Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Chorus
with
ad-libs]
[Chorus
mit
Ad-libs]
Whoadie
gone,
what
we
gon'
do
now
Whoadie
fort,
was
werden
wir
jetzt
tun?
Whoadie
gone,
can't
stop
now
Whoadie
fort,
kann
jetzt
nicht
aufhören
Whoadie
gone,
what
we
gon'
do
now
Whoadie
fort,
was
werden
wir
jetzt
tun?
Whoadie
gone,
can't
stop
now
Whoadie
fort,
kann
jetzt
nicht
aufhören
Whoadie
gone,
what
we
gon'
do
now
Whoadie
fort,
was
werden
wir
jetzt
tun?
Whoadie
gone,
can't
stop
now
Whoadie
fort,
kann
jetzt
nicht
aufhören
Whoadie
gone,
what
we
gon'
do
now
Whoadie
fort,
was
werden
wir
jetzt
tun?
Whoadie
gone,
can't
stop
now
Whoadie
fort,
kann
jetzt
nicht
aufhören
Mama
cried,
shed
tears
Mama
weinte,
vergoss
Tränen
But
whoadie
was
a
dog,
he
never
lived
in
fear
Aber
Whoadie
war
ein
Hund,
er
lebte
nie
in
Angst
Real
thug
figure,
straight
hard
hitter
Echte
Gangsterfigur,
ein
krasser
Härter
Whoadie
gone,
homies
pour
out
a
lil'
liquor
Whoadie
fort,
Homies
gießen
etwas
Likör
Can't
find
the
killer,
damn
and
it
hurt
man
Kann
den
Mörder
nicht
finden,
verdammt
und
es
tut
weh,
Mann
Whoadie
on
a
t-shirt,
they
dropped
him
in
the
dirt
man
Whoadie
auf
'nem
T-Shirt,
sie
warfen
ihn
in
den
Dreck,
Mann
And
the
sister,
she
was
trippin'
man
Und
die
Schwester,
sie
flippte
aus,
Mann
Askin'
me
questions
like
"Who
caught
him
slippin'
man"
Sie
fragt
mich:
"Wer
hat
ihn
erwischt,
wie
er
nicht
aufpasste,
Mann?"
Where
you
at
and
who
around
you
Wo
bist
du
und
wer
ist
um
dich
herum?
I
guess
she
ain't
really
know
the
dogs
loved
you
Ich
schätze,
sie
wusste
nicht,
dass
die
Hunde
dich
liebten
And
a
dog'll
do
anything
before
you
fall
Und
ein
Hund
wird
alles
tun,
bevor
du
fällst
See
you
in
the
crossroad,
we
gon'
miss
you
dog
Sehen
uns
am
Scheideweg,
wir
werden
dich
vermissen,
Hund
[Chorus
with
ad-libs]
[Chorus
mit
Ad-libs]
Same
hood
that
you
ride
in
Dieselbe
Hood,
in
der
du
unterwegs
bist
Will
get
you
crossed
up
homie,
you'll
die
in
Wird
dich
verraten,
Homie,
du
wirst
darin
sterben
A
couple
of
dollars
get
you
knocked
off
Ein
paar
Dollar
lassen
dich
umlegen
They
trippin'
on
bin
Laden,
what
about
these
ghetto
wars
Sie
regen
sich
über
Bin
Laden
auf,
was
ist
mit
diesen
Ghettokriegen?
A
lil'
homie
ain't
had
a
chance
Ein
kleiner
Homie
hatte
keine
Chance
They
walk
up
to
his
car,
killer
took
him
and
his
girl
man
Sie
gingen
zu
seinem
Auto,
Mörder
nahm
ihn
und
seine
Freundin,
Mann
And
I
wonder
if
heaven
has
a
special
place
Und
ich
frage
mich,
ob
der
Himmel
einen
besonderen
Platz
hat
If
you
start
off
wrong
change
ya
life,
do
you
get
a
break
Wenn
du
falsch
startest,
änderst
dein
Leben,
kriegst
du
dann
eine
Chance?
