Текст песни и перевод на немецкий Master Wiz feat. Endustrie - World Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
at
the
cross
roads
again,
where
the
rose
begin
to
grow
again
Wir
sind
wieder
an
der
Kreuzung,
wo
die
Rose
wieder
zu
blühen
beginnt
The
grossest
that
I
go
against
are
girls
thats
dating
older
men
Die
krassesten,
gegen
die
ich
angehe,
sind
Mädchen,
die
ältere
Männer
daten
The
mental
manipulation
that's
taking
over
them
Die
mentale
Manipulation,
die
sie
beherrscht
Knowing
if
these
young
girls
get
focused,
it'll
be
over
then
Wissend,
wenn
diese
jungen
Mädchen
sich
konzentrieren,
wird
es
vorbei
sein
Exposing
their
frozen
thoughts,
the
coldest
thoughts
they
holdin'
in
Ihre
eingefrorenen
Gedanken
entlarven,
die
kältesten
Gedanken,
die
sie
in
sich
tragen
I
see
through
these
evil
people,
but
still
it
be
soberin'
Ich
sehe
durch
diese
bösen
Menschen,
aber
es
ist
ernüchternd
For
a
moment
when
we
heal
the
sick
before
we
go
again
Für
einen
Moment,
wenn
wir
die
Kranken
heilen,
bevor
wir
wieder
gehen
Holdin'
in
the
thoughts
of
hopelessness,
but
still
we
hopin'
Die
Gedanken
der
Hoffnungslosigkeit
zurückhalten,
aber
wir
hoffen
immer
noch
This
sickness
that
exists
in
this
world
that
we
living
in
Diese
Krankheit,
die
in
dieser
Welt
existiert,
in
der
wir
leben
They
doin'
things
that
leave
scars,
so
it's
harder
forgivin'
them
Sie
tun
Dinge,
die
Narben
hinterlassen,
so
dass
es
schwieriger
ist,
ihnen
zu
vergeben
And
I
ain't
God
so
I
don't
have
to
accept
these
sinners
Und
ich
bin
nicht
Gott,
also
muss
ich
diese
Sünder
nicht
akzeptieren
When
they
beggin'
Him
for
forgiveness
before
the
end
of
them
Wenn
sie
Ihn
um
Vergebung
bitten,
bevor
sie
sterben
Days
that
they
livin'
in,
we
face
imminent
danger
Tage,
in
denen
sie
leben,
wir
stehen
vor
unmittelbarer
Gefahr
Each
day
we
in
it
planet
in
space
spinnin',
later
Jeden
Tag,
an
dem
wir
auf
diesem
Planeten
im
Weltraum
sind,
der
sich
dreht,
später
The
fader
dial
is
turned
down,
so
there's
no
sound
Der
Fader-Regler
ist
heruntergedreht,
also
gibt
es
keinen
Ton
Before
now,
it
was
loud,
you
couldn't
hear
the
four
pound
Vorher
war
es
laut,
man
konnte
das
Vier-Pfund-Geräusch
nicht
hören
Shootin'
four
rounds
in
the
dog
pound,
your
kids
convinced
Vier
Schüsse
im
Hundegehege,
deine
Kinder
sind
überzeugt
The
pronoun's
primary
fight,
I
fight
for
souls
wow
Der
Pronomen-Kampf
ist
der
Hauptkampf,
ich
kämpfe
für
Seelen,
wow
I
ain't
tryna
discount,
they
fight
now
Ich
versuche
nicht,
ihren
Kampf
jetzt
herabzusetzen
But
everything
wrong
in
this
world
is
wrong
right
now
Aber
alles,
was
in
dieser
Welt
falsch
ist,
ist
jetzt
falsch
We
gotta
fight
Wir
müssen
kämpfen
Who
generates
what's
wrong
in
this
world
today?
Wer
erzeugt
das,
was
in
dieser
Welt
heute
falsch
ist?
Sometimes
I'm
fighting
for
an
earth
a
world
away
Manchmal
kämpfe
ich
für
eine
Erde,
eine
Welt
entfernt
Will
all
the
racists
and
bigots
just
go
away?
Werden
alle
Rassisten
und
Fanatiker
einfach
verschwinden?
Will
all
the
rapists
and
killers
just
fade
away?
Werden
alle
Vergewaltiger
und
Mörder
einfach
verschwinden?
Who
generates
what's
wrong
in
world
today?
Wer
erzeugt
das,
was
in
der
Welt
heute
falsch
ist?
Sometimes
I'm
fighting
for
an
earth
a
world
away
Manchmal
kämpfe
ich
für
eine
Erde,
eine
Welt
entfernt
Will
all
the
drug
dealers
and
killers
fade
away?
Werden
alle
Drogendealer
und
Mörder
verschwinden?
