Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Meu Estrangeiro / Espaço Sideral (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Estrangeiro / Espaço Sideral (Ao Vivo)
Мой иностранец / Звездное пространство (концертная запись)
Cantando
comigo,
galera!
Пойте
вместе
со
мной,
ребята!
I
love
you,
need
you
Я
люблю
тебя,
ты
нужна
мне
Arrocha
o
nó,
Robertinho
do
Acordeom!
Жги,
Робертиньо
с
аккордеоном!
Veio
de
um
lugar
distante
Прибыл
из
далеких
краев,
Que
na
verdade,
só
ouvi
falar
О
которых,
честно
говоря,
только
слышал.
O
sorriso
fascinante
Улыбка
обворожительная,
E
uma
beleza
naquele
olhar
И
красота
в
этом
взгляде.
Com
sotaque
estrangeiro
С
иностранным
акцентом,
Frases
tão
complicadas
Фразы
такие
сложные.
Não
sei
o
que
falava
Не
знаю,
что
говорил,
Mas
me
deixou
alucinada
Но
меня
околдовал.
Meu
estrangeiro
Мой
иностранец,
Não
entendo
quase
nada
(mais
bonito
com
vocês)
Я
почти
ничего
не
понимаю
(но
с
вами
еще
прекраснее)
(Mas
estou
apaixonada)
(Но
я
влюблена)
O
que
importa
é
o
coração
(só
vocês)
Главное
- это
сердце
(только
вы)
(Meu
estrangeiro)
(Мой
иностранец)
(Não
esqueço
aquele
dia)
(Не
забуду
тот
день)
Que
a
gente
se
entendia
Когда
мы
понимали
друг
друга
Pela
linguagem
do
coração
На
языке
сердца
Estou
aprendendo
mil
palavras
Учу
тысячу
слов,
Frases
pra
quando
você
voltar
Фразы,
чтобы
сказать,
когда
ты
вернешься.
I
love
you,
I
need
you
Я
люблю
тебя,
ты
нужна
мне,
Vem
logo
me
encontrar
Скорее
приезжай
ко
мне.
I
love
you,
I
need
you
Я
люблю
тебя,
ты
нужна
мне,
(E
com
você
eu
vou
deixar!)
(И
с
тобой
я
оставлю!)
(Meu
estrangeiro)
(Мой
иностранец)
(Não
entendo
quase
nada)
(Я
почти
ничего
не
понимаю)
Mas
estou
apaixonada...
Но
я
влюблена...
Meu
estrangeiro
Мой
иностранец
(Não
esqueço
aquele
dia)
(Не
забуду
тот
день)
Que
a
gente
se
entendia
Когда
мы
понимали
друг
друга
Pela
linguagem
do
coração
На
языке
сердца
Que
a
gente
se
entendia
Когда
мы
понимали
друг
друга
Pela
linguagem
do
coração
На
языке
сердца
Que
a
gente
se
entendia
Когда
мы
понимали
друг
друга
Pela
linguagem
do
coração
На
языке
сердца
Mastruz
com
Leite,
só
pra
chamegar!
Mastruz
com
Leite,
просто
зажечь!
Nessa
galáxia,
a
estrela
que
te
ama
sou
eu
В
этой
галактике,
звезда,
которая
тебя
любит
- это
я.
Eu
trago
em
mim
um
amor
que
é
todo
seu,
só
seu
Я
несу
в
себе
любовь,
которая
вся
твоя,
только
твоя.
No
infinito
você
é
o
meu
reflexo
de
luz
В
бесконечности
ты
- мое
отражение
света,
Que
me
comove,
ilumina,
me
encanta
e
seduz,
seduz
Которое
меня
трогает,
освещает,
очаровывает
и
соблазняет,
соблазняет.
Você
traz
uma
energia
quando
vem
Ты
приносишь
энергию,
когда
приходишь,
Uma
força
que
me
faz
sentir
tão
bem
Силу,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
Com
vontade
de
nunca
mais
te
deixar
С
желанием
никогда
тебя
не
отпускать.
Sou
planeta
que
precisa
de
tua
luz
Я
- планета,
которая
нуждается
в
твоем
свете.
Você
sabe
todo
jeito
e
me
conduz
Ты
знаешь
все
пути
и
ведешь
меня,
Porque
o
que
eu
quero
agora
é
escutar
vocês!
(Te
amar)
Потому
что
все,
что
я
хочу
сейчас,
это
услышать
вас!
(Любить
тебя)
(Precisa
dizer
que
eu
te
amo?)
(Нужно
ли
говорить,
что
я
тебя
люблю?)
Você
está
em
mim
em
todos
os
meus
planos
Ты
во
всех
моих
планах.
Meu
mundo
com
vocês
não
tem
igual
Мой
мир
с
тобой
не
имеет
себе
равных.
Se
tudo
algum
dia
vier
explodir
Если
все
когда-нибудь
взорвется,
Quero
estar
sempre
ao
teu
lado,
bem
junto
de
ti
Я
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой,
Pra
construir
o
nosso
espaço
sideral
Чтобы
построить
наше
звездное
пространство.
Precisa
dizer
que
eu
te
amo?
Нужно
ли
говорить,
что
я
тебя
люблю?
Você
está
em
mim
em
todos
os
meus
planos
Ты
во
всех
моих
планах.
Meu
mundo
com
você
não
tem
igual
Мой
мир
с
тобой
не
имеет
себе
равных.
Não
tem
igual
Не
имеет
себе
равных.
Se
tudo
algum
dia
vier
explodir
Если
все
когда-нибудь
взорвется,
Quero
estar
sempre
ao
teu
lado,
bem
junto
de
ti
Я
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой,
Pra
construir
o
nosso
espaço
sideral
Чтобы
построить
наше
звездное
пространство.
Precisa
dizer
que
eu
te
amo?
Нужно
ли
говорить,
что
я
тебя
люблю?
Você
está
em
mim
em
todos
os
meus
planos
Ты
во
всех
моих
планах.
Meu
mundo
com
você
não
tem
igual
Мой
мир
с
тобой
не
имеет
себе
равных.
Se
tudo
algum
dia
vier
explodir
Если
все
когда-нибудь
взорвется,
Quero
estar
sempre
ao
teu
lado,
bem
junto
de
ti
Я
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой,
Pra
construir
o
nosso
espaço
sideral
Чтобы
построить
наше
звездное
пространство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita De Cássia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.