое
(это
ерунда).
[Verse
3:
Romeo
+ Master
P]
[Куплет
3:
Romeo
+ Master
P]
Richie
Rich
be
my
nickname
(that
ain't
nothing)
Ричи
Рич-мое
прозвище
(это
ничего
не
значит).
Ice
cubes
on
my
wristband
(that
ain't
nothing)
Кубики
льда
на
моем
браслете
(это
ничего
не
значит).
Hit
the
mall
the
girls
scream
and
holler
(that
ain't
nothing)
В
торговом
центре
девчонки
кричат
и
вопят
(это
ерунда).
Got
a
white
dog
named
Dollar
(that
ain't
nothing)
У
меня
есть
белая
собака
по
имени
доллар
(это
еще
ничего).
Platnium
car
with
my
name
on
it
(that
ain't
nothing)
Платиновая
машина
с
моим
именем
на
ней
(это
ничего
не
значит).
Got
a
car
the
paint
change
on
it
(that
ain't
nothing)
У
меня
есть
машина,
на
которой
поменялась
краска
(это
еще
ничего
не
значит).
Got
a
butler
got
my
own
waiter
(that
ain't
nothing)
У
меня
есть
дворецкий,
есть
собственный
официант
(это
еще
ничего
не
значит).
Thirteen
and
got
my
own
label
(that
ain't
nothing)
Тринадцать
лет,
и
у
меня
есть
собственный
лейбл
(это
еще
ничего).
Got
a
2005
Lexus
(that
ain't
nothing)
У
меня
Лексус
2005
года
выпуска
(это
еще
ничего).
Even
got
my
own
house
in
Texas
(that
ain't
nothing)
У
меня
даже
есть
собственный
дом
в
Техасе
(это
еще
ничего).
[Verse
4:
Curren$y
+ Master
P]
[Куплет
4:
Curren$y
+ Master
P]
Hospital
just
dropped
a
hundred
on
a
Benz
(that
ain't
nothing)
Больница
только
что
сбросила
сотню
на
"Бенц"
(это
еще
ничего).
Then
I
bought
four
for
my
friends
(that
ain't
nothing)
Потом
я
купил
четыре
для
своих
друзей
(это
ничего
не
значит).
Hit
the
club
on
twenty
inches
(that
ain't
nothing)
Ударь
по
клубу
на
двадцать
дюймов
(это
ничего
не
значит).
I'm
about
to
pay
everybody
admission
(that-that-that-that
ain't
nothing)
Я
собираюсь
заплатить
всем
за
вход
(это-это-это-это
ничего
не
значит).
Cops
took
my
lil'
partna
to
jail
(that
ain't
nothing)
Копы
посадили
моего
маленького
партнера
в
тюрьму
(это
еще
ничего
не
значит).
Hit
him
with
a
million
dollar
bail
(that
ain't
nothing)
Внесите
за
него
залог
в
миллион
долларов
(это
ничего
не
значит).
I'ma
have
him
home
in
a
day
(that
ain't
nothing)
Я
привезу
его
домой
через
день
(это
ничего
не
значит).
My
money
longer
than
the
interstate
(that
ain't
nothing)
Мои
деньги
длиннее,
чем
межштатная
дорога
(это
ничего
не
значит).
I'm
on
stage
got
'em
goin'
wild
(that
ain't
nothing)
Я
на
сцене,
заставляю
их
сходить
с
ума
(это
ничего
не
значит).
Throw
a
hundred
Gs
in
the
crowd
(that
ain't
nothing)
Бросьте
сотню
Gs
в
толпу
(это
еще
ничего
не
значит).
I
wrecked
my
Jag
last
Friday
(that
ain't
nothing)
Я
разбил
свой
"Ягуар"
в
прошлую
пятницу
(это
ерунда).
Got
another
one
in
my
driveway
(that
ain't
nothing)
У
меня
на
подъездной
дорожке
еще
один
(это
ерунда).
[Outro:
Master
P]
[Концовка:
Master
P]
That-that-that-that
ain't
nothing
Это-это-это-это
ничего
не
значит.
That
ain't
nothing
Это
ерунда.
That-thu-thu-that-thu-thu-that-thu-thu-that-that
ain't
nothing
Это-тю-тю-тю-тю-тю-тю-тю-тю-это-это
ничего
не
значит.
That
ain't-that
ain't
nothing
Это
не
...
это
ничего
не
значит.
[Repeat
till
fade]
[Повторяется
до
тех
пор,
пока
не
исчезнет]
That
ain't
nothing
Это
ничего
не
значит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KIM RUTHERFORD, FRED HAMMOND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.