Masterplan - The Dark Ride - перевод текста песни на немецкий

The Dark Ride - Masterplanперевод на немецкий




The Dark Ride
Die Dunkle Fahrt
Standing in line to get to the fairground
In der Schlange stehend, um zum Jahrmarkt zu gelangen
Heading to the wicked side
Unterwegs zur bösen Seite
One way ticket, there is no returning
Ein Einzelticket, es gibt keine Rückkehr
Leave your soul at the gates
Lass deine Seele an den Toren zurück
Out of doubt, no hope
Zweifellos, ohne Hoffnung
Satan feeds our madness
Satan nährt unseren Wahnsinn
Insanity confirms where we stand
Wahnsinn bestätigt, wo wir stehen
Spit the red vile breath and
Spei den roten bösen Atem und
Wrath is our gift that
Zorn ist unser Geschenk, das
Leads direct to armageddon
Direkt zur Apokalypse führt
Take a place - on the dark ride
Nimm Platz - auf der dunklen Fahrt
Slowly creeping up - quickly coming down
Langsam hinaufkriechend - schnell hinunterkommend
Take a spin on the dark ride
Mach eine Drehung auf der dunklen Fahrt
May too far from the other side
Vielleicht zu weit von der anderen Seite
Step inside and take this final journey
Steig ein und unternimm diese letzte Fahrt
Your fantasies will come true
Deine Fantasien werden wahr werden
Inclination without liberation
Neigung ohne Befreiung
Lifes carousel is catching you
Des Lebens Karussell nimmt dich gefangen
Even through the darkest phase
Selbst durch die dunkelste Phase
Be it thick or thin
Sei sie dick oder dünn
I′m your pain when you can't feel
Ich bin dein Schmerz, wenn du nichts fühlen kannst
Driven to our final fate
Getrieben zu unserem endgültigen Schicksal
Jump out of this game
Spring aus diesem Spiel heraus
Can we ever stop this ride to hell
Können wir jemals diese Fahrt zur Hölle stoppen?
Take a place - on the dark ride
Nimm Platz - auf der dunklen Fahrt
Slowly creeping up - quickly coming down
Langsam hinaufkriechend - schnell hinunterkommend
Take a spin on the dark ride
Mach eine Drehung auf der dunklen Fahrt
May too far from the other side
Vielleicht zu weit von der anderen Seite
Is there any wonder
Gibt es irgendein Wunder
Why we came about
Warum wir entstanden
Was it for love?
War es für Liebe?
Or to let sin abound
Oder um Sünde gedeihen zu lassen
Isn′t it a wonder
Ist es nicht ein Wunder
Wwake from blood thick dreams
Erwache aus blutdichten Träumen
Remove all the stones from our hearts
Entferne alle Steine aus unseren Herzen
We must all believe
Wir alle müssen glauben
Oh, will we find a way to the other side
Oh, werden wir einen Weg zur anderen Seite finden?
Heading for a light
Kurs auf ein Licht nehmend
Ooh, who is holding the key
Ooh, wer hält den Schlüssel?
Why we can't see - the dark ride
Warum wir nicht sehen können - die dunkle Fahrt
I force the engine of your deadly sins
Ich zwinge den Motor deiner tödlichen Sünden an
Even through the darkest phase, be it thick or thin
Selbst durch die dunkelste Phase, sei sie dick oder dünn
I'm your pain when you can′t feel
Ich bin dein Schmerz, wenn du nichts fühlen kannst
I know too well you′ll follow me, follow me down
Ich weiß nur zu gut, du folgst mir, folgst mir hinunter
Is there any wonder
Gibt es irgendein Wunder
Why we came about
Warum wir entstanden
Was it for love?
War es für Liebe?
Or to let sin abound
Oder um Sünde gedeihen zu lassen
Isn't it a wonder
Ist es nicht ein Wunder
Wwake from blood thick dreams
Erwache aus blutdichten Träumen
Remove all the stones from our hearts
Entferne alle Steine aus unseren Herzen
We must all believe
Wir alle müssen glauben





Авторы: Roland Grapow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.