Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Dó de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Não
posso
viver
tão
distante
de
você
assim
Я
не
могу
жить
так
далеко
от
тебя
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Não
posso
viver
tão
distante
de
você
assim
Я
не
могу
жить
так
далеко
от
тебя
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
(Tenha
dó
de
mim)
(Сжалься
надо
мной)
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
(Tenha
dó
de
mim)
(Сжалься
надо
мной)
Não
posso
viver
tão
distante
de
você
assim
Я
не
могу
жить
так
далеко
от
тебя
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Não
posso
viver
tão
distante
de
você
assim
Я
не
могу
жить
так
далеко
от
тебя
Porque
essa
demora
Почему
так
долго?
Já
não
vejo
a
hora
de
você
chegar
Я
не
вижу
часа,
когда
ты
приедешь
Eu
quero
ter
você
Я
хочу
быть
с
тобой
Eu
quero
ter
prazer
Я
хочу
наслаждаться
тобой
Quero
te
abraçar
Хочу
обнять
тебя
Está
no
coração
o
fogo
da
paixão
В
сердце
горит
огонь
страсти
Desse
nosso
amor
que
é
como
uma
flor
Нашей
любви,
которая
как
цветок
Que
desabrochando
vai
se
revelando
fora
do
pudor
Распускающийся
и
раскрывающийся
без
стыда
Está
no
coração
o
fogo
da
paixão
В
сердце
горит
огонь
страсти
Desse
nosso
amor
que
é
como
uma
flor
Нашей
любви,
которая
как
цветок
Que
desabrochando
vai
se
revelando
fora
do
pudor
Распускающийся
и
раскрывающийся
без
стыда
É
o
Forró
Mastruz
com
Leite
Это
Forró
Mastruz
com
Leite
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
(Tenha
dó
de
mim)
(Сжалься
надо
мной)
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
(Tenha
dó
de
mim)
(Сжалься
надо
мной)
Não
posso
viver
tão
distante
de
você
assim
Я
не
могу
жить
так
далеко
от
тебя
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Não
posso
viver
tão
distante
de
você
assim
Я
не
могу
жить
так
далеко
от
тебя
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
(Tenha
dó
de
mim)
(Сжалься
надо
мной)
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
(Tenha
dó
de
mim)
(Сжалься
надо
мной)
Não
posso
viver
tão
distante
de
você
assim
Я
не
могу
жить
так
далеко
от
тебя
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Tenha
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной
Não
posso
viver
tão
distante
de
você
assim
Я
не
могу
жить
так
далеко
от
тебя
Porque
essa
demora
(tchu
tchu
tchu)
Почему
так
долго?
(tchu
tchu
tchu)
Já
não
vejo
a
hora
de
você
chegar
(tchu
tchu
tchu)
Я
не
вижу
часа,
когда
ты
приедешь
(tchu
tchu
tchu)
Eu
quero
ter
você
(tchu
tchu
tchu)
Я
хочу
быть
с
тобой
(tchu
tchu
tchu)
Eu
quero
ter
prazer
Я
хочу
наслаждаться
тобой
Quero
te
abraçar
Хочу
обнять
тебя
Está
no
coração
o
fogo
da
paixão
В
сердце
горит
огонь
страсти
Desse
nosso
amor
que
é
como
uma
flor
Нашей
любви,
которая
как
цветок
Que
desabrochando
vai
se
revelando
fora
do
pudor
Распускающийся
и
раскрывающийся
без
стыда
Está
no
coração
o
fogo
da
paixão
В
сердце
горит
огонь
страсти
Desse
nosso
amor
que
é
como
uma
flor
Нашей
любви,
которая
как
цветок
Que
desabrochando
vai
se
revelando
fora
do
pudor
Распускающийся
и
раскрывающийся
без
стыда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mascote
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.