Текст и перевод песни Master P - You Don't Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me
Ты меня не знаешь
Yo
what
you
trippin'
on?
Эй,
о
чем
ты
паришься?
Didn't
I
tell
you
it's
gonna
be
alright?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
все
будет
хорошо?
I
ain't
came
up
on
somethin'
Shorty
Я
не
на
мели,
малышка,
And
I
got
you
И
я
позабочусь
о
тебе.
Shorty
keep
your
head
up
Малышка,
не
вешай
нос,
Even
when
you
fed
up
Даже
когда
тебе
все
надоело.
Shorty
keep
your
head
up
Малышка,
не
вешай
нос.
Just
listen,
I
seen
you
in
school
Shorty
Слушай,
я
видел
тебя
в
школе,
малышка.
What's
to
do
Shorty?
You
know
I'm
out
here
thuggin'
Что
делать,
малышка?
Ты
знаешь,
я
тут
батрачу.
But
what's
up
wit
me
and
you
shorty?
You
need
me
I'm
on
the
3way
Но
как
насчет
нас
с
тобой,
малышка?
Я
нужен
тебе,
я
на
связи.
I'm
in
the
hood
thuggin'
wit
my
homie
down
mean
E
Jay
Я
в
районе,
тусуюсь
с
моим
корешом,
крутым
И-Джеем.
What
you
say
he
ain't
treating
you
right?
Wuzzup
baby
girl
Что
ты
говоришь,
он
плохо
с
тобой
обращается?
В
чем
дело,
детка?
You
need
a
thug
in
your
life,
Shorty
keep
your
head
up
and
Тебе
нужен
настоящий
мужик,
малышка,
не
вешай
нос,
и
I'ma
be
there
when
you
need
me
girl
even
when
you
fed
up
Я
буду
рядом,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
детка,
даже
когда
тебе
все
надоело.
And
I
ain't
tryin'
to
boost
you
up
or
shoot
you
up
И
я
не
пытаюсь
тебя
подкатить
или
охмурить,
But
if
you
was
money
you'll
be
a
million
bucks
Но
если
бы
ты
была
деньгами,
ты
была
бы
миллионом
баксов.
Just
be
there
when
I
need
ya
and
if
ya
hungry
I'ma
feed
ya
Просто
будь
рядом,
когда
ты
мне
нужна,
и
если
ты
голодна,
я
тебя
накормлю.
That's
why
them
other
girls
wanna
be
ya
Вот
почему
другие
девчонки
хотят
быть
тобой.
And
girl
you
shouldn't
settle
for
less
settle
for
that
you
a
queen
И,
детка,
ты
не
должна
соглашаться
на
меньшее,
пойми,
ты
королева,
And
you
deserve
the
best
I
know
you
don't
know
me
И
ты
заслуживаешь
лучшего.
Я
знаю,
ты
меня
не
знаешь.
I
'member
what
you
told
me,
"And
I
like
the
way
you
hold
me"
Я
помню,
что
ты
мне
сказала:
"Мне
нравится,
как
ты
меня
обнимаешь".
Shorty
keep
your
head
up
Малышка,
не
вешай
нос,
Even
when
you
fed
up
Даже
когда
тебе
все
надоело.
Shorty
keep
your
head
up
Малышка,
не
вешай
нос,
Even
when
you
fed
up
Даже
когда
тебе
все
надоело.
I
know
you
shocked
and
really
ain't
into
meetin'
new
guys
Я
знаю,
ты
в
шоке
и
не
хочешь
знакомиться
с
новыми
парнями.
Think
we
all
the
same
good
for
tellin'
you
lies
Думаешь,
мы
все
одинаковые,
мастера
вешать
лапшу
на
уши.
But
I
can
understand
that
I
peep
a
frown
it's
on
your
face
Но
я
могу
понять
это,
я
вижу
хмурый
взгляд
на
твоем
лице,
When
I
ask
you,
"Where
you
men
at?"
But
I
ain't
really
tryin'
Когда
я
спрашиваю
тебя:
"Где
твои
мужики?",
но
я
не
пытаюсь
To
invade
your
space
your
heart
been
shelter
all
over
the
place
Вторгаться
в
твое
пространство,
твое
сердце
скиталось
повсюду.
And
you
used
to
be
a
bright
girl
now
world
is
death
И
ты
была
яркой
девушкой,
теперь
мир
мрачен.
Got
an
attitude
which
you
hadn't
heard
of
him
I'ma
P.I.M.P
У
тебя
появилось
отношение,
о
котором
ты
не
слышала
от
него,
я
сутенер.
