Mastruz Com Leite - Amor de Rapariga - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Amor de Rapariga - Ao Vivo - Mastruz Com Leiteперевод на немецкий




Amor de Rapariga - Ao Vivo
Liebe von so 'nem Mädel - Live
Amor de rapariga é que é amor
Liebe von so 'nem Mädel, das ist die wahre Liebe
Amor de rapariga é bom demais
Liebe von so 'nem Mädel ist einfach zu gut
Amor de rapariga não tem confusão
Liebe von so 'nem Mädel kennt kein Durcheinander
Não tem briga, não, existe paz
Gibt keinen Streit, nein, es gibt nur Frieden
Ela não é santa, tu também não é
Sie ist keine Heilige, du bist es auch nicht
Ela é gostosa, é uma linda mulher
Sie ist heiß, sie ist eine schöne Frau
Não é estressada como você é
Ist nicht gestresst, so wie du es bist
Não é abestada, como Lambidinha é
Ist nicht blöd, so wie Lambidinha ist
Vish, Lambidinha, o bicho pegou, viu?
Oha, Lambidinha, jetzt geht's rund, was?
Puxa meu filho, Artur César na batera, vai!
Los mein Junge, Artur César am Schlagzeug, los!
É de Mossoró, abraço pra galera de Mossoró
Er ist aus Mossoró, Gruß an die Leute aus Mossoró
Vamo simbora, vamo junto, vamo junto
Auf geht's, gehen wir zusammen, gehen wir zusammen
Meu pai do céu
Mein Gott im Himmel
Amor de rapariga é que é amor
Liebe von so 'nem Mädel, das ist die wahre Liebe
Amor de rapariga é bom demais
Liebe von so 'nem Mädel ist einfach zu gut
Amor de rapariga não tem confusão
Liebe von so 'nem Mädel kennt kein Durcheinander
Não tem briga, não, existe paz
Gibt keinen Streit, nein, es gibt nur Frieden
Ela não é santa, tu também não é
Sie ist keine Heilige, du bist es auch nicht
Ela é gostosa, uma linda mulher
Sie ist heiß, eine schöne Frau
Não é estressada como você é
Ist nicht gestresst, so wie du es bist
Não é abestada, pense o que quiser
Ist nicht blöd, denk, was du willst
Amor de rapariga é bom demais
Liebe von so 'nem Mädel ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Ist Teil meines Lebens, ich renne ihr nach
Amor de rapariga é bom demais
Liebe von so 'nem Mädel ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Ist Teil meines Lebens, ich renne ihr nach
Amor de rapariga é bom demais
Liebe von so 'nem Mädel ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Ist Teil meines Lebens, ich renne ihr nach
Amor de rapariga é bom demais
Liebe von so 'nem Mädel ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Ist Teil meines Lebens, ich renne ihr nach
Eita forró!
Heißer Forró!
Alô Brasil!
Hallo Brasilien!
Ô Geraldin, sabendo que brincando
Hey Geraldin, ich hab gehört, du spielst Verstecken
De esconde-esconde com o Du Carmo, viu?
mit Du Carmo, was?
É, em Biúna, viu?
Ja, dort in Biúna, was?
Amor de rapariga é que é amor
Liebe von so 'nem Mädel, das ist die wahre Liebe
Amor de rapariga é bom demais
Liebe von so 'nem Mädel ist einfach zu gut
Amor de rapariga não tem confusão
Liebe von so 'nem Mädel kennt kein Durcheinander
Não tem briga, não, existe paz
Gibt keinen Streit, nein, es gibt nur Frieden
Ela não é santa, tu também não é
Sie ist keine Heilige, du bist es auch nicht
Ela é gostosa, é uma linda mulher
Sie ist heiß, sie ist eine schöne Frau
Não é estressada como você é
Ist nicht gestresst, so wie du es bist
Não é abestada, pense o que quiser
Ist nicht blöd, denk, was du willst
Amor de rapariga é bom demais
Liebe von so 'nem Mädel ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Ist Teil meines Lebens, ich renne ihr nach
Amor de rapariga é bom demais
Liebe von so 'nem Mädel ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Ist Teil meines Lebens, ich renne ihr nach
Amor de rapariga é bom demais
Liebe von so 'nem Mädel ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Ist Teil meines Lebens, ich renne ihr nach
Amor de rapariga é bom demais
Liebe von so 'nem Mädel ist einfach zu gut
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
Ist Teil meines Lebens, ich renne ihr nach
Ô Maria, vamo arrochando
Hey Maria, legen wir los!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.