And
those
who
make
the
world
a
better
place
should
all
stay
Und
diejenigen,
die
die
Welt
zu
einem
besseren
Ort
machen,
sollten
alle
bleiben
Yo,
that
girl
there
bears
all
'cause
she's
a
street
worker
Yo,
das
Mädchen
dort
zeigt
alles,
weil
sie
eine
Straßenarbeiterin
ist
That
guy
think
he
knows
her
because
he
boned
her
Dieser
Typ
denkt,
er
kennt
sie,
weil
er
mit
ihr
geschlafen
hat
Word,
that
early
bird
gets
the
worm,
but
he's
a
vulture
Klar,
der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm,
aber
er
ist
ein
Geier
Realize
she
knows
that
guy's
inside
and
he's
not
cultured
Erkenne,
dass
sie
weiß,
was
in
diesem
Typen
vorgeht,
und
er
ist
nicht
kultiviert
Or
copesthetic,
he's
so
pathetic,
he
got
a
coke
fetish
Oder
kopästhetisch,
er
ist
so
erbärmlich,
er
hat
einen
Kokain-Fetisch
Like
dope
in
his
medicine,
the
hope's
irrelevant
Wie
Drogen
in
seiner
Medizin,
die
Hoffnung
ist
irrelevant
No
betterment
for
mankind,
he
goes
confederate
Keine
Besserung
für
die
Menschheit,
er
wird
konföderiert
He
kinda
likes
pain
in
his
veins,
so
no
sedative
Er
mag
irgendwie
Schmerz
in
seinen
Venen,
also
kein
Beruhigungsmittel
Yo,
he's
high
as
Hunter
Biden
with
a
Don
Trump
temperament
Yo,
er
ist
so
high
wie
Hunter
Biden
mit
einem
Don
Trump
Temperament
Imagine
the
picture,
it's
just
how
vicious
his
temper
gets
Stell
dir
das
Bild
vor,
so
bösartig
wird
sein
Temperament
Physically
tall,
but
stature
as
small
as
a
midget
is
Körperlich
groß,
aber
von
Statur
so
klein
wie
ein
Zwerg
So
know
when
he
smacks
the
girl
around,
there's
no
defending
him
Also
wisse,
wenn
er
das
Mädchen
herumschlägt,
gibt
es
keine
Verteidigung
für
ihn
Gotta
open
her
eyes
to
what
lies
in
mankind
Ich
muss
ihr
die
Augen
öffnen
für
das,
was
im
Menschen
liegt
'Cause
the
evil
inside
some
got
'em
stomping
on
landmines
Denn
das
Böse
in
einigen
bringt
sie
dazu,
auf
Landminen
zu
treten
That's
fine,
but
I
gotta
protect
mine,
protect
my
Das
ist
in
Ordnung,
aber
ich
muss
meine
beschützen,
meine
beschützen
Son
and
daughter
at
all
time
until
all
sides
is
offline
Meinen
Sohn
und
meine
Tochter
jederzeit,
bis
alle
Seiten
offline
sind
Until
we
all
die
Bis
wir
alle
sterben
And
no
thoughts
of
mine
are
ending
life
until
it's
time
Und
keine
meiner
Gedanken
enden
das
Leben,
bis
es
Zeit
ist
'Cause
I'm
designed
to
last
until
I
finish
'til
the
very
ending
Weil
ich
dazu
bestimmt
bin,
durchzuhalten,
bis
ich
fertig
bin,
bis
zum
Ende
If
world
peace
doesn't
exist
then
call
me
crazy,
I'm
committed
Wenn
es
keinen
Weltfrieden
gibt,
dann
nenn
mich
verrückt,
ich
bin
engagiert
Who
generates
what's
wrong
in
this
world
today?
Wer
erzeugt
das,
was
in
dieser
Welt
heute
falsch
ist?
Sometimes
I'm
fighting
for
an
earth
a
world
away
Manchmal
kämpfe
ich
für
eine
Erde,
eine
Welt
entfernt
Will
all
the
racists
and
bigots
just
go
away?
Werden
alle
Rassisten
und
Fanatiker
einfach
verschwinden?
Will
all
the
rapists
and
killers
just
fade
away?
Werden
alle
Vergewaltiger
und
Mörder
einfach
verschwinden?
Who
generates
what's
wrong
in
world
today?
Wer
erzeugt
das,
was
in
der
Welt
heute
falsch
ist?
Sometimes
I'm
fighting
for
an
earth
a
world
away
Manchmal
kämpfe
ich
für
eine
Erde,
eine
Welt
entfernt
Will
all
the
drug
dealers
and
killers
fade
away?
Werden
alle
Drogendealer
und
Mörder
verschwinden?
And
those
who
make
the
world
a
better
place
should
all
stay
Und
diejenigen,
die
die
Welt
zu
einem
besseren
Ort
machen,
sollten
alle
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Couch, Kelby Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.