Mastruz Com Leite - Abraçar - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Abraçar - Ao Vivo - Mastruz Com Leiteперевод на немецкий




Abraçar - Ao Vivo
Umarmen - Live
Vem pra cá, Ingred Sousa
Komm her, Ingred Sousa
É o forró Mastruz com Leite!
Das ist der Forró Mastruz com Leite!
Naquele swingão, vai, vai!
In diesem Swing, los, los!
Bora dançar bem coladinho
Lass uns eng umschlungen tanzen
Estou tão triste e sozinha
Ich bin so traurig und allein
Sonhando em ter você comigo
Träume davon, dich bei mir zu haben
Minha vontade é ser tua namorada
Mein Wunsch ist es, deine Freundin zu sein
Mas a tua é me ver como amiga
Aber du siehst mich nur als Freundin
Todo dia eu te vejo
Jeden Tag sehe ich dich
Mas não posso te tocar
Aber ich kann dich nicht berühren
Minha vontade é te dar um beijo
Mein Wunsch ist es, dir einen Kuss zu geben
E o teu corpo abraçar
Und deinen Körper zu umarmen
Abraçar (abraçar, abraçar)
Umarmen (umarmen, umarmen)
Abraçar
Umarmen
Abraçar (abraçar, abraçar)
Umarmen (umarmen, umarmen)
Abraçar
Umarmen
Porque abraçar é bom demais!
Denn Umarmen ist so schön!
Não sei mais o que faço (Não!)
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll (Nein!)
não para viver assim
So kann man nicht mehr leben
Eu tentei, mas não consigo
Ich habe es versucht, aber ich schaffe es nicht
Te arrancar de dentro de mim
Dich aus meinem Inneren zu reißen
Todo dia eu te vejo
Jeden Tag sehe ich dich
Mas não posso te tocar
Aber ich kann dich nicht berühren
Minha vontade é te dar um beijo
Mein Wunsch ist es, dir einen Kuss zu geben
E o teu corpo abraçar
Und deinen Körper zu umarmen
Abraçar (abraçar, abraçar)
Umarmen (umarmen, umarmen)
Abraçar
Umarmen
Abraçar (abraçar, abraçar)
Umarmen (umarmen, umarmen)
Abraçar
Umarmen
Ricardinho na guitarra
Ricardinho an der Gitarre
Swinga, meu garotinho!
Swing, mein Kleiner!
Mastruz com Leite, são 30 anos de história
Mastruz com Leite, das sind 30 Jahre Geschichte
(Mastruz é Mastruz!)
(Mastruz ist Mastruz!)
Não sei mais o que faço (Não!)
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll (Nein!)
não para viver assim
So kann man nicht mehr leben
Eu tentei, mas não consigo
Ich habe es versucht, aber ich schaffe es nicht
Te arrancar de dentro de mim
Dich aus meinem Inneren zu reißen
Todo dia eu te vejo
Jeden Tag sehe ich dich
Mas não posso te tocar
Aber ich kann dich nicht berühren
Minha vontade é te dar um beijo
Mein Wunsch ist es, dir einen Kuss zu geben
E o teu corpo abraçar
Und deinen Körper zu umarmen
Abraçar (abraçar, abraçar)
Umarmen (umarmen, umarmen)
Abraçar
Umarmen
Abraçar (abraçar, abraçar)
Umarmen (umarmen, umarmen)
Abraçar
Umarmen
Abraçar (abraçar, abraçar)
Umarmen (umarmen, umarmen)
Abraçar
Umarmen
Abraçar (abraçar, abraçar)
Umarmen (umarmen, umarmen)
Abraçar
Umarmen
Demais!
Einfach toll!





Авторы: Beto Nandes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.