Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Lavas de Um Vulcão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavas de Um Vulcão - Ao Vivo
Lava From a Volcano - Live
Puxa
sanfoneiro
Pull,
accordion
player
Tô
chegando
amigo
I'm
coming,
friend
Esse
é
o
forró
This
is
the
forró
Mastruz
Com
Leite
Mastruz
Com
Leite
Canta
Neto
Leite
Sings
Neto
Leite
Feito
tempestade,
feito
lavas
de
um
vulcão
Like
a
storm,
like
lava
from
a
volcano
Feito
um
sol
quente
incendiando
o
sertão
Like
a
hot
sun
setting
the
backlands
on
fire
Feito
chuva
forte
de
relâmpago
e
trovão
Like
a
heavy
rain
with
lightning
and
thunder
Você
chegou
tomando
conta,
conta
do
meu
coração
You
arrived
taking
over,
taking
over
my
heart
E
agora
tá
sem
jeito,
não
tem
jeito
não
And
now
it's
helpless,
there's
no
way
out
Esse
amor
no
peito
não
tem
jeito
não
This
love
in
my
chest,
there's
no
way
out
Você
chegou
tomando
conta,
conta
do
meu
coração
You
arrived
taking
over,
taking
over
my
heart
E
agora
tá
sem
jeito,
não
tem
jeito
não
And
now
it's
helpless,
there's
no
way
out
Esse
amor
no
peito
não
tem
jeito
não
This
love
in
my
chest,
there's
no
way
out
Você
chegou
tomando
conta,
conta
do
meu
coração
You
arrived
taking
over,
taking
over
my
heart
Era
fogo
ardente
o
pecado
a
paixão
It
was
a
burning
fire,
sin
and
passion
Sem
pedir
licença
e
sem
autorização
Without
asking
permission
and
without
authorization
Sem
saber
como
eu
estava,
sem
nenhuma
explicação
Without
knowing
how
I
was,
without
any
explanation
Foi
abrindo
a
porta
invadindo
tudo
It
was
opening
the
door,
invading
everything
E
eu
ficando
mudo
e
eu
sem
reação
And
I
was
becoming
speechless,
without
reaction
Mas
querendo
tudo
esse
amor
que
tomou
conta
do
meu
coração
But
wanting
everything,
this
love
that
took
over
my
heart
Foi
abrindo
a
porta
invadindo
tudo
It
was
opening
the
door,
invading
everything
E
eu
ficando
mudo
e
eu
sem
reação
And
I
was
becoming
speechless,
without
reaction
Mas
querendo
tudo
But
wanting
everything
Desse
amor
que
tomou
conta
do
meu
coração
This
love
that
took
over
my
heart
Vai
Larissa
Ferreira!
Go
Larissa
Ferreira!
Deixa
comigo
Neto
Leite!
Leave
it
to
me,
Neto
Leite!
Simbora
Benaiah,
essa
é
pra
você
Let's
go
Benaiah,
this
one's
for
you
'Xá
comigo,
viu
'Understand
me,
okay'
Feito
tempestade,
feito
lavas
de
um
vulcão
Like
a
storm,
like
lava
from
a
volcano
Feito
um
sol
quente
incendiando
o
sertão
Like
a
hot
sun
setting
the
backlands
on
fire
Feito
chuva
forte
de
relâmpago
e
trovão
Like
a
heavy
rain
with
lightning
and
thunder
Você
chegou
tomando
conta,
conta
do
meu
coração
You
arrived
taking
over,
taking
over
my
heart
E
agora
tá
sem
jeito,
não
tem
jeito
não
And
now
it's
helpless,
there's
no
way
out
Esse
amor
no
peito
não
tem
jeito
não
This
love
in
my
chest,
there's
no
way
out
Você
chegou
tomando
conta,
conta
do
meu
coração
You
arrived
taking
over,
taking
over
my
heart
E
agora
tá
sem
jeito,
não
tem
jeito
não
And
now
it's
helpless,
there's
no
way
out
Esse
amor
no
peito
não
tem
jeito
não
This
love
in
my
chest,
there's
no
way
out
Você
chegou
tomando
conta,
conta
do
meu
coração
You
arrived
taking
over,
taking
over
my
heart
Era
fogo
ardente
o
pecado
e
a
paixão
It
was
a
burning
fire,
sin
and
passion
Sem
pedir
licença
e
sem
autorização
Without
asking
permission
and
without
authorization
Sem
saber
como
eu
estava,
sem
nenhuma
explicação
Without
knowing
how
I
was,
without
any
explanation
Foi
abrindo
a
porta
invadindo
tudo
It
was
opening
the
door,
invading
everything
E
eu
ficando
muda
e
eu
sem
reação
And
I
was
becoming
speechless,
without
reaction
Mas
querendo
tudo
esse
amor
que
tomou
conta
do
meu
coração
But
wanting
everything,
this
love
that
took
over
my
heart
Foi
abrindo
a
porta
invadindo
tudo
It
was
opening
the
door,
invading
everything
E
eu
ficando
muda
e
eu
sem
reação
And
I
was
becoming
speechless,
without
reaction
Mas
querendo
tudo
esse
amor
que
tomou
conta
do
meu
coração
But
wanting
everything,
this
love
that
took
over
my
heart
Tá
sendo
transmitido
pela
Somzoom
Site
It's
being
broadcast
by
Somzoom
Site
A
rádio
mais
popular
do
Brasil
The
most
popular
radio
in
Brazil
Eta
forrózão!
Eta,
what
a
forró!
Eta
forró
bom
demais
Eta,
such
a
good
forró
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferreira Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.