Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I'm Bout
Worum es mir geht
[Master
P
talking]
[Master
P
spricht]
Look
Pezee.
What's
happening?
Hör
zu,
Pezee.
Was
geht?
This
how
we
gonna
do
this
one
here
baby.
So
machen
wir
das
hier,
Baby.
Ya
heard
me!
Ain't
no
stoping
me
and
No
Limit
baby!
Ja,
du
hörst
mich!
Nichts
kann
mich
und
No
Limit
stoppen,
Baby!
Platium
and
gold
it's
lights
out
Platin
und
Gold,
Vorhang
auf
Drop
Bentleys
thats
what
im
bout
Bentleys
fallen
lassen,
darum
geht's
mir
Been
there
and
done
the
things
in
my
life
time
Hab
alles
erlebt
und
getan
in
meiner
Zeit
Hustle
til
the
day
that
I
die
Schaffe
hart
bis
zum
Tag
meines
Todes
Folks
magizines
is
dont
lie
Leute,
Magazine
lügen
nicht
Been
there
and
done
the
things
in
my
life
time
Hab
alles
erlebt
und
getan
in
meiner
Zeit
If
a
house
cost
less
then
a
mill
I
dont
want
it
Wenn
ein
Haus
weniger
als
'ne
Mille
kostet,
will
ich's
nicht
If
it
say
Bently
you
know
im
gon
flount
it
Wenn
da
Bentley
steht,
kriegst
du
davon
zu
sehen,
weißt
du
I
keep
keep
it
ghetto
I
dont
change
the
game
Ich
bleib'
real
im
Ghetto,
ich
verändere
nicht
das
Spiel
I
meen
85%
thats
a
hell
of
a
thing
Ich
mein,
85%,
das
ist
'ne
verdammte
Sache
Now
if
it
dont
make
dollars
then
it
dont
make
cents
Denn
wenn
es
kein
Geld
bringt,
macht
es
keinen
Sinn
I
know
yall
lil
niggaz
cant
do
it
again
Ich
weiß,
ihr
kleinen
Jungs
könnt
das
nicht
noch
mal
I
meen
I
rock
big
ice
and
I
roll
with
big
cars
Ich
mein,
ich
rock'
dicke
Steine
und
roll'
mit
dicken
Karren
I
ship
em
platium
and
they
brake
me
off
Schiff'
Platin
raus,
und
sie
zahlen
mich
aus
Now
the
girls
gon
jock
me
you
cant
knock
me
Mädchen
lungern
um
mich,
du
kannst
mich
nicht
stoppen
I
hold
the
street
so
my
real
thugs
got
me
Die
Straßen
gehören
mir,
deine
echten
G's
stützen
mich
The
ghetto
bill
and
they
screaming
my
name
Der
Ghetto-Bill
und
sie
kreischen
meinen
Namen
I
worf
fo
hundred
mill
and
Im
still
the
same
Ich
bin
vierhundert
Mill'
wert
und
bleib
doch
der
alte
I
meen
I
still
drink
kool
aid
mix
it
with
cris
Ich
mein,
ich
trink'
immer
noch
Kool-Aid,
mixe
mit
Cris
I
still
run
with
the
boys
put
20's
on
6
Laufe
immer
noch
mit
den
Jungs,
spann'
20-Zoll
auf
den
6er
Bandana
T-shirts
call
me
ghetto
instead
Bandana-T-Shirts,
nenn
mich
ghettofein
statt
edel
7 figgas
hard
hitters
nothing
less
than
that
Siebenstellig,
harte
Kerle,
nichts
darunter
Seen
cribs
that
jock
the
gold
ceiling
Hab
Villen
gesehen,
ganz
in
Gold
Ever
been
in
a
house
with
big
wheeling
Warst
du
mal
in
'nem
Haus
mit
großen
Rädern?
The
new
6 Im
the
first
in
line
Den
neuen
6er,
ich
bin
der
Erste
dran
75
million
records
that
a
hell
of
a
rhyme
75
Millionen
Platten,
verdammt
der
Rap!
I
dont
talk
about
it
whodi
I
makes
it
happen
Ich
laber
nicht,
Whodi,
ich
mach'
es
passieren
Im
be
rich
even
when
I
stop
rapping
Ich
werde
reich
sein,
selbst
wenn
ich
nicht
mehr
rappe
Call
me
Jack
Pimping
but
it
aint
no
front
Nenn
mich
Jack,
Pimping,
aber
ist
kein
Fake
Got
2 acounting
chicks
just
to
count
my
money
Hab
zwei
Buchhalterinnen,
nur
für
mein
Geld
Genus
book
of
records
is
where
I
be
Im
Guinnessbuch
der
Rekorde,
da
findest
du
mich
Take
a
trip
to
Paris
to
buy
some
silk
sheets
Mach'
einen
Trip
nach
Paris,
kauf'
Seidenlaken
Got
super
models
in
a
beana
ba
dam
Hab
Supermodels
in
Schickimicki-Locken
Brought
a
couple
tour
buses
with
studios
in
em
Kaufte
Tourbusse
mit
Studios
drin
gleich
And
if
it's
cold
I
got
minks
for
months
Und
wenn's
kalt
ist,
hab'
Nerzmäntel
für
Monate
Import
cigars
from
Cuba
just
to
smoke
my
blunts
Importiere
Zigarren
aus
Kuba
für
meine
Blunts
Cause
I
dun
balled
in
a
Aveator
filled
my
dreams
Denn
ich
ballerte
im
Aventador,
erfüllte
meine
Träume
Fours
top
ten
thats
some
hell
of
a
green
Die
vier
in
den
Top
Ten,
heftige
Kohle
eben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Master P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.