Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
beija-flor
descobrisse
a
doçura
dos
teus
lábios
Если
бы
колибри
узнал
сладость
твоих
губ,
Não
perderia
tempo
mais
de
em
flor
em
flor
Он
бы
больше
не
тратил
времени,
перелетая
с
цветка
на
цветок.
Essa
menina
eu
já
tô
com
meus
olhos
encarnados
Девушка,
мои
глаза
покраснели,
De
chorar
por
que
não
tenho
o
seu
amor
От
слез,
потому
что
у
меня
нет
твоей
любви.
Essa
menina
eu
já
tô
com
meus
olhos
encarnados
Девушка,
мои
глаза
покраснели,
De
chorar
por
que
não
tenho
o
seu
amor
От
слез,
потому
что
у
меня
нет
твоей
любви.
Tu
não
tem
pena
deu
Тебе
меня
не
жаль,
Sorri
ao
me
ver
chorar
Ты
улыбаешься,
видя
мои
слезы.
Mas
eu
tenho
fé
em
Deus
Но
я
верю
в
Бога,
Que
sendo
ou
não
um
beija-flor
um
dia
vou
te
beijar
Что,
будучи
колибри
или
нет,
однажды
я
тебя
поцелую.
A
tua
sombra
se
confundi
na
lagoa
com
o
luar
Твоя
тень
сливается
на
озере
с
лунным
светом,
Até
a
maré
sobe
só
pra
te
espiar
Даже
прилив
поднимается,
чтобы
тебя
увидеть.
Tua
tristeza
ainda
posso
comparar
a
natureza
Твою
печаль
я
могу
сравнить
с
природой,
Essa
menina
é
muito
linda
tua
beleza
Девушка,
ты
очень
красива,
твоя
красота...
Tu
não
tem
pena
deu
Тебе
меня
не
жаль,
Sorri
ao
me
ver
chorar
Ты
улыбаешься,
видя
мои
слезы.
Mas
eu
tenho
fé
em
Deus
Но
я
верю
в
Бога,
Que
sendo
ou
não
um
beija-flor
um
dia
vou
te
beijar
Что,
будучи
колибри
или
нет,
однажды
я
тебя
поцелую.
A
tua
sombra
se
confundi
na
lagoa
com
o
luar
Твоя
тень
сливается
на
озере
с
лунным
светом,
Até
a
maré
sobe
só
pra
te
espiar
Даже
прилив
поднимается,
чтобы
тебя
увидеть.
Tua
tristeza
ainda
posso
comparar
a
natureza
Твою
печаль
я
могу
сравнить
с
природой,
Essa
menina
é
muito
linda
tua
beleza
Девушка,
ты
очень
красива,
твоя
красота...
Tu
não
tem
pena
deu
Тебе
меня
не
жаль,
Sorri
ao
me
ver
chorar
Ты
улыбаешься,
видя
мои
слезы.
Mas
eu
tenho
fé
em
Deus
Но
я
верю
в
Бога,
Que
sendo
ou
não
um
beija-flor
um
dia
vou
te
beijar
Что,
будучи
колибри
или
нет,
однажды
я
тебя
поцелую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fidelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.