Текст и перевод песни Master P - That Ain't Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Ain't Nothing
Это Ничего Не Значит
[Intro:
Silkk
+ Master
P]
[Вступление:
Silkk
+ Master
P]
You
ain't
gotta
go
to
no
car
lot
Тебе
не
нужно
идти
на
авторынок,
Come
and
shop
at
the
garage
Приходи
и
выбирай
в
моем
гараже,
Nephew
[That-That-That-That]
Племянник
[Это-Это-Это-Это]
I
need
to
borrow
a
couple
million
from
you
(That-That
ain't
nothing)
Мне
нужно
занять
у
тебя
пару
миллионов
(Это-Это
ничего
не
значит)
You
know
how
we
do
it
Ты
же
знаешь,
как
мы
делаем
дела,
[Chorus:
Master
P]
[Припев:
Master
P]
That's
how
he
doin'
it
Вот
так
он
это
делает,
That's
how
she
doin'
it
Вот
так
она
это
делает,
That
ain't
nothing
whodi
I
see
how
yall
doin'
it
Это
ничего
не
значит,
детка,
я
вижу,
как
вы
это
делаете,
That's
how
he
doin'
it
Вот
так
он
это
делает,
That's
how
she
doin'
it
Вот
так
она
это
делает,
Whodi
that
ain't
nothing
I
see
how
yall
doin'
it
Детка,
это
ничего
не
значит,
я
вижу,
как
вы
это
делаете,
That's
how
he
doin'
it
Вот
так
он
это
делает,
That's
how
she
doin'
it
Вот
так
она
это
делает,
Whodi
that
ain't
nothing
I
see
how
yall
doin'
it
Детка,
это
ничего
не
значит,
я
вижу,
как
вы
это
делаете,
(Verse
1:
Silkk
+ Master
P)
(Куплет
1:
Silkk
+ Master
P)
Clap
your
hands
doors
come
up
(that
ain't
nothing)
Хлопни
в
ладоши
— двери
поднимаются
(это
ничего
не
значит),
Clap
twice
the
motor
start
up
(that
ain't
nothing)
Хлопни
дважды
— мотор
заводится
(это
ничего
не
значит),
Guys
givin'
a
concert
when
they
run
up
(that
ain't
nothing)
Парни
дают
концерт,
когда
подъезжают
(это
ничего
не
значит),
You
see
it
when
the
car
and
the
truck's
done
up
[that
ain't
nothing)
Ты
видишь
это,
когда
тачка
и
грузовик
прокачаны
(это
ничего
не
значит),
No
Limit
man
we
run
the
south
(that
ain't
nothing)
No
Limit,
мы
рулим
на
юге
(это
ничего
не
значит),
Got
my
own
clothes
coming
out
(that
ain't
nothing)
У
меня
своя
линия
одежды
выходит
(это
ничего
не
значит),
Fly
to
France
look
just
for
lunch
(that
ain't
nothing)
Лечу
во
Францию
просто
пообедать
(это
ничего
не
значит),
Condor
if
I
say
more
than
a
month
(that
ain't
nothing)
На
«Конкорде»,
если
скажу,
что
больше,
чем
на
месяц
(это
ничего
не
значит),
All
my
rides
they
be
chromed
up
(that
ain't
nothing)
Все
мои
тачки
хромированные
(это
ничего
не
значит),
TVs
yep
phoned
up
(that
ain't
nothing)
Телевизоры,
да,
и
телефоны
(это
ничего
не
значит),
Out
the
country
when
I
wanna
chill
(that
ain't
nothing)
Уезжаю
за
границу,
когда
хочу
расслабиться
(это
ничего
не
значит),
Ninety-six
inches
on
the
wheels
(that-that-that-that
ain't
nothing)
96
дюймов
на
колесах
(это-это-это-это
ничего
не
значит),
[Verse
2:
Master
P]
[Куплет
2:
Master
P]
I
got
a
house
with
some
marble
floors
(that
ain't
nothing)
У
меня
дом
с
мраморными
полами
(это
ничего
не
значит),
And
my
ceiling
it
be
solid
gold
(that
ain't
nothing)
А
мой
потолок
из
чистого
золота
(это
ничего
не
значит),
On
my
bed
I
got
mink
sheets
(that
ain't
nothing)
На
моей
кровати
норковые
простыни
(это
ничего
не
значит),
And
my
mom
live
'cross
the
street
(that
ain't
nothing)
А
моя
мама
живет
через
дорогу
(это
ничего
не
значит),
Ghetto
kids
call
me
Santa
Claus
(that
ain't
nothing)
Дети
из
гетто
зовут
меня
Санта-Клаусом
(это
ничего
не
значит),
Cuz
every
Christmas
I
break
'em
off
(that
ain't
nothing)
Потому
что
каждое
Рождество
я
их
одариваю
(это
ничего
не
значит),
I
got
the
new
rims
that
keep
spinnin'
(that
ain't
nothing)
У
меня
новые
диски,
которые
все
крутятся
(это
ничего
не
значит),
On
the
truck
the
Benz
and
the
Bentley
(that
ain't
nothing)
На
грузовике,
«Бенце»
и
«Бентли»
(это
ничего
не
значит),
I
got
a
Goochey
helicopter
(that
ain't
nothing)
У
меня
вертолет
Gucci
(это
ничего
не
значит),
And
if
I
get
sick
I
got
a
private
doctor
(that
ain't
nothing)
А
если
я
заболею,
у
меня
есть
личный
врач
(это
ничего
не
значит),
See
me
on
Forbes
I
own
the
tank
(that
ain't
nothing)
Видишь
меня
в
Forbes,
я
владею
танком
(это
ничего
не
значит),
Came
on
out
of
money
I
own
the
bank
(that
ain't
nothing)
Вышел
из
нищеты,
теперь
владею
банком
(это
ничего
не
значит),
I
even
ball
in
the
NBA
(that
ain't
nothing)
Я
даже
играю
в
NBA
(это
ничего
не
значит),
And
might
buy
the
(team's
next
mate?)
