Mastruz Com Leite - Leito da Saudade / O Peste / Passeando pelo Sertão - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Leito da Saudade / O Peste / Passeando pelo Sertão - Ao Vivo




Leito da Saudade / O Peste / Passeando pelo Sertão - Ao Vivo
Ложе Тоски / Ох, Беда / Прогуливаясь по Сертану - (концертная запись)
É o forró Mastruz com Leite no maior arrasta-pé do mundo!
Это forro от Mastruz com Leite на самом большом танцполе в мире!
Uma fogueira no terreiro
Костер во дворе
E um amor no coração
И любовь в сердце
Uma vertente nos meus olhos
Слезы на моих глазах
No leito da saudade, chorei minha solidão
В ложе тоски я оплакивала свое одиночество
Uma vertente nos meus olhos
Слезы на моих глазах
No leito da saudade, chorei minha solidão
В ложе тоски я оплакивала свое одиночество
Anavantur, anarriê
Вперед, назад
Nas quadrilhas de São João
В кадрилях на празднике Святого Жуана
O arrasta da matutada
Топот ног жителей сельвы
Bateu a saudade presa no meu coração
Разбудил тоску, запертую в моем сердце
O arrasta da matutada
Топот ног жителей сельвы
Bateu a saudade presa no meu coração
Разбудил тоску, запертую в моем сердце
Rimei ribeira com riacho
Я соединила ручейки с рекой
Pisei no facho que ilumina a escuridão
Наступила на свет, освещающий тьму
Pintei as cores no espaço
Раскрасила небо всеми цветами
No leito da saudade, chorei minha solidão
В ложе тоски я оплакивала свое одиночество
Rimei ribeira com riacho
Я соединила ручейки с рекой
Pisei no facho que ilumina a escuridão
Наступила на свет, освещающий тьму
Pintei as cores no espaço
Раскрасила небо всеми цветами
No leito da saudade, chorei minha solidão
В ложе тоски я оплакивала свое одиночество
Ôh, peste!
Ох, беда!
É o forró Mastruz com Leite, meu filho!
Это forro от Mastruz com Leite, мой дорогой!
Ôh, peste, que saudade da mulesta
Ох, беда, как я скучаю по нашей тусовке
Ôh, peste, por que o tempo não se avecha? (só vocês!)
Ох, беда, почему время не спешит? (скажите!)
Ôh, peste, meu coração virou quermece
Ох, беда, мое сердце превратилось в карамель
Ôh peste, ôh peste, ôh peste!
Ох, беда, ох, беда, ох, беда!
Ôh, peste, que saudade da mulesta
Ох, беда, как я скучаю по нашей тусовке
Ôh, peste, por que o tempo não se avecha?
Ох, беда, почему время не спешит?
Ôh, peste, meu coração virou quermece
Ох, беда, мое сердце превратилось в карамель
Ôh peste, ôh peste, ôh peste
Ох, беда, ох, беда, ох, беда!
Sou uma cabocla da roça (da roça)
Я девушка из сельской местности (из сельской местности)
Que vive apaixonada (apaixonada)
Которая всегда влюблена (влюблена)
Nunca peguei na rudia
Я никогда не устраивала скандалов
Pra ver um pote quebrado
Из-за какой-нибудь ерунды
Ainda arrocho o viúvo pra fazer raiva à finada
Я до сих пор флиртую с вдовцом, чтобы позлить покойницу
Ôh, peste, que saudade da mulesta (como é que é, galera?)
Ох, беда, как я скучаю по нашей тусовке (как дела, народ?)
Ôh, peste, por que o tempo não se avecha?
Ох, беда, почему время не спешит?
Ôh, peste, meu coração virou quermece
Ох, беда, мое сердце превратилось в карамель
Ôh peste, ôh peste, ôh peste!
Ох, беда, ох, беда, ох, беда!
Ôh, peste, que saudade da mulesta
Ох, беда, как я скучаю по нашей тусовке
Ôh, peste, por que o tempo não se avecha?
Ох, беда, почему время не спешит?
Ôh, peste, meu coração virou quermece
Ох, беда, мое сердце превратилось в карамель
Ôh peste, ôh peste, ôh peste
Ох, беда, ох, беда, ох, беда!
Arrocha o nó, Bete! (Tô chegando!)
Зажигай, Бете! иду!)
Passeando poesia pelo sertão
Гуляя с поэзией по сертану
Me encantei com melodias de verão
Я была очарована мелодиями лета
De um sol forte no meu rosto a tocar
Жаркое солнце ласкало мое лицо
Vi vaqueiro levando sua boiada
Я видела пастуха, ведущего свое стадо
Aboiando e cantando pra sua amada
Он пел песни своей возлюбленной
Que sorrindo, estava a lhe esperar
Которая ждала его с улыбкой
Vi mulheres santas, vestidas de Maria
Я видела святых женщин, одетых как Мария,
Que no sol forte, todo dia
Которые под палящим солнцем, каждый день
Iam pra roça trabalhar
Шли работать в поле
Vi o romance do Sol e da Lua
Я видела роман Солнца и Луны
O Sol declamando pra deusa nua
Солнце признавалось в любви обнаженной богине
Todo o seu amor
Всей своей душой
Vi caboclo tocando sua viola
Я видела крестьянина, играющего на виоле
E uma sanfona tocando toda hora
И аккордеон, звучавший без умолку,
Animando o meu sertão
Оживляя мой сертан
Animando o meu sertão (com vocês)
Оживляя мой сертан (вместе с вами)
(Animando o meu sertão)
(Оживляя мой сертан)
Animando o meu sertão (vai, vai!)
Оживляя мой сертан (давай, давай!)
(Animando o meu sertão)
(Оживляя мой сертан)
Animando o meu sertão (wow!)
Оживляя мой сертан (вау!)





Авторы: Cláudio Mello, Luiz Fidelis, Rita De Cássia, Ferreira Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.