Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meio-Dia - Ao Vivo
Mittag - Live
Essa
música
que
nós
vamos
fazer
agora
Dieses
Lied,
das
wir
jetzt
spielen
werden,
meine
Liebste,
Retrata
a
história
do
agricultor
nordestino
erzählt
die
Geschichte
des
nordöstlichen
Bauern.
E
ela
diz
assim
Und
es
geht
so:
Escorro,
o
suor
do
meio
dia
Ich
wische
den
Mittagsschweiß
ab,
Assobiando
a
melodia
pfeife
eine
Melodie,
Eu
tento
saciar
versuche
ich
zu
stillen,
Com
o
gole
da
cabaça
mit
dem
Schluck
aus
der
Kalebasse.
Passa
a
sede
mas
não
passa
Der
Durst
vergeht,
aber
nicht
vergeht
O
jejum
jejuar
der
Hunger,
den
ich
ertragen
muss.
Simbora,
Mastruz
Com
Leite
Los
geht's,
Mastruz
Com
Leite!
Escorro,
o
suor
do
meio
dia
(lindo
galera)
Ich
wische
den
Mittagsschweiß
ab
(wunderschön,
Leute),
Assobiando
a
melodia
pfeife
eine
Melodie,
Eu
tento
saciar
versuche
ich
zu
stillen,
Com
o
gole
da
cabaça
mit
dem
Schluck
aus
der
Kalebasse.
Passa
a
sede
mas
não
passa
Der
Durst
vergeht,
aber
nicht
vergeht
O
jejum
jejuar
der
Hunger,
den
ich
ertragen
muss.
O
sol,
esquenta
minha
cabeça
Die
Sonne,
sie
erhitzt
meinen
Kopf,
Vixe
Maria,
que
galera
massa,
meu
irmão
Ach
du
meine
Güte,
was
für
eine
tolle
Truppe,
mein
Bruder,
Também
de
esquentar
auch
um
zu
erwärmen
Com
seus
beijos
minha
vida
mit
deinen
Küssen
mein
Leben,
meine
Liebste.
E
o
sobejo
da
comida
Und
die
Reste
vom
Essen,
Que
sobrou
do
jantar
die
vom
Abendessen
übrig
blieben.
Jorge
Nobre
no
sax
Jorge
Nobre
am
Saxophon!
João,
acabou-se
a
farinha
(deixe
com
vocês,
quero
ouvir)
João,
das
Mehl
ist
alle
(ich
überlasse
es
euch,
ich
will
hören),
O
querosene
da
cozinha
das
Kerosin
aus
der
Küche,
No
feijão
gurgui
já
deu
in
den
Bohnen
ist
schon
der
Wurm
drin.
Pai,
traz
um
vestido
de
chita
Papa,
bring
ein
Baumwollkleid,
Que
eu
quero
ficar
bonita
denn
ich
will
hübsch
sein,
Bonito
como
essa
galera
que
tá
aqui
com
a
gente
hübsch
wie
diese
großartige
Menge,
die
hier
bei
uns
ist,
Arrochando
o
nó
und
die
Stimmung
anheizt
No
parque
de
vaquejadas
Mastruz
Com
Leite
im
Vaquejada-Park
Mastruz
Com
Leite.
(Forró
Matruz
Com
Leite)
(Forró
Mastruz
Com
Leite)
João,
acabou-se
a
farinha
João,
das
Mehl
ist
alle,
E
o
querosene
da
cozinha
und
das
Kerosin
aus
der
Küche,
No
feijão
gurgui
já
deu
in
den
Bohnen
ist
schon
der
Wurm
drin.
E
quero
ouvir
vocês
agora
Und
jetzt
will
ich
euch
hören,
Vem,
bem
alto,
pai!
Kommt,
ganz
laut,
Leute!
Pai
(Legal),
traz
um
vestido
de
chita
Papa
(Cool),
bring
ein
Baumwollkleid,
Que
eu
quero
ficar
bonita
denn
ich
will
hübsch
sein,
Bonita
que
nem
o
Mateus
hübsch
wie
Mateus.
Tenha
paciência
minha
gente
Habt
Geduld,
meine
Leute,
Foi
a
seca
e
a
enchente
es
waren
die
Dürre
und
die
Flut,
E
o
culpado
não
sou
eu
und
ich
bin
nicht
der
Schuldige.
Tenha
paciência
minha
gente
Habt
Geduld,
meine
Leute,
Foi
a
seca
e
a
enchente
es
waren
die
Dürre
und
die
Flut,
E
o
culpado
não
sou
eu
und
ich
bin
nicht
der
Schuldige.
Mas
tenha
paciência
minha
gente
Aber
habt
Geduld,
meine
Leute,
Foi
a
seca
e
a
enchente
es
waren
die
Dürre
und
die
Flut,
E
o
culpado
não
sou
eu
und
ich
bin
nicht
der
Schuldige.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fidelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.