Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor do Mamulengo (Ao Vivo)
Blume des Mamulengo (Live)
E
agora
eu
quero
ver
toda
essa
galera
Und
jetzt
will
ich
diese
ganze
Menge
sehen
Xoteando
comigo
Wie
sie
mit
mir
Xote
tanzt
Nesse
xotinho
gostoso
In
diesem
schönen
Xote
É
a
Flor
do
Mamulengo
Es
ist
die
Blume
des
Mamulengo
Sucesso
Mastruz
com
Leite
Ein
Erfolg
von
Mastruz
com
Leite
Segura,
sanfoneiro
Halt
dich
fest,
Akkordeonspieler!
Eu
sou
a
flor
do
mamulengo
(aiá)
Ich
bin
die
Blume
des
Mamulengo
(aiá)
Me
apaixonei
por
um
boneco
Ich
habe
mich
in
eine
Puppe
verliebt
E
ele
neco
de
se
apaixonar
Und
er
will
sich
einfach
nicht
verlieben
Neco
de
se
apaixonar
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
Neco
de
se
apaixonar
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
E
ele
neco
Und
er
will
einfach
nicht
E
ele
neco
de
se
apaixonar
Und
er
will
sich
einfach
nicht
verlieben
Neco
de
se
apaixonar
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
Neco
de
se
apaixonar
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
E
ele
neco
Und
er
will
einfach
nicht
Obrigada
pelo
carinho
de
vocês
Danke
für
eure
Zuneigung
Já
estou
com
os
nervos
à
flor
do
pano
(aiá)
Meine
Nerven
liegen
schon
blank
(aiá)
De
desengano,
vou
ter
um
treco
Vor
Enttäuschung
kriege
ich
noch
einen
Anfall
E
ele
neco
de
se
apaixonar
Und
er
will
sich
einfach
nicht
verlieben
Neco
de
se
apaixonar
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
Neco
de
se
apaixonar
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
E
ele
neco
Und
er
will
einfach
nicht
E
ele
neco
de
se
apaixonar
(neco
de
se
apaixonar)
Und
er
will
sich
einfach
nicht
verlieben
(will
sich
einfach
nicht
verlieben)
Neco
de
se
apaixonar
(neco
de
se
apaixonar)
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
(will
sich
einfach
nicht
verlieben)
Neco
de
se
apaixonar
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
E
ele
neco
Und
er
will
einfach
nicht
Se
no
teatro
eu
não
te
atar
Wenn
ich
dich
im
Theater
nicht
an
mich
binden
kann
Boneco,
eu
juro,
eu
vou
me
esfarrapar
Puppe,
ich
schwör's,
ich
zerfalle
in
Stücke
Eu
não
consigo
viver
sem
teu
dengo
Ich
kann
nicht
ohne
deine
Zärtlichkeit
leben
Meu
mamulengo
Mein
Mamulengo
Se
no
teatro
eu
não
te
atar
Wenn
ich
dich
im
Theater
nicht
an
mich
binden
kann
Boneco,
eu
juro,
eu
vou
me
esfarrapar
Puppe,
ich
schwör's,
ich
zerfalle
in
Stücke
Eu
não
consigo
viver
sem
teu
dengo
Ich
kann
nicht
ohne
deine
Zärtlichkeit
leben
Meu
mamulengo
Mein
Mamulengo
E
eu
quero
ouvir
essa
galera
comigo
Und
ich
will
diese
Menge
mit
mir
hören
(Neco
de
se
apaixonar)
(Will
sich
einfach
nicht
verlieben)
Neco
de
se
apaixonar
(neco
de
se
apaixonar)
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
(will
sich
einfach
nicht
verlieben)
(Neco
de
se
apaixonar)
(Will
sich
einfach
nicht
verlieben)
E
ele
neco,
mais
uma
vez!
Und
er
will
einfach
nicht,
noch
einmal!
Neco
de
se
apaixonar
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
Neco
de
se
apaixonar
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
Neco
de
se
apaixonar
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
E
ele
neco
Und
er
will
einfach
nicht
Êta,
sanfoneiro
arrochado
Wow,
was
für
ein
heißer
Akkordeonspieler!
Faz
essa
sanfona
chorar,
danado
Bring
dieses
Akkordeon
zum
Weinen,
du
Teufelskerl!
Eu
não
consigo
viver
sem
forró
Ich
kann
nicht
ohne
Forró
leben
Mastruz
com
Leite
Mastruz
com
Leite
Se
no
teatro
eu
não
te
atar
Wenn
ich
dich
im
Theater
nicht
an
mich
binden
kann
Boneco,
eu
juro,
eu
vou
me
esfarrapar
Puppe,
ich
schwör's,
ich
zerfalle
in
Stücke
Eu
não
consigo
viver
sem
teu
dengo
Ich
kann
nicht
ohne
deine
Zärtlichkeit
leben
Meu
mamulengo
Mein
Mamulengo
Se
no
teatro
eu
não
te
atar
Wenn
ich
dich
im
Theater
nicht
an
mich
binden
kann
Boneco,
eu
juro,
eu
vou
me
esfarrapar
Puppe,
ich
schwör's,
ich
zerfalle
in
Stücke
Eu
não
consigo
viver
sem
teu
dengo
Ich
kann
nicht
ohne
deine
Zärtlichkeit
leben
Eu
não
consigo
viver
sem
vocês
Ich
kann
nicht
ohne
euch
leben
E
ele
neco
de
se
apaixonar
(neco
de
se
apaixonar)
Und
er
will
sich
einfach
nicht
verlieben
(will
sich
einfach
nicht
verlieben)
Neco
de
se
apaixonar
(neco
de
se
apaixonar)
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
(will
sich
einfach
nicht
verlieben)
Neco
de
se
apaixonar
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
E
ele
neco
Und
er
will
einfach
nicht
E
ele
neco
de
se
apaixonar
(neco
de
se
apaixonar)
Und
er
will
sich
einfach
nicht
verlieben
(will
sich
einfach
nicht
verlieben)
Neco
de
se
apaixonar
(neco
de
se
apaixonar)
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
(will
sich
einfach
nicht
verlieben)
Neco
de
se
apaixonar
(e
ele
neco)
Will
sich
einfach
nicht
verlieben
(und
er
will
einfach
nicht)
Massa
demais!
Einfach
klasse!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fidelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.