(that
ain't
nothing)
И,
может
быть,
куплю
(следующего
игрока
команды?)
(это
ничего
не
значит),
P
Miller
on
my
shirt
and
pants
(that
ain't
nothing)
P
Miller
на
моей
рубашке
и
штанах
(это
ничего
не
значит),
And
my
speakers
say
the
same
thing
(that
ain't
nothing)
И
мои
колонки
говорят
то
же
самое
(это
ничего
не
значит),
[Verse
3:
Romeo
+ Master
P]
[Куплет
3:
Romeo
+ Master
P]
Richie
Rich
be
my
nickname
(that
ain't
nothing)
Ричи
Рич
— мое
прозвище
(это
ничего
не
значит),
Ice
cubes
on
my
wristband
(that
ain't
nothing)
Кубики
льда
на
моем
браслете
(это
ничего
не
значит),
Hit
the
mall
the
girls
scream
and
holler
(that
ain't
nothing)
Захожу
в
торговый
центр,
девчонки
кричат
и
визжат
(это
ничего
не
значит),
Got
a
white
dog
named
Dollar
(that
ain't
nothing)
У
меня
белая
собака
по
кличке
Доллар
(это
ничего
не
значит),
Platnium
car
with
my
name
on
it
(that
ain't
nothing)
Платиновая
машина
с
моим
именем
(это
ничего
не
значит),
Got
a
car
the
paint
change
on
it
(that
ain't
nothing)
У
меня
машина,
у
которой
меняется
цвет
(это
ничего
не
значит),
Got
a
butler
got
my
own
waiter
(that
ain't
nothing)
У
меня
есть
дворецкий,
свой
официант
(это
ничего
не
значит),
Thirteen
and
got
my
own
label
(that
ain't
nothing)
Мне
тринадцать,
и
у
меня
свой
лейбл
(это
ничего
не
значит),
Got
a
2005
Lexus
(that
ain't
nothing)
У
меня
Lexus
2005
года
(это
ничего
не
значит),
Even
got
my
own
house
in
Texas
(that
ain't
nothing)
Даже
есть
свой
дом
в
Техасе
(это
ничего
не
значит),
[Verse
4:
Curren$y
+ Master
P]
[Куплет
4:
Curren$y
+ Master
P]
Hospital
just
dropped
a
hundred
on
a
Benz
(that
ain't
nothing)
Только
что
потратил
сотню
на
«Бенц»
(это
ничего
не
значит),
Then
I
bought
four
for
my
friends
(that
ain't
nothing)
Потом
купил
четыре
для
своих
друзей
(это
ничего
не
значит),
Hit
the
club
on
twenty
inches
(that
ain't
nothing)
Заехал
в
клуб
на
двадцатых
дисках
(это
ничего
не
значит),
I'm
about
to
pay
everybody
admission
(that-that-that-that
ain't
nothing)
Я
собираюсь
оплатить
всем
вход
(это-это-это-это
ничего
не
значит),
Cops
took
my
lil'
partna
to
jail
(that
ain't
nothing)
Копы
забрали
моего
младшего
кореша
в
тюрьму
(это
ничего
не
значит),
Hit
him
with
a
million
dollar
bail
(that
ain't
nothing)
Внес
за
него
залог
в
миллион
долларов
(это
ничего
не
значит),
I'ma
have
him
home
in
a
day
(that
ain't
nothing)
Я
верну
его
домой
через
день
(это
ничего
не
значит),
My
money
longer
than
the
interstate
(that
ain't
nothing)
Мои
деньги
длиннее,
чем
межштатная
автомагистраль
(это
ничего
не
значит),
I'm
on
stage
got
'em
goin'
wild
(that
ain't
nothing)
Я
на
сцене,
завожу
толпу
(это
ничего
не
значит),
Throw
a
hundred
Gs
in
the
crowd
(that
ain't
nothing)
Бросаю
сто
тысяч
долларов
в
толпу
(это
ничего
не
значит),
I
wrecked
my
Jag
last
Friday
(that
ain't
nothing)
Я
разбил
свой
«Ягуар»
в
прошлую
пятницу
(это
ничего
не
значит),
Got
another
one
in
my
driveway
(that
ain't
nothing)
У
меня
уже
стоит
другой
на
подъездной
дорожке
(это
ничего
не
значит),
[Outro:
Master
P]
[Концовка:
Master
P]
That-that-that-that
ain't
nothing
Это-это-это-это
ничего
не
значит,
That
ain't
nothing
Это
ничего
не
значит,
That-thu-thu-that-thu-thu-that-thu-thu-that-that
ain't
nothing
Это-ту-ту-это-ту-ту-это-ту-ту-это-это
ничего
не
значит,
That
ain't-that
ain't
nothing
Это
не-это
ничего
не
значит,
[Repeat
till
fade]
[Повторять
до
затухания]
That
ain't
nothing
Это
ничего
не
значит,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KIM RUTHERFORD, FRED HAMMOND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.