Cause
every
drug
dealer
don't
mean
wrong
Denn
jeder
Drogendealer
meint
es
nicht
böse
But
narcotics
in
the
ghetto
get
you
scrilla
home
Aber
Drogen
im
Ghetto
bringen
dir
Kohle
nach
Hause
And
rappers
prove
their
life
with
nouns
and
adverbs
Und
Rapper
beweisen
ihr
Leben
mit
Substantiven
und
Adverbien
Justice
of
the
peace
only
happens
in
the
suburbs
Gerechtigkeit
des
Friedens
passiert
nur
in
Vorstädten
I
pray
you
give
Pac
and
Biggie
a
second
chance
Ich
bete,
dass
du
Pac
und
Biggie
eine
zweite
Chance
gibst
I
wonder
if
my
brother
and
nephew
up
there
holdin'
hands
Ich
frage
mich,
ob
mein
Bruder
und
Neffe
dort
Hände
halten
My
uncle
died
of
cancer,
is
he
cured
yet
Mein
Onkel
starb
an
Krebs,
ist
er
jetzt
geheilt?
It's
a
war
out
here,
lil'
whoadie
took
his
last
breath
Es
ist
Krieg
hier
draußen,
kleiner
Whoadie
nahm
letzten
Atemzug
[Chorus
with
ad-libs]
[Chorus
mit
Ad-libs]
[Master
P
speaking]
[Master
P
spricht]
I
just
want
y'all
to
pause
for
a
minute
Ich
möchte
nur,
dass
du
für
ne
Minute
innehältst
And
just
light
ya
lighters
Und
dein
Feuerzeug
anzündest
Cause
I
wanna
give
R.I.P.
to
my
ghetto
vets
Denn
ich
will
R.I.P.
meinen
Ghetto-Veteranen
geben
My
lil'
brother
Kevin
Miller,
I
miss
you
dog
Meinem
kleinen
Bruder
Kevin
Miller,
ich
vermisse
dich,
Hund
My
lil'
nephew
Lance
Connor
Meinem
kleinen
Neffen
Lance
Connor
My
grandfather,
Big
Daddy,
for
teachin'
me
how
to
be
a
soldier
Meinem
Großvater,
Big
Daddy,
fürs
Lehren,
Soldat
zu
sein
Smile
for
my
uncle,
Big
Jimmy
Keller
Senior
Lächeln
für
meinen
Onkel,
Big
Jimmy
Keller
Senior
Randall
Watts,
Bruce
and
Burnell
Randall
Watts,
Bruce
und
Burnell
Y'all
back
together
dog
Ihr
seid
wieder
zusammen,
Hund
Dodo,
Alfons
and
Elizabeth
Dodo,
Alfons
und
Elizabeth
Papa
Pen,
we
keepin'
the
legacy
goin'
Papa
Pen,
wir
halten
das
Erbe
am
Leben
I
know
you
up
there
smilin'
Ich
weiß,
du
lächelst
da
oben
Pissy
Bob,
Cornell,
Rabbit
Pissy
Bob,
Cornell,
Rabbit
M
and
M,
Lil'
Curl,
Hard
Trouble
M
und
M,
Lil'
Curl,
Hard
Trouble
Big
Ed,
Tupac,
Biggie
Smalls
Big
Ed,
Tupac,
Biggie
Smalls
Coughnut,
Big
Pun,
Aaliyah,
Baby
Babe
Coughnut,
Big
Pun,
Aaliyah,
Baby
Babe
Baby
Girl,
Kenny
Sell,
Meathead
Baby
Girl,
Kenny
Sell,
Meathead
Dip,
Lil'
Roger
Dip,
Lil'
Roger
And
everybody
that
lost
somebody
Und
jedem,
der
jemanden
verloren
hat
From
ghettos
all
across
the
world
Aus
Ghettos
auf
der
ganzen
Welt
R.I.P.
to
all
the
fallen
soldiers
R.I.P.
an
alle
gefallenen
Soldaten
Oh
yeah,
we
ain't
never
gon'
forget
y'all
Oh
ja,
wir
werden
euch
nie
vergessen
[Chorus
to
fade]
[Chorus
verklingt]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.