Mastruz Com Leite - Cabeça Com Bob's / Barriga Crescida (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Cabeça Com Bob's / Barriga Crescida (Ao Vivo)




Cabeça Com Bob's / Barriga Crescida (Ao Vivo)
Голова в бигуди / Выросший живот (Вживую)
É o forró, meu véio
Это форро, мой старик,
O mais gostoso do Brasil, minha véia
Самый вкусный в Бразилии, моя старушка,
Mastruz com Leite
Mastruz com Leite
E ao vivo, meu bichinho
И вживую, мой дорогой,
Direto do nosso parque de vaquejada, em Pentecoste, no Ceará
Прямо с нашего парка вакейжады, в Пентекости, Сеара
Quando a gente namorava, você era uma princesa
Когда мы встречались, ты был принцем
Ah, meu Deus, eu me afobava diante de tanta beleza
Ах, Боже мой, я волновалась перед такой красотой
Era um tal de roupa nova, um tal de perfume francês
Все эти новые наряды, все эти французские духи
Que eu quase nem me aguentava, pensando na primeira vez
Я едва сдерживалась, думая о первом разе
Enxoval tudo de renda com o nosso nome bordado
Приданое все в кружевах с нашими вышитыми именами
Você era minha prenda, eu, o feliz premiado
Ты был моим трофеем, а я - счастливой победительницей
Era amor pra toda vida, amor pra mais nunca acabar
Это была любовь на всю жизнь, любовь, которая никогда не закончится
Você, bela e bem vestida, e eu, tão anjo, a te adorar
Ты, красивый и хорошо одетый, а я, словно ангел, обожала тебя
E agora que faz muito tempo que a gente casou
А теперь, когда мы женаты уже давно
Você não se cuida, você relaxou
Ты не ухаживаешь за собой, ты расслабился
Até parece que brigou com o espelho
Кажется, будто ты поссорился с зеркалом
(Como é que ela ficou, galera?)
(Ну и как он выглядит, народ?)
(Sua cabeça sempre com bob, sua caçola de um lado ela sobe)
(Твоя голова вечно в бигуди, твоя кастрюля набекрень)
E a camisola, rasgada da noite, de dia ela é robe
А ночная рубашка, порванная ночью, днем становится халатом
lá, que seja, que a vida é dura, e criar filhos tira a formosura
Ладно, пусть так, жизнь тяжела, и воспитание детей отнимает красоту
Mas se você não enfeitar o maracá, eu não posso tocar (diz aí)
Но если ты не украсишь маракас, я не смогу играть (скажи им!)
(Sua cabeça sempre com bob), sua caçola de um lado ela sobe
(Твоя голова вечно в бигуди), твоя кастрюля набекрень
E a camisola, rasgada da noite, de dia ela é robe
А ночная рубашка, порванная ночью, днем становится халатом
lá, que seja, que a vida é dura, e criar filhos tira a formosura
Ладно, пусть так, жизнь тяжела, и воспитание детей отнимает красоту
Mas se você não enfeitar o maracá, eu não posso tocar
Но если ты не украсишь маракас, я не смогу играть
Agora é minha vez (viu, muié?
Теперь моя очередь (слышал, мужик?
Óia
Смотри)
Enquanto eu andava de bobs, a sua barriga crescia
Пока я ходила в бигуди, твой живот рос
Enquanto eu lavava a caçola que sobe, a sua cueca eu fervia
Пока я стирала кастрюлю, которая съезжает набок, я кипятила твои трусы
Enquanto a minha camisola era o robe
Пока моя ночнушка была халатом
Que eu usava de noite e de dia
Который я носила и ночью, и днем
Você se deitava na cama, virava pro lado, peidava e dormia
Ты ложился в постель, поворачивался на бок, пердел и спал
Enquanto eu criava os meninos
Пока я растила детей
Você pensava em cachaça (mas é bom demais)
Ты думал только о выпивке (но это так хорошо)
Passava o fim de semana
Проводил выходные
Jogando baralho e dominó na praça
Играя в карты и домино на площади
Se eu briguei com o espelho, você também brigou
Если я поссорилась с зеркалом, то и ты тоже
Se eu fiquei de joelho, você rastejou
Если я стояла на коленях, то ты ползал
Se eu briguei com o espelho, você também brigou
Если я поссорилась с зеркалом, то и ты тоже
Se eu fiquei de joelho, você rastejou
Если я стояла на коленях, то ты ползал
Se eu era uma princesa (era, minha fia, foi!)
Если я была принцессой (была, доченька, уже была!)
Você principiou
Ты начал
Se eu era perfumada como um botão de flor
Если я была ароматна, как цветочный бутон
Não era fingimento, foi tudo por amor
Это не было притворством, все было ради любви
Nenhum dos dois certo, nenhum dos dois errou
Никто из нас не прав, никто из нас не ошибся
Se você é do jeito que é
Если ты такой, какой ты есть
Eu sou do jeito que sou
Я такая, какая я есть
Se você do jeito que
Если ты в таком состоянии
Eu do jeito que
Я в таком же состоянии
Se você é do jeito que é
Если ты такой, какой ты есть
Eu sou do jeito que sou
Я такая, какая я есть
Se você do jeito que
Если ты в таком состоянии
Eu do jeito que
Я в таком же состоянии
Se eu briguei com o espelho (vocês)
Если я поссорилась с зеркалом (вы)
(Você também brigou)
(Ты тоже поссорился)
(Você é que brigou, minha filha), se eu fiquei de joelho
(Это ты поссорился, сынок), если я стояла на коленях
(Eu não!) Você rastejou (peraí!)
нет!) Ты ползал (погоди!)
Se eu briguei com o espelho, você também brigou
Если я поссорилась с зеркалом, то и ты тоже
Se eu fiquei de joelho, você rastejou
Если я стояла на коленях, то ты ползал
Se eu briguei com o espelho
Если я поссорилась с зеркалом
Você também brigou (eu inteiraço)
Ты тоже поссорился в полном порядке)
Se eu fiquei de joelho, você rastejou
Если я стояла на коленях, ты ползал
Mas se eu briguei com o espelho, você também brigou
Но если я поссорилась с зеркалом, то и ты тоже
Se eu fiquei de joelho, você rastejou
Если я стояла на коленях, то ты ползал
Se eu briguei com o espelho...
Если я поссорилась с зеркалом...





Авторы: Eliezer Setton, Elisete Setton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.