Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forrobodó - Ao Vivo
Forrobodó - Live
Chiquinho
do
acordeon
puxando
o
fole
Chiquinho
am
Akkordeon
zieht
den
Balg
Esse
é
pra
dançar,
simbora
meninas!
Das
hier
ist
zum
Tanzen,
lasst
uns
gehen,
Mädels!
Fui
em
um
forró
pra
cá
do
Caicó
Ich
war
auf
einem
Forró
hier
aus
Caicó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Olha
que
eu
fui
em
um
forró
pra
cá
do
Caicó
Schau,
ich
war
auf
einem
Forró
hier
aus
Caicó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Seu
Malaquias
e
Maria
Benta
Seu
Malaquias
und
Maria
Benta
Quase
me
mata
com
seu
peba
na
pimenta
Fast
haben
sie
mich
umgebracht
mit
ihrem
scharfen
Pimenta-Gericht
Zé
Caxangá
era
o
tocador
Zé
Caxangá
war
der
Musiker
E
só
tocava:
Ninguém
Bodô
Und
spielte
nur:
"Niemand
blieb
sitzen"
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Só
no
chiado
da
chinela
Nur
im
Quietschen
der
Sandale
E
Carolina
chegou
também
Und
Carolina
kam
auch
Mas
só
queria
dançar
o
xenhenhém
Aber
wollte
nur
den
Xenhenhém
tanzen
Zé
Caxangá
era
o
tocador
Zé
Caxangá
war
der
Musiker
E
só
tocava:
Ninguém
Bodô
Und
spielte
nur:
"Niemand
blieb
sitzen"
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Tinham
pra
mais
de
500
convidados
Es
waren
mehr
als
500
Gäste
da
(17
e
700)
tá
enganado!
(17
und
700)
das
ist
gelogen!
(17
e
700)
oxente,
fique
calado!
(17
und
700)
oh
Mann,
halt
den
Mund!
(É
17
e
700)
tá
enganado!
(Es
sind
17
und
700)
das
ist
gelogen!
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Niemand
blieb
sitzen
beim
Forrobodó
Essa
é
pra
dançar
Das
hier
ist
zum
Tanzen
Ó,
mana,
deixa
eu
ir
Oh
Schwester,
lass
mich
gehen
Ó,
mana,
eu
não
vou
só
Oh
Schwester,
ich
geh
nicht
allein
Ó,
mana,
deixa
eu
ir
no
forrobodó
Oh
Schwester,
lass
mich
zum
Forrobodó
gehen
Bem
pra
cá
do
Caicó
Hier
gleich
bei
Caicó
(Ó,
mana,
deixa
eu
ir)
(Oh
Schwester,
lass
mich
gehen)
Maninha,
eu
não
vou
só
Schwesterherz,
ich
geh
nicht
allein
(Ó,
mana,
deixa
eu
ir)
no
forrobodó
(Oh
Schwester,
lass
mich
gehen)
zum
Forrobodó
Bem
pra
cá
do
Caicó
Hier
gleich
bei
Caicó
(Forrobodó)
bem
pra
cá
do
Caicó
(Forrobodó)
hier
gleich
bei
Caicó
(Forrobodó)
bem
pra
cá
do
Caicó
(Forrobodó)
hier
gleich
bei
Caicó
(Forrobodó)
bem
pra
cá
do
Caicó
(Forrobodó)
hier
gleich
bei
Caicó
(Forrobodó)
bem
pra
cá
do
Caicó,
vem!
(Forrobodó)
hier
gleich
bei
Caicó,
komm!
(Forrobodó)
vem,
bem
pra
cá
do
Caicó
(Forrobodó)
komm,
hier
gleich
bei
Caicó
(Forrobodó)
bem
pra
cá
do
Caicó
(Forrobodó)
hier
gleich
bei
Caicó
No
forrobodó
Beim
Forrobodó
Fez
pra
cá
no
Caicó
Hier
bei
Caicó
Segura
o
rebolado
Halte
das
Hüftschwingen
aus
Esse
é
pra
dançar!
Das
hier
ist
zum
Tanzen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fidelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.