But
I'll
treat
you
right
did
I
simpler
girl
never
I
had
to
say
it
was
tight
Но
я
буду
хорошо
к
тебе
относиться,
разве
я
когда-нибудь
говорил,
что
ты
простушка?
Никогда.
Я
должен
был
сказать,
что
ты
классная.
When
I
was
broke
on
the
block
you
was
there
for
me
Когда
я
был
на
мели,
ты
была
рядом
со
мной.
See
you
can
cut
through
loose
you
don't
compare
to
me
Видишь,
ты
можешь
уйти,
ты
не
сравнима
со
мной.
'Cuz
see
I'm
from
the
heart
I
just
ranned
out
of
lies
Потому
что,
видишь
ли,
я
говорю
от
чистого
сердца,
у
меня
просто
закончилась
ложь.
I
don't
wanna
be
the
reason
tears
run
from
your
eyes
Я
не
хочу
быть
причиной
твоих
слез.
Think
I'm
2 G'ed
up
for
my
feelings
to
show?
Думаешь,
я
слишком
крутой,
чтобы
показывать
свои
чувства?
Well
go
right
ahead
keep
thinkin'
you
know,
you
was
wrong
about
me
Ну,
давай,
продолжай
думать,
что
ты
знаешь,
ты
ошибалась
на
мой
счет.
Shorty
keep
your
head
up
Малышка,
не
вешай
нос,
Even
when
you
fed
up
Даже
когда
тебе
все
надоело.
Shorty
keep
your
head
up
Малышка,
не
вешай
нос,
Even
when
you
fed
up
Даже
когда
тебе
все
надоело.
Yo'
ma
I'm
always
seen
you
around
but
lately
seem
somethin
Эй,
ма,
я
всегда
видел
тебя
рядом,
но
в
последнее
время
кажется,
что-то
Keepin'
you
down
and
they
say
your
X
so
abusive
Тебя
гнетет,
и
говорят,
что
твой
бывший
такой
жестокий.
You
don't
play
sports
how
you
get
those
bruises?
Ты
не
занимаешься
спортом,
откуда
у
тебя
эти
синяки?
To
be
honest
the
dude
is
useless,
let
me
take
you
out
the
hood
Честно
говоря,
этот
чувак
никчемный.
Давай
я
вытащу
тебя
из
этого
района.
We
can
do
this
you
to
cute
to
be
seatin'
on
the
bench
Мы
можем
это
сделать,
ты
слишком
хороша,
чтобы
сидеть
на
скамейке
запасных.
You
can
start
on
my
team
ma
come
and
represent
and
Ты
можешь
начать
в
моей
команде,
ма,
приходи
и
представь
нас,
и
I
can
treat
you
better
than
that
looser
ever
did
Я
могу
относиться
к
тебе
лучше,
чем
этот
неудачник
когда-либо.
Because
you
don't
deserve
the
type
of
stress
that
he
give
Потому
что
ты
не
заслуживаешь
такого
стресса,
который
он
тебе
дает.
I
know
I'm
young
but
I
can
treat
you
right
and
if
he
trippin'
Я
знаю,
что
я
молод,
но
я
могу
хорошо
к
тебе
относиться,
и
если
он
выпендривается,
Then
you
need
to
be
with
me
tonight
and
baby
he
don't
have
Тогда
тебе
нужно
быть
со
мной
сегодня
вечером,
и,
детка,
у
него
нет
An
ounce
of
respect
for
you
that's
why
I
think
is
gangsta
Ни
капли
уважения
к
тебе,
вот
почему
я
думаю,
что
это
по-гангстерски,
How
you
backed
off
and
left
the
dude?
Shorty
age
ain't
nothin'
Как
ты
ушла
от
этого
чувака?
Малышка,
возраст
— это
всего
лишь
But
a
number,
if
you
need
to
get
away
take
the
Benz
or
the
Hummer
Цифра,
если
тебе
нужно
уехать,
возьми
«Мерседес»
или
«Хаммер».
And
you
say
I
don't
know
enough
about
you
but
I
just
can't
И
ты
говоришь,
что
я
недостаточно
знаю
о
тебе,
но
я
просто
не
могу
See
myself
being
without
you,
yeah
Представить
себя
без
тебя,
да.
Shorty
keep
your
head
up
Малышка,
не
вешай
нос,
Even
when
you
fed
up
Даже
когда
тебе
все
надоело.
Shorty
keep
your
head
up
Малышка,
не
вешай
нос,
Even
when
you
fed
up
Даже
когда
тебе
все
надоело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armand Van Helden, Duane Harden, Kossi Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.