Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Trabalho, Foi Feitiço / Só por Causa de Você / Lavas de um Vulcão - Ao Vivo
Was It Work, Was It Witchcraft / Just Because of You / Lavas of a Volcano - Live
Todo
mundo
chamegando!
Everybody
dance!
Puxa
o
fole,
Thiago
do
Acordeon!
Let's
dance,
Thiago
do
Acordeon!
Isso
é
bom
demais
This
is
so
good
Eu
não
consigo
te
esquecer
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Me
diz
por
que
que
eu
não
consigo
Tell
me
why
I
can't
Só
você
pode
responder
Only
you
can
answer
O
que
que
você
fez
comigo
What
did
you
do
to
me
Será
que
esse
amor
Could
it
be
this
love
Que
pegou
e
amarrou
o
meu
coração
That
seized
and
tied
up
my
heart
Foi
trabalho,
foi
feitiço
Was
it
work,
was
it
witchcraft
Só
pode
ter
sido
isso,
não
tem
outra
explicação
There
could
be
no
other
explanation
Foi
trabalho
foi
feitiço
Was
it
work,
was
it
witchcraft
Só
pode
ter
sido
isso,
não
tem
outra
explicação
There
could
be
no
other
explanation
Tô
sofrendo,
meu
amor
I'm
suffering,
my
love
Se
o
remédio
for
você,
o
que
é
que
eu
faço?
If
the
cure
is
you,
what
do
I
do?
Pobre
do
meu
coração
My
poor
heart
Pelo
que
vejo,
vai
ganhar
um
marcapasso
Seems
like
it'll
need
a
pacemaker
Só
você
pra
me
curar
Only
you
can
heal
me
E
dar
alta
pra
esse
coração
And
release
this
heart
Tô
aqui
a
te
esperar
I'm
here
waiting
Pra
mandar
embora
essa
solidão
To
chase
away
this
loneliness
Tô
aqui
a
te
esperar
I'm
here
waiting
Pra
mandar
embora
essa
solidão
To
chase
away
this
loneliness
Agarradinho,
a
gente
continua
dançando,
vai
Come
on,
let's
keep
dancing
Dá-lhe,
Mastruz
com
Leite!
Let's
go,
Mastruz
com
Leite!
Por
causa
de
você
Because
of
you
Eu
deixei
de
fazer
tudo
aquilo
que
gostava
I
stopped
doing
all
the
things
I
loved
Meu
mundo
de
prazer
My
world
of
pleasure
Por
causa
de
você
hoje
estou
apaixonado
Because
of
you
today
I'm
in
love
Os
amigos
a
zombar,
hoje
vivem
a
perguntar
My
friends
mock
me,
they
ask
O
que
foi
que
aconteceu?
What
happened?
Só
sei
que
te
amei,
nem
eu
mesmo
sei
I
only
know
I
love
you,
I
don't
even
know
Como
explicar
How
to
explain
Só
sei
que
te
amei,
nem
eu
mesmo
sei
I
only
know
I
love
you,
I
don't
even
know
Como
explicar
How
to
explain
Só
sei
que
valeu,
que
fiquei
a
zombar
I
only
know
it
was
worth
it,
they
mocked
me
Quero
estar
é
com
você
I
want
to
be
with
you
Estando
nos
teus
braços,
ouvindo
o
coração
In
your
arms,
listening
to
your
heart
O
mundo
é
você
e
eu
The
world
is
you
and
me
Eu
quase
te
perdi,
eu
quase
enlouqueci
I
almost
lost
you,
I
almost
went
crazy
Por
fazer
minhas
vontades
Following
my
whims
Mas
eu
descobri
que
a
felicidade
But
I
discovered
that
happiness
É
viver
ao
teu
lado
Is
living
by
your
side
Mas
eu
descobri
que
a
felicidade
But
I
discovered
that
happiness
É
viver
ao
teu
lado
Is
living
by
your
side
E
ao
lado
dessa
galera
bonita
And
by
the
side
of
these
beautiful
people
Que
está
aqui
curtindo
o
forró
Who
are
enjoying
this
forró
Mastruz
com
Leite
Mastruz
com
Leite
Vem
juntinho
comigo,
dançando
esse
xote
Come
on,
dance
this
xote
with
me
Bem
pé
de
serra
Country
style
É
dois
pra
lá,
é
dois
pra
cá
Two
steps
forward,
two
steps
back
Feito
tempestade
feito,
feito
lavas
de
um
vulcão
Like
a
storm,
like
lava
from
a
volcano
Feito
um
sol
quente
incendiando
o
sertão
Like
a
hot
sun
burning
the
desert
Feito
chuva
forte
de
relâmpago
e
trovão
Like
a
heavy
rain
with
thunder
and
lightning
Você
chegou
tomando
conta,
conta
do
meu
coração
You
came
and
took
over
my
heart
E
agora
tá
sem
jeito,
não
tem
jeito
não
And
now
I'm
helpless,
completely
lost
Esse
amor
no
peito
não
tem
jeito
não
This
love
in
my
chest,
there's
no
way
out
Você
chegou
tomando
conta,
conta
do
meu
coração
You
came
and
took
over
my
heart
E
agora
tá
sem
jeito,
não
tem
jeito
não
And
now
I'm
helpless,
completely
lost
Esse
amor
no
peito
não
tem
jeito
não
This
love
in
my
chest,
there's
no
way
out
Você
chegou
tomando
conta,
conta
do
meu
coração
You
came
and
took
over
my
heart
Era
fogo
ardente,
o
pecado,
a
paixão
It
was
a
burning
fire,
sin,
and
passion
Sem
pedir
licença
e
sem
autorização
Without
asking
permission
or
authorization
Sem
saber
como
eu
estava
Without
knowing
how
I
was
doing
Sem
nenhuma
explicação
Without
any
explanation
Foi
abrindo
as
portas,
invadindo
tudo
It
opened
the
doors,
invaded
everything
E
eu
ficando
mudo
e
sem
reação
And
I
was
speechless
and
motionless
Mas
querendo
tudo
But
wanting
it
all
Esse
amor
que
tomou
conta
do
meu
coração
This
love
that
took
over
my
heart
Foi
abrindo
as
portas,
invadindo
tudo
It
opened
the
doors,
invaded
everything
E
eu
ficando
mudo
e
sem
reação
And
I
was
speechless
and
motionless
Mas
querendo
tudo
But
wanting
it
all
Esse
amor
que
tomou
conta
do
meu
coração
This
love
that
took
over
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.