Mastruz Com Leite - A Rural Alta Tensão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - A Rural Alta Tensão




A Rural Alta Tensão
The High Voltage Rural
Mastruz com Leite!
Mastruz com Leite!
Vamo nessa, minha galera!
Let's go, my people!
Pegar carona nessa rural pro maior São João do mundo!
Take a ride in this rural to the biggest Saint John's festival in the world!
Porque Mastruz é Mastruz!
Because Mastruz is Mastruz!
Arruma a mala aê, arruma a mala
Pack your bags there, pack your bags there
Arruma a mala aê, a rural rai arribá
Pack your bags there, the rural will arrive
Arruma a mala aê, arruma a mala
Pack your bags there, pack your bags there
Arruma a mala aê, a rural rai desabá
Pack your bags there, the rural will descend
Ramo o má, ramo o
We go to the sea, we go to the sea
Ramo o má, ramo é na rural
We go to the sea, we go by rural
Nóis ramo é o má, ramo o
We go to the sea, we go to the sea
Ramo o má, a rural vai desabar
We go to the sea, the rural is going to fall apart
Ramo na areia não, ramo na areia não
We don't go in the sand, we don't go in the sand
Ramo na areia não, a rural rai atolá
We don't go in the sand, the rural will get stuck
Ramo na areia não, ramo na areia não
We don't go in the sand, we don't go in the sand
Ramo na areia não, a rural rai atolá
We don't go in the sand, the rural will get stuck
Descê pra impurrá, descê pra carrá
Get down to push, get down to carry
Descê pra impurrá e a rural desatolá
Get down to push and get the rural unstuck
Ramo descê pra impurrá, descê carrá
We get down to push, get down to carry
Descê pra impurrá e a rural desatolá
Get down to push and get the rural unstuck
É o forró Mastruz com Leite!
It's the Mastruz com Leite forró!
Ramo engatá uma ré, acunha numa
We put it in reverse, wedge it in reverse
Acunha numa pra rural desatolá
Wedge it in reverse to get the rural unstuck
Ramo engatá uma ré, ramo engatá uma
We put it in reverse, we put it in reverse
Acunha numa pra rural desatolá
Wedge it in reverse to get the rural unstuck
O rango e o merol, o rango e o merol
The food and the booze, the food and the booze
Arruma o rango e o merol em riba das mala
Arrange the food and the booze on top of the bags
O rango e o merol, a buchada e o sarrapuri
The food and the booze, the snack and the sarrapuri
Arruma o rango e o merol em riba das mala
Arrange the food and the booze on top of the bags
Num nadá, num se afoitá
Don't swim there, don't rush
O mar rai lhe lerrá, rocê rai se afogá
The sea will take you, you'll drown
Eu rendo o má, vixe, está o má!
I'm surrendering to the sea, oh my, there's the sea!
O rai lhe levá, num nadá
The sea will take you, don't swim there
Na bunda areia não, ramo se alimpá
Don't sit on the sand, we clean ourselves
Na bunda areia não, ocê rai se relá
Don't sit on the sand, you will get dirty
Num sei se rou atrás ô se rou na frente
I don't know if it rolled back there or if it rolled up front
Ô se rôla na janela, reno o cenaru
Or if it rolls in the window, I only saw the scene
Arruma a mala aê, arruma a mala
Pack your bags there, pack your bags there
Arruma a mala aê, arruma a mala
Pack your bags there, pack your bags there
Arruma a mala aê, arruma a mala
Pack your bags there, pack your bags there
Arruma a mala aê, arruma a mala
Pack your bags there, pack your bags there
Vem com o Mastruz!
Come with Mastruz!
Agora é energia pura!
Now it's pure energy!
É isso aí, Renato Santos, vem com a gente!
That's it, Renato Santos, come with us!
Vem com o forró Mastruz com Leite!
Come with the Mastruz com Leite forró!
Quando a gente bate o neste chão
When we tap our feet on this ground
Roda, roda, roda, tem que girar
Spin, spin, spin, it has to turn
Tem de leve uma mistura
There must be a slight mix
Que envolve o coração
That involves the heart
Quando a gente passa, todos gritam: ei!
When people pass by, everyone shouts: hey!
É a nossa maneira de te namorar
It's our way of loving you
Quero ver você comigo
I want to see you with me
Para onde quer que eu
Wherever I go
Venha, venha
Come, come
Venha comigo (ôh-uôh)
Come with me (ôh-uôh)
Me a mão (ôh-uôh)
Give me your hand (ôh-uôh)
Vou te levar
I'll take you
Em meu coração
In my heart
Venha comigo (ôh-uôh)
Come with me (ôh-uôh)
Me a mão (ôh-uôh)
Give me your hand (ôh-uôh)
Vou te levar
I'll take you
Em meu coração, em alta tensão
In my heart, in high voltage
Iê, iê, (ôh-uôh)
Yeah, yeah, yeah (ôh-uôh)
Iê, iê, (ôh-uôh)
Yeah, yeah, yeah (ôh-uôh)
Iê, iê, iê, ôh
Yeah, yeah, yeah, oh
Pra cima, Mastruz, no melhor São João do mundo!
Go for it, Mastruz, at the best Saint John's festival in the world!
Quando a gente bate o neste chão
When we tap our feet on this ground
Roda, roda, roda, tem que girar
Spin, spin, spin, it has to turn
Tem de leve uma mistura
There must be a slight mix
Que envolve o coração
That involves the heart
Quando a gente passa, todos gritam: ei!
When people pass by, everyone shouts: hey!
É a nossa maneira de te namorar
It's our way of loving you
Quero ver você comigo
I want to see you with me
Para onde quer que eu
Wherever I go
Venha, venha
Come, come
Vem!
Come!
Venha comigo (ôh-uôh)
Come with me (ôh-uôh)
Me a mão (ôh-uôh)
Give me your hand (ôh-uôh)
Vou te levar
I'll take you
Em meu coração
In my heart
Venha comigo (ôh-uôh)
Come with me (ôh-uôh)
Me a mão (ôh-uôh)
Give me your hand (ôh-uôh)
Vou te levar
I'll take you
Em meu coração, em alta tensão
In my heart, in high voltage
Iê, iê, (ôh-uôh)
Yeah, yeah, yeah (ôh-uôh)
Iê, iê, (ôh-uôh)
Yeah, yeah, yeah (ôh-uôh)
Iê, iê, (ôh-uôh)
Yeah, yeah, yeah (ôh-uôh)
Iê, iê, iê, ôh
Yeah, yeah, yeah, oh
Iê, iê, (ôh-uôh)
Yeah, yeah, yeah (ôh-uôh)
Iê, iê, (ôh-uôh)
Yeah, yeah, yeah (ôh-uôh)
Iê, iê, (ôh-uôh)
Yeah, yeah, yeah (ôh-uôh)
Iê, iê, iê, ôh
Yeah, yeah, yeah, oh





Авторы: Katia Di Troia, Neo Pineo, Ronaldo De Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.