Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menino sem Juízo - Ao Vivo
Junge ohne Verstand - Live
E
essa
música
vai
Und
dieses
Lied
geht
Para
todos
os
meninos
sem
juízo
do
Brasil!
An
alle
Jungen
ohne
Verstand
in
Brasilien!
Vem,
menino
sem
juízo
Komm,
Junge
ohne
Verstand
No
calor
do
meu
carinho,
vem
amar
também
In
der
Wärme
meiner
Zärtlichkeit,
komm
auch
lieben
Vem
beijar
a
minha
boca
Komm,
küss
meinen
Mund
E
provar
desse
gostinho
que
ninguém
mais
tem
Und
koste
diesen
Geschmack,
den
sonst
niemand
hat
Venha
chamegar
comigo
ao
balanço
da
sanfona
Komm,
schmieg
dich
an
mich
zum
Schwung
des
Akkordeons
Vem
dançar
forró
Komm
Forró
tanzen
E
pra
onde
quer
que
vá
Und
wohin
du
auch
gehst
Não
esqueça,
meu
amor,
que
você
não
está
só
Vergiss
nicht,
mein
Schatz,
dass
du
nicht
allein
bist
E
pra
onde
quer
que
vá
Und
wohin
du
auch
gehst
Não
esqueça,
meu
amor,
que
você
não
está
só
Vergiss
nicht,
mein
Schatz,
dass
du
nicht
allein
bist
Lembro
das
suas
loucuras
Ich
erinnere
mich
an
deine
Verrücktheiten
Quando
foi
embora
e
eu
fui
atrás
Als
du
weggingst
und
ich
dir
nachlief
Relevei
todos
os
meus
planos
Ich
habe
alle
meine
Pläne
über
den
Haufen
geworfen
Mas
não
tive
culpa
se
te
amei
demais
Aber
es
war
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
dich
zu
sehr
geliebt
habe
Só
depois
de
tanto
tempo
desse
sofrimento
Erst
nach
so
langer
Zeit
dieses
Leidens
Encontrei
a
paz
Fand
ich
Frieden
Pois
você
se
arrependeu
e
reconheceu
Denn
du
hast
es
bereut
und
erkannt
Que
sem
mim
não
vive
mais
Dass
du
ohne
mich
nicht
mehr
leben
kannst
Estou
querendo
o
teu
amor,
meu
bem
Ich
will
deine
Liebe,
mein
Lieber
Não
quero
nem
saber
o
que
eu
passei
Ich
will
gar
nicht
wissen,
was
ich
durchgemacht
habe
O
que
eu
sofri
por
você
Was
ich
für
dich
gelitten
habe
Estou
querendo
ter
você
aqui
Ich
will
dich
hier
haben
Vem,
menino
sem
juízo,
você
também
quer
Komm,
Junge
ohne
Verstand,
du
willst
es
auch
Estou
querendo
o
teu
amor,
meu
bem
Ich
will
deine
Liebe,
mein
Lieber
Não
quero
nem
saber
o
que
eu
passei
Ich
will
gar
nicht
wissen,
was
ich
durchgemacht
habe
O
que
eu
sofri
por
você
Was
ich
für
dich
gelitten
habe
Estou
querendo
ter
você
aqui
Ich
will
dich
hier
haben
Vem,
menino
sem
juízo,
você
também
quer
Komm,
Junge
ohne
Verstand,
du
willst
es
auch
Venha
chamegar
comigo
Komm,
schmieg
dich
an
mich
No
forró,
no
forró
Matruz
com
Leite
Im
Forró,
im
Forró
Mastruz
com
Leite
Segura
galera
na
palminha
da
mão!
Haltet
fest,
Leute,
klatscht
in
die
Hände!
Vem,
menino
sem
juízo
Komm,
Junge
ohne
Verstand
No
calor
do
meu
carinho,
vem
amar
também
In
der
Wärme
meiner
Zärtlichkeit,
komm
auch
lieben
Vem
beijar
a
minha
boca
Komm,
küss
meinen
Mund
E
provar
desse
gostinho
que
ninguém
mais
tem
Und
koste
diesen
Geschmack,
den
sonst
niemand
hat
Venha
chamegar
comigo
ao
balanço
da
sanfona
Komm,
schmieg
dich
an
mich
zum
Schwung
des
Akkordeons
Vem
dançar
forró
Komm
Forró
tanzen
E
pra
onde
quer
que
vá
Und
wohin
du
auch
gehst
Não
esqueça,
meu
amor,
que
você
não
está
só
Vergiss
nicht,
mein
Schatz,
dass
du
nicht
allein
bist
E
pra
onde
quer
que
vá
Und
wohin
du
auch
gehst
Não
esqueça,
meu
amor,
que
você
não
está
só
Vergiss
nicht,
mein
Schatz,
dass
du
nicht
allein
bist
Lembro
das
suas
loucuras
Ich
erinnere
mich
an
deine
Verrücktheiten
Quando
foi
embora
e
eu
fui
atrás
Als
du
weggingst
und
ich
dir
nachlief
Relevei
todos
os
meus
planos
Ich
habe
alle
meine
Pläne
über
den
Haufen
geworfen
Mas
não
tive
culpa
se
te
amei
demais
Aber
es
war
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
dich
zu
sehr
geliebt
habe
Só
depois
de
tanto
tempo
desse
sofrimento
Erst
nach
so
langer
Zeit
dieses
Leidens
Encontrei
a
paz
Fand
ich
Frieden
Pois
você
se
arrependeu...
Denn
du
hast
es
bereut...
(E
eu
quero
ouvir
essa
galera
cantando
comigo)
(Und
ich
will
hören,
wie
diese
Leute
mit
mir
singen)
Estou
(querendo
o
teu
amor,
meu
bem)
Ich
(will
deine
Liebe,
mein
Lieber)
Teu
amor,
meu
bem
Deine
Liebe,
mein
Lieber
O
que
eu,
o
que
eu,
estou
querendo
Was
ich,
was
ich,
ich
will
Estou
querendo
(ter
você)
aqui
Ich
will
(dich
hier
haben)
hier
Vem,
menino
sem...
Komm,
Junge
ohne...
Eu
quero
ver
agora
na
palminha
da
mão
Ich
will
jetzt
sehen,
wie
ihr
in
die
Hände
klatscht
Estou
(querendo
o
teu
amor,
meu
bem)
Ich
(will
deine
Liebe,
mein
Lieber)
Teu
amor,
meu
bem...
Deine
Liebe,
mein
Lieber...
O
que
eu
sofri
por
vocês
Was
ich
für
euch
gelitten
habe
Estou
querendo
ter
você
aqui
Ich
will
dich
hier
haben
Vem,
menino
sem
juízo,
você
também
quer
Komm,
Junge
ohne
Verstand,
du
willst
es
auch
Você
também
quer
Du
willst
es
auch
Valeu,
galera
linda!
Danke,
ihr
lieben
Leute!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bete Nascimento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.