Mastruz Com Leite - As Moças do Calendário - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - As Moças do Calendário




As Moças do Calendário
The Girls from the Calendar
Eu ficava imaginando
I used to imagine
Me balançando na rede
Swinging in the hammock
E olhando na parede as moças do calendário
And looking at the girls from the calendar on the wall
Eu tinha uns 14 anos
I was about 14 years old
Nos calendários da Shell
On the Shell calendars
E todo dia eu ma casava
And every day I would marry them
Na mão, era a lua-de-mel
By hand, it was the honeymoon
Eu era feliz e sabia
I was happy and I already knew
Eu não sabia que passava
I just didn't know that it was passing
A felicidade com os dias
Happiness with the days
Nas folhas do calendário que eu arrancava
On the calendar pages that I tore off
Eu era feliz e sabia
I was happy and I already knew
Eu não sabia que passava
I just didn't know that it was passing
A felicidade com os dias
Happiness with the days
Nas folhas do calendário que eu arrancava
On the calendar pages that I tore off
Me trancava no banheiro
I would lock myself in the bathroom
Era uns banhos demorados
It was some long baths
Minha cara de espinhas, saía desconfiado
My face only with pimples, I would go out suspicious
E a filha da vizinha
And the neighbor's daughter
Que eu traçava em pensamento
That I traced in thought
Na verdade era as galinhas
In truth it was the chickens
E a jumenta do convento
And the mule from the convent
Eu era feliz e sabia
I was happy and I already knew
Eu não sabia que passava
I just didn't know that it was passing
A felicidade com os dias
Happiness with the days
Nas folhas do calendário que eu arrancava
On the calendar pages that I tore off
Eu era feliz e sabia
I was happy and I already knew
Eu não sabia que passava
I just didn't know that it was passing
A felicidade com os dias
Happiness with the days
Nas folhas do calendário que eu arrancava
On the calendar pages that I tore off
É o forró Mastruz com Leite!
It's the Mastruz Com Leite forró!
Me trancava no banheiro
I would lock myself in the bathroom
Era uns banhos demorados
It was some long baths
Minha cara de espinhas, saía desconfiado
My face only with pimples, I would go out suspicious
E a filha da vizinha
And the neighbor's daughter
Que eu traçava em pensamento
That I traced in thought
Na verdade era as galinhas
In truth it was the chickens
E a jumenta do convento
And the mule from the convent
Eu era feliz e sabia
I was happy and I already knew
Eu não sabia que passava
I just didn't know that it was passing
A felicidade com os dias
Happiness with the days
Nas folhas do calendário que eu arrancava
On the calendar pages that I tore off
Eu era feliz e sabia
I was happy and I already knew
Eu não sabia que passava
I just didn't know that it was passing
A felicidade com os dias
Happiness with the days
Nas folhas do calendário que eu arrancava
On the calendar pages that I tore off
Eu era feliz e sabia
I was happy and I already knew
Eu não...
I just didn't...





Авторы: Luiz Fidelis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.