Masterd - Aa Thaniyen - перевод текста песни на английский

Aa Thaniyen - Masterdперевод на английский




Aa Thaniyen
Aa Thaniyen
නොදැන අග මිස් වෙයි
I didn't know I missed the most
තරුද නිදි රැයක නිදි වැදි
Sleeping in the dim light of the stars, I fall asleep
නුඹ සදක් මෙයි
You are my truth
කිලිටි ගති ඉස්සෙයි
Your playful ways are gone
කලුවරට බය සතුන්ට මගේ පාර හිස් වෙයි
I'm afraid of the darkness, my path is empty without you
පිරුනුකල හිත් දෙයි
When you are full, you give
අඩුමුකුලු නැති රැපක පහසක් මම විත් දෙයි
Without you, my rap is like a morning without the sun
ගිලුනු මන ඉස්සෙයි
My wounded heart is gone
ගැප දන්න උන්ට මගේ වදන් තිත්තෙයි
My words are bitter to those who know how to talk
පරව පපු කැවුතු
Like a dove that has lost its nest
අතඇරි සදලතා ගැන මොන කතාද
What can I say about a broken vine?
පිනිස කොල රැවටූ
We planted the creepers
අපි ගමන නැවතූ
We stopped our journey
මගේ ගමන යන බවතු
May my journey continue
තම තමාගේ පැවතූ
Every man for himself
දුර ගමන සසරි සසර යන බව දැනුදූ
We learned that life is a long journey
තනි වහලෙන් තනිවූ
Alone in the wilderness
නුඹ වහලෙක් නුඹේ හිතට බදින පරද්දූ
You are alone, your heart is a stranger in your body
මාර චූදිතයන් දෙදෙනෙක්
Two people lost in the forest
ඇවිත් පාරේ කවුරුත් නෑ
We came to the road and there was no one there
තනියෙන්
She was alone
තනියෙන්
She was alone
වතරාව ඇද කිටි කිටියෙන්
She was walking along the path, crying
හරිපාරේ එකෙක්වත් නෑ
There was no one on the road
නෑ ලග තනියක්
No, she was alone
විස මාලා
A garland of poison
පැලදුවා ගෙලේ හැඩ දාලා
Hung around my neck, shaping my destiny
ඉදන් කාල
From this time
දුන්නේ රැප තෙරපුනු පාර
You gave me the path of rap
මගේ මිතුරෝ
My friends
ගෙනත් පැන් ඉසී
Come and drink with me
මගේ මිතුරෝ
My friends
බෙදයි කව්නිදි
Who will share my story
රසකමට මගෙ කතාවේ
In the joy of my story
නිදි වැරුම
I fall asleep
සැප ගතට හිතින් බවුන් වැඩූ
I thought I would find happiness, but instead I found pain
මම රැපට උනාම අඩු ගවුන් නැටුම
When I rap, I dance less
මගේ රටක වතාවත් මගේ කිව් අඩුව
My country's customs and my words are lacking
බොයි
Boy
සම්බන්දේට කෝම ඉතින් යන්නෙ මං
I'm going to end our relationship now
ඉපිල ඉතින් මං දන්නෙ
I know what you are going to say
සම්බන්දේට ඉතින් කොම මල් අරන්
I'm going to end our relationship now
විරසක නෑ මලක් එක්ක මං
I'm not afraid of you
පුලුවන් නම් මං මලත් එක්ක යං
I can even go with you
උර උර ගැටෙන
Our hearts are beating
තැලු තිබිරි පත් ඉලි
Your body is trembling
ගිරි දකුන විස නොමැති අත්
There is no north, south, east or west
අඩි හොයන රට ලැගුම ලත් මං
I have traveled far and wide
මට මිනිසුව නොමැති රැය නුඹට මත්
For me, there is no night without people, for you it is
තේරුමක් නොමැති සරන්නද යාමේ
There is no point in wandering without a purpose
තේරුවත් මල් සුවද පාරයි මගේ දැහැනේ
The flowers smell sweet, that's how I know my way
මේ රුවත් රුවත් සමානයි මගේ පහනේ
This face and that face are the same in my mind
දෝස නෙවෙයි
There is no fault
සීමාවක් නැති දුරක් මා හා
There is no limit to the distance between me and you
කාටත් හොරෙන් හැරී බැලුවා දුර මා
I left everyone behind to look for you
තාමත් හෙමින් හැන්ගුවා ආතුරයා
I'm still hanging on, I'm still waiting
කාරත් එකයි
You are the one
බෙදුවා මගේ රැපක් මා
You divided my rap
මාර චූදිතයන් දෙදෙනෙක්
Two people lost in the forest
ඇවිත් පාරේ කවුරුත් නෑ
We came to the road and there was no one there
තනියෙන්
She was alone
තනියෙන්
She was alone
වතරාව ඇද කිටි කිටියෙන්
She was walking along the path, crying
හරිපාරේ එකෙක්වත් නෑ
There was no one on the road
නෑ ලග තනියක්
No, she was alone





Авторы: Daham Kuruppu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.