Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desculpa Esfarrapada
Lahme Ausrede
Onde
tu
'tava,
que
diabo
de
cheiro
é
esse?
Wo
warst
du,
was
zum
Teufel
ist
das
für
ein
Geruch?
Eu
não
sei
do
que
você
está
falando
Ich
weiß
nicht,
wovon
du
sprichst
Já
vem
brigando,
muié
deixe
de
ciúme
Fängst
schon
wieder
an
zu
streiten,
Frau,
hör
auf
mit
der
Eifersucht
Que
cheiro
é
esse,
esse
cheiro
de
perfume?
Was
ist
das
für
ein
Geruch,
dieser
Parfümgeruch?
Onde
tu
'tava,
que
diabo
de
cheiro
é
esse?
Wo
warst
du,
was
zum
Teufel
ist
das
für
ein
Geruch?
Eu
não
sei
do
que
você
está
falando
Ich
weiß
nicht,
wovon
du
sprichst
Já
vem
brigando,
muié
deixe
de
ciúme
Fängst
schon
wieder
an
zu
streiten,
Frau,
hör
auf
mit
der
Eifersucht
Que
cheiro
é
esse,
esse
cheiro
de
perfume?
Was
ist
das
für
ein
Geruch,
dieser
Parfümgeruch?
Oh
muié,
vai
pra
lá
com
seus
pinotes
Ach
Frau,
hör
auf
mit
deinem
Getue
Que
cheiro
é
esse
bem
atrás
do
seu
cangote?
Was
ist
das
für
ein
Geruch
direkt
in
deinem
Nacken?
O
que
tu
quer?
(Já
te
falei!)
Was
willst
du?
(Hab
ich
dir
schon
gesagt!)
Tu
quer
brigar,
tá
aí
vendo
que
não
precisa
Du
willst
streiten,
siehst
doch,
dass
es
nicht
nötig
ist
Desgraçado,
tem
batom
na
tua
camisa
Mistkerl,
da
ist
Lippenstift
auf
deinem
Hemd
Meu
amor,
vou
dizer
onde
é
que
eu
'tava
Mein
Schatz,
ich
sag
dir,
wo
ich
war
Não
me
venha
com
desculpa
esfarrapada
Komm
mir
nicht
mit
einer
lahmen
Ausrede
Foi
lá
no
bar
quando
eu
ia
passando
Es
war
in
der
Bar,
als
ich
vorbeiging
Tinha
um
casal
brigando,
muié
veja
que
perigo
Da
stritt
sich
ein
Paar,
Frau,
sieh
mal,
wie
gefährlich
Tu
quer
dizer
que
o
homem
bateu
na
mulher
Willst
du
damit
sagen,
der
Mann
hat
die
Frau
geschlagen
E
no
meio
do
funaré
ela
se
agarrou
contigo,
foi?
Und
mitten
im
Tumult
hat
sie
sich
an
dich
geklammert,
ja?
Foi,
ela
se
agarrou
comigo,
foi
Ja,
sie
hat
sich
an
mich
geklammert,
ja
Foi
é?
Ela
se
agarrou
contigo,
foi
homi'?
Ach
ja?
Sie
hat
sich
an
dich
geklammert,
ja,
Mann?
Ela
se
agarrou
comigo,
foi
Sie
hat
sich
an
mich
geklammert,
ja
É
o
forró,
forró
Mastruz
com
Leite
Das
ist
Forró,
Forró
Mastruz
com
Leite
Onde
tu
'tava,
que
diabo
de
cheiro
é
esse?
Wo
warst
du,
was
zum
Teufel
ist
das
für
ein
Geruch?
Eu
não
sei
do
que
você
está
falando
Ich
weiß
nicht,
wovon
du
sprichst
Já
vem
brigando,
muié
deixe
de
ciúme
Fängst
schon
wieder
an
zu
streiten,
Frau,
hör
auf
mit
der
Eifersucht
Que
cheiro
é
esse,
esse
cheiro
de
perfume?
Was
ist
das
für
ein
Geruch,
dieser
Parfümgeruch?
Onde
tu
'tava,
que
diabo
de
cheiro
é
esse?
Wo
warst
du,
was
zum
Teufel
ist
das
für
ein
Geruch?
Eu
não
sei
do
que
você
está
falando
Ich
weiß
nicht,
wovon
du
sprichst
Já
vem
brigando,
muié
deixe
de
ciúme
Fängst
schon
wieder
an
zu
streiten,
Frau,
hör
auf
mit
der
Eifersucht
Que
cheiro
é
esse,
esse
cheiro
de
perfume?
Was
ist
das
für
ein
Geruch,
dieser
Parfümgeruch?
Oh
muié,
vai
pra
lá
com
seus
pinotes
Ach
Frau,
hör
auf
mit
deinem
Getue
Que
cheiro
é
esse
bem
atrás
do
seu
cangote?
Was
ist
das
für
ein
Geruch
direkt
in
deinem
Nacken?
O
que
tu
quer?
(Já
te
falei!)
Was
willst
du?
(Hab
ich
dir
schon
gesagt!)
Tu
quer
brigar,
tá
aí
vendo
que
não
precisa
Du
willst
streiten,
siehst
doch,
dass
es
nicht
nötig
ist
Desgraçado,
tem
batom
na
tua
camisa
Mistkerl,
da
ist
Lippenstift
auf
deinem
Hemd
Meu
amor,
vou
dizer
onde
é
que
eu
'tava
Mein
Schatz,
ich
sag
dir,
wo
ich
war
Não
me
venha
com
desculpa
esfarrapada
Komm
mir
nicht
mit
einer
lahmen
Ausrede
Foi
lá
no
bar
quando
eu
ia
passando
Es
war
in
der
Bar,
als
ich
vorbeiging
Tinha
um
casal
brigando,
muié
veja
que
perigo
Da
stritt
sich
ein
Paar,
Frau,
sieh
mal,
wie
gefährlich
Tu
quer
dizer
que
o
homem
bateu
na
mulher
Willst
du
damit
sagen,
der
Mann
hat
die
Frau
geschlagen
E
no
meio
do
funaré
ela
se
agarrou
contigo,
foi?
Und
mitten
im
Tumult
hat
sie
sich
an
dich
geklammert,
ja?
Foi,
ela
se
agarrou
comigo,
foi
Ja,
sie
hat
sich
an
mich
geklammert,
ja
Foi
é?
Ela
se
agarrou
contigo,
foi
homi'?
Ach
ja?
Sie
hat
sich
an
dich
geklammert,
ja,
Mann?
Ela
se
agarrou
comigo,
foi
Sie
hat
sich
an
mich
geklammert,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sirano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.