Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Linda (Ao Vivo)
Schönes Mädchen (Live)
Eita,
vamo
simbora
dançando
xote!
Eita,
lass
uns
losgehen
und
Xote
tanzen!
Menina
linda,
vem
me
dar
um
beijo
Schönes
Mädchen,
komm,
gib
mir
einen
Kuss
Sou
o
teu
chamego,
preciso
te
amar
Ich
bin
dein
Schatz,
ich
muss
dich
lieben
Menina
linda,
eu
estou
sozinho
Schönes
Mädchen,
ich
bin
allein
Sem
o
teu
carinho,
não
vou
suportar
Ohne
deine
Zärtlichkeit
halte
ich
es
nicht
aus
Menina
linda,
vem
me
dar
um
beijo
Schönes
Mädchen,
komm,
gib
mir
einen
Kuss
Sou
o
teu
chamego,
preciso
te
amar
Ich
bin
dein
Schatz,
ich
muss
dich
lieben
Menina
linda,
eu
estou
sozinho
Schönes
Mädchen,
ich
bin
allein
Sem
o
teu
carinho,
não
vou
suportar
Ohne
deine
Zärtlichkeit
halte
ich
es
nicht
aus
Menina
linda,
o
meu
coração
Schönes
Mädchen,
mein
Herz
Já
não
aguenta
não,
tenho
que
esperar
Hält
es
nicht
mehr
aus,
muss
ich
warten?
Venha
correndo,
vem
pra
mim
agora
Komm
schnell
gelaufen,
komm
jetzt
zu
mir
Tá
chegando
a
hora
da
gente
se
amar
Die
Zeit
ist
gekommen,
dass
wir
uns
lieben
Amar
é
bom,
te
abraçar
é
bom
demais
Lieben
ist
gut,
dich
umarmen
ist
viel
zu
gut
Sentir
teu
cheiro,
não
te
soltar
nunca
Deinen
Duft
spüren,
dich
niemals
loslassen
Ai,
que
prazer,
delirando
de
paixão
Oh,
welche
Freude,
im
Rausch
der
Leidenschaft
Sempre
te
ter
dentro
do
meu
coração
Dich
immer
in
meinem
Herzen
haben
É
o
forró
Mastruz
com
Leite!
Das
ist
der
Forró
von
Mastruz
com
Leite!
Arrochando
o
nó,
ao
vivo!
Den
Knoten
festziehen,
live!
Vem
juntinho
comigo,
só
no
chiado
do
chinelo!
Komm
ganz
nah
zu
mir,
nur
im
Schlurfen
der
Sandalen!
Menina
linda,
vem
me
dar
um
beijo
Schönes
Mädchen,
komm,
gib
mir
einen
Kuss
Sou
o
teu
chamego,
preciso
te
amar
Ich
bin
dein
Schatz,
ich
muss
dich
lieben
Menina
linda,
eu
estou
sozinho
Schönes
Mädchen,
ich
bin
allein
Sem
o
teu
carinho,
não
vou
suportar
Ohne
deine
Zärtlichkeit
halte
ich
es
nicht
aus
Menina
linda,
o
meu
coração
Schönes
Mädchen,
mein
Herz
Já
não
aguenta
não,
tenho
que
esperar
Hält
es
nicht
mehr
aus,
muss
ich
warten?
Venha
correndo,
vem
pra
mim
agora
Komm
schnell
gelaufen,
komm
jetzt
zu
mir
Tá
chegando
a
hora
da
gente
se
amar
Die
Zeit
ist
gekommen,
dass
wir
uns
lieben
Amar
é
bom,
te
abraçar
é
bom
demais
Lieben
ist
gut,
dich
umarmen
ist
viel
zu
gut
Sentir
teu
cheiro,
não
te
soltar
nunca
Deinen
Duft
spüren,
dich
niemals
loslassen
Ai,
que
prazer,
delirando
de
paixão
Oh,
welche
Freude,
im
Rausch
der
Leidenschaft
Sempre
te
ter
dentro
do
meu
coração
Dich
immer
in
meinem
Herzen
haben
Arrocha,
Zezinho
da
Paraíba!
Arrocha,
Zezinho
da
Paraíba!
Eita,
sanfoneiro
macho!
Eita,
was
für
ein
Akkordeonspieler!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.