Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração de Pedra (Ao Vivo)
Herz aus Stein (Live)
Da
última
vez
que
me
apaixonei
sofri
sem
pensar
Als
ich
mich
das
letzte
Mal
verliebte,
litt
ich,
ohne
nachzudenken
Agora
eu
penso
duas
vezes
antes
de
me
apaixonar
Jetzt
denke
ich
zweimal
nach,
bevor
ich
mich
verliebe
Talvez
você
seja
diferente
da
outra
pessoa
Vielleicht
bist
du
anders
als
die
andere
Person
Ame
sem
cobranças,
goste
numa
boa
Liebe
ohne
Forderungen,
mag
mich
ganz
entspannt
Mais
eu
tenho
medo
de
outra
vez
amar
Aber
ich
habe
Angst,
wieder
zu
lieben
É
que
as
mulheres
pensam
que
é
de
pedra
o
meu
coração
Es
ist
so,
dass
die
Frauen
denken,
mein
Herz
sei
aus
Stein
Que
não
tem
saudade,
não
sofre
paixão
Dass
es
keine
Sehnsucht
kennt,
keine
Leidenschaft
leidet
Não
padece
angustia
e
não
guarda
tristeza!
Keine
Qualen
leidet
und
keine
Traurigkeit
hegt!
Se
algum
dia
ainda
gostar
de
alguém
vou
ver
se
não
gamo
Wenn
ich
je
wieder
jemanden
mögen
sollte,
passe
ich
auf,
dass
ich
mich
nicht
verknalle
Não
cumpro
mais
juras,
nunca
mais
eu
amo
Ich
leiste
keine
Schwüre
mehr,
ich
liebe
nie
wieder
E
antecipo
o
jogo
de
cartas
na
mesa
Und
lege
die
Karten
offen
auf
den
Tisch
Errar
de
novo
seria
fatal
pra
quem
quer
viver
Wieder
einen
Fehler
zu
machen
wäre
fatal
für
jemanden,
der
leben
will
Você
parece
ser
bem
diferente,
mas
não
pode
ser
Du
scheinst
ganz
anders
zu
sein,
aber
das
kann
nicht
sein
Antes
que
eu
me
dê
de
bandeja
e
ceda
seu
apelo
Bevor
ich
mich
dir
hingebe
und
deinem
Werben
nachgebe
Pra
não
ver
meu
sonho
virar
pesadelo
Um
nicht
zu
sehen,
wie
mein
Traum
zum
Albtraum
wird
Vou
fazer
de
tudo
pra
lhe
esquecer
Werde
ich
alles
tun,
um
dich
zu
vergessen
Você
talvez
não
queira
um
namorado
com
tantos
rumores
Du
willst
vielleicht
keinen
Freund
mit
so
vielen
Gerüchten
Que
não
dê
presente,
que
não
mande
flores
Der
keine
Geschenke
gibt,
der
keine
Blumen
schickt
Não
seja
romântico
e
não
se
entregue
tanto.
Nicht
romantisch
ist
und
sich
nicht
so
sehr
hingibt.
Pra
evitar,
de
uma
vez
por
todas
um
amor
que
não
dure
Um
ein
für
alle
Mal
eine
Liebe
zu
vermeiden,
die
nicht
hält
Outra
paixão
crônica,
outra
desventura
Eine
weitere
chronische
Leidenschaft,
ein
weiteres
Missgeschick
Muito
bem
sozinho,
estou
por
enquanto...
Mir
geht
es
allein
sehr
gut,
so
bleibe
ich
vorerst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nonato Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.