Mastruz Com Leite - Foi Trabalho, Foi Feitiço / Só por Causa de Você / Lavas de um Vulcão - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий




Foi Trabalho, Foi Feitiço / Só por Causa de Você / Lavas de um Vulcão - Ao Vivo
Es war Arbeit, es war Zauberei / Nur deinetwegen / Laven eines Vulkans - Live
Todo mundo chamegando!
Alle kuscheln sich an!
Puxa o fole, Thiago do Acordeon!
Zieh den Balg, Thiago do Acordeon!
Isso é bom demais
Das ist zu gut
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Me diz por que que eu não consigo
Sag mir, warum ich es nicht kann
você pode responder
Nur du kannst antworten
O que que você fez comigo
Was du mit mir gemacht hast
Será que esse amor
Ist es vielleicht diese Liebe
Que pegou e amarrou o meu coração
Die mein Herz ergriffen und gefesselt hat
Foi trabalho, foi feitiço
War es Arbeit, war es Zauberei
pode ter sido isso, não tem outra explicação
Es kann nur das gewesen sein, es gibt keine andere Erklärung
Foi trabalho foi feitiço
War es Arbeit, war es Zauberei
pode ter sido isso, não tem outra explicação
Es kann nur das gewesen sein, es gibt keine andere Erklärung
sofrendo, meu amor
Ich leide, meine Liebe
Se o remédio for você, o que é que eu faço?
Wenn die Medizin du bist, was mache ich dann?
Pobre do meu coração
Armes mein Herz
Pelo que vejo, vai ganhar um marcapasso
So wie ich es sehe, wird es einen Herzschrittmacher bekommen
você pra me curar
Nur du, um mich zu heilen
E dar alta pra esse coração
Und dieses Herz zu entlassen
aqui a te esperar
Ich bin hier und warte auf dich
Pra mandar embora essa solidão
Um diese Einsamkeit wegzuschicken
aqui a te esperar
Ich bin hier und warte auf dich
Pra mandar embora essa solidão
Um diese Einsamkeit wegzuschicken
Agarradinho, a gente continua dançando, vai
Eng umschlungen tanzen wir weiter, los
Dá-lhe, Mastruz com Leite!
Los geht's, Mastruz com Leite!
Por causa de você
Deinetwegen
Eu deixei de fazer tudo aquilo que gostava
Habe ich aufgehört, all das zu tun, was ich mochte
Meu mundo de prazer
Meine Welt des Vergnügens
Por causa de você hoje estou apaixonado
Deinetwegen bin ich heute verliebt
Os amigos a zombar, hoje vivem a perguntar
Die Freunde, die spotteten, fragen heute ständig
O que foi que aconteceu?
Was ist denn passiert?
sei que te amei, nem eu mesmo sei
Ich weiß nur, dass ich dich liebte, nicht einmal ich selbst weiß
Como explicar
Wie ich es erklären soll
sei que te amei, nem eu mesmo sei
Ich weiß nur, dass ich dich liebte, nicht einmal ich selbst weiß
Como explicar
Wie ich es erklären soll
sei que valeu, que fiquei a zombar
Ich weiß nur, dass es sich gelohnt hat; ich, der [einst] spottete
Quero estar é com você
Ich will nur bei dir sein
Estando nos teus braços, ouvindo o coração
In deinen Armen liegend, das Herz hörend
O mundo é você e eu
Die Welt bist du und ich
Eu quase te perdi, eu quase enlouqueci
Ich hätte dich fast verloren, ich wäre fast verrückt geworden
Por fazer minhas vontades
Weil ich meinen Willen durchsetzte
Mas eu descobri que a felicidade
Aber ich habe entdeckt, dass das Glück
É viver ao teu lado
An deiner Seite zu leben ist
Mas eu descobri que a felicidade
Aber ich habe entdeckt, dass das Glück
É viver ao teu lado
An deiner Seite zu leben ist
E ao lado dessa galera bonita
Und an der Seite dieser schönen Menge
Que está aqui curtindo o forró
Die hier den Forró genießt
Mastruz com Leite
Mastruz com Leite
Vem juntinho comigo, dançando esse xote
Kommt ganz nah zu mir, tanzt diesen Xote
Bem de serra
Ganz im Pé-de-Serra-Stil
É dois pra lá, é dois pra
Zwei Schritte dorthin, zwei Schritte hierhin
Simbora!
Auf geht's!
Feito tempestade feito, feito lavas de um vulcão
Wie ein Sturm, ja, wie Laven eines Vulkans
Feito um sol quente incendiando o sertão
Wie eine heiße Sonne, die das Sertão in Brand setzt
Feito chuva forte de relâmpago e trovão
Wie starker Regen mit Blitz und Donner
Você chegou tomando conta, conta do meu coração
Kamst du an und übernahmst die Kontrolle, Kontrolle über mein Herz
E agora sem jeito, não tem jeito não
Und jetzt gibt es kein Entkommen, es gibt kein Entkommen, nein
Esse amor no peito não tem jeito não
Diese Liebe in der Brust, da gibt es kein Entkommen, nein
Você chegou tomando conta, conta do meu coração
Du kamst an und übernahmst die Kontrolle, Kontrolle über mein Herz
E agora sem jeito, não tem jeito não
Und jetzt gibt es kein Entkommen, es gibt kein Entkommen, nein
Esse amor no peito não tem jeito não
Diese Liebe in der Brust, da gibt es kein Entkommen, nein
Você chegou tomando conta, conta do meu coração
Du kamst an und übernahmst die Kontrolle, Kontrolle über mein Herz
Era fogo ardente, o pecado, a paixão
Es war brennendes Feuer, die Sünde, die Leidenschaft
Sem pedir licença e sem autorização
Ohne um Erlaubnis zu fragen und ohne Genehmigung
Sem saber como eu estava
Ohne zu wissen, wie es mir ging
Sem nenhuma explicação
Ohne irgendeine Erklärung
Foi abrindo as portas, invadindo tudo
Es öffnete die Türen, drang überall ein
E eu ficando mudo e sem reação
Und ich wurde stumm und ohne Reaktion
Mas querendo tudo
Aber wollte alles
Esse amor que tomou conta do meu coração
Diese Liebe, die von meinem Herzen Besitz ergriffen hat
Foi abrindo as portas, invadindo tudo
Es öffnete die Türen, drang überall ein
E eu ficando mudo e sem reação
Und ich wurde stumm und ohne Reaktion
Mas querendo tudo
Aber wollte alles
Esse amor que tomou conta do meu coração
Diese Liebe, die von meinem Herzen Besitz ergriffen hat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.