Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Rapariga - Ao Vivo
Liebe von so 'nem Mädel - Live
Amor
de
rapariga
é
que
é
amor
Liebe
von
so
'nem
Mädel,
das
ist
die
wahre
Liebe
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Liebe
von
so
'nem
Mädel
ist
einfach
zu
gut
Amor
de
rapariga
não
tem
confusão
Liebe
von
so
'nem
Mädel
kennt
kein
Durcheinander
Não
tem
briga,
não,
só
existe
paz
Gibt
keinen
Streit,
nein,
es
gibt
nur
Frieden
Ela
não
é
santa,
tu
também
não
é
Sie
ist
keine
Heilige,
du
bist
es
auch
nicht
Ela
é
gostosa,
é
uma
linda
mulher
Sie
ist
heiß,
sie
ist
eine
schöne
Frau
Não
é
estressada
como
você
é
Ist
nicht
gestresst,
so
wie
du
es
bist
Não
é
abestada,
como
Lambidinha
é
Ist
nicht
blöd,
so
wie
Lambidinha
ist
Vish,
Lambidinha,
o
bicho
pegou,
viu?
Oha,
Lambidinha,
jetzt
geht's
rund,
was?
Puxa
meu
filho,
Artur
César
na
batera,
vai!
Los
mein
Junge,
Artur
César
am
Schlagzeug,
los!
É
de
Mossoró,
abraço
pra
galera
de
Mossoró
Er
ist
aus
Mossoró,
Gruß
an
die
Leute
aus
Mossoró
Vamo
simbora,
vamo
junto,
vamo
junto
Auf
geht's,
gehen
wir
zusammen,
gehen
wir
zusammen
Meu
pai
do
céu
Mein
Gott
im
Himmel
Amor
de
rapariga
é
que
é
amor
Liebe
von
so
'nem
Mädel,
das
ist
die
wahre
Liebe
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Liebe
von
so
'nem
Mädel
ist
einfach
zu
gut
Amor
de
rapariga
não
tem
confusão
Liebe
von
so
'nem
Mädel
kennt
kein
Durcheinander
Não
tem
briga,
não,
só
existe
paz
Gibt
keinen
Streit,
nein,
es
gibt
nur
Frieden
Ela
não
é
santa,
tu
também
não
é
Sie
ist
keine
Heilige,
du
bist
es
auch
nicht
Ela
é
gostosa,
uma
linda
mulher
Sie
ist
heiß,
eine
schöne
Frau
Não
é
estressada
como
você
é
Ist
nicht
gestresst,
so
wie
du
es
bist
Não
é
abestada,
pense
o
que
quiser
Ist
nicht
blöd,
denk,
was
du
willst
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Liebe
von
so
'nem
Mädel
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
nach
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Liebe
von
so
'nem
Mädel
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
nach
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Liebe
von
so
'nem
Mädel
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
nach
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Liebe
von
so
'nem
Mädel
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
nach
Eita
forró!
Heißer
Forró!
Alô
Brasil!
Hallo
Brasilien!
Ô
Geraldin,
tô
sabendo
que
cê
tá
brincando
Hey
Geraldin,
ich
hab
gehört,
du
spielst
Verstecken
De
esconde-esconde
com
o
Du
Carmo,
viu?
mit
Du
Carmo,
was?
É,
lá
em
Biúna,
viu?
Ja,
dort
in
Biúna,
was?
Amor
de
rapariga
é
que
é
amor
Liebe
von
so
'nem
Mädel,
das
ist
die
wahre
Liebe
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Liebe
von
so
'nem
Mädel
ist
einfach
zu
gut
Amor
de
rapariga
não
tem
confusão
Liebe
von
so
'nem
Mädel
kennt
kein
Durcheinander
Não
tem
briga,
não,
só
existe
paz
Gibt
keinen
Streit,
nein,
es
gibt
nur
Frieden
Ela
não
é
santa,
tu
também
não
é
Sie
ist
keine
Heilige,
du
bist
es
auch
nicht
Ela
é
gostosa,
é
uma
linda
mulher
Sie
ist
heiß,
sie
ist
eine
schöne
Frau
Não
é
estressada
como
você
é
Ist
nicht
gestresst,
so
wie
du
es
bist
Não
é
abestada,
pense
o
que
quiser
Ist
nicht
blöd,
denk,
was
du
willst
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Liebe
von
so
'nem
Mädel
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
nach
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Liebe
von
so
'nem
Mädel
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
nach
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Liebe
von
so
'nem
Mädel
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
nach
Amor
de
rapariga
é
bom
demais
Liebe
von
so
'nem
Mädel
ist
einfach
zu
gut
Faz
parte
da
minha
vida,
eu
tô
correndo
atrás
Ist
Teil
meines
Lebens,
ich
renne
ihr
nach
Ô
Zé
Maria,
vamo
arrochando
Hey
Zé
Maria,
legen
wir
los!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.