Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Minha Verdade / Cara Metade (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Verdade / Cara Metade (Ao Vivo)
My Truth / Soul Mate (Live)
Esse
é
mais
um
grande
sucesso
do
Forró
Mastruz
com
Leite!
This
is
another
great
hit
from
Forró
Mastruz
com
Leite!
Eu
amo
vocês!
I
love
you
all!
Queria
ter
você
sempre
perto
de
mim
I
wish
I
could
always
have
you
close
to
me
Estar
sempre
ao
teu
lado
do
início
ao
fim
Be
always
by
your
side
from
start
to
finish
Voar
na
tua
asas
da
imaginação
Fly
on
your
wings
of
imagination
Andarmos
pela
chuva
de
pés
no
chão
To
walk
in
the
rain
with
our
feet
on
the
ground
Estando
com
você
a
qualquer
canto
eu
vou
Being
with
you
anywhere
I
go
Nada
mais
importa,
só
o
teu
amor
Nothing
else
matters,
only
your
love
Brincar,
rolar
na
areia
naquele
mar
Play,
roll
in
the
sand
in
that
sea
Quanto
amor
quiser
e
é
só
você
que
eu
quero
ver
As
much
love
as
you
want
and
it's
only
you
I
want
to
see
Onde
está
você?
Where
are
you?
Preciso
te
ver
I
need
to
see
you
Como
te
esquecer?
(Que
galera
bonita!)
How
can
I
forget
you?
(What
a
beautiful
crowd!)
Você
é
o
sol
You
are
the
sun
Que
sonhei
That
I
dreamed
of
Que
eu
tanto
busquei
That
I
sought
so
much
Onde
está
você?
Where
are
you?
(Preciso
te
ver)
(I
need
to
see
you)
Te
sinto
ao
meu
lado
I
feel
you
by
my
side
Como
te
esquecer?
How
can
I
forget
you?
Você
é
o
sol
You
are
the
sun
Que
sonhei
That
I
dreamed
of
Que
eu
tanto
busquei
That
I
sought
so
much
Eu
sinto
a
falta
de
tua
mão
I
miss
your
hand
Do
teu
carinho,
tua
proteção
Of
your
caring,
your
protection
Sou
menina
sem
você
I'm
a
girl
without
you
Eu
sou
um
barco
a
vagar
I
am
a
boat
wandering
Levado
nas
ondas
desse
mar
Carried
by
the
waves
of
this
sea
Preciso
te
encontrar
(Só
vocês
pra
cantar
comigo!)
I
need
to
find
you
(Just
you
guys
to
sing
with
me!)
Onde
está
você?
Where
are
you?
Preciso
te
ver
I
need
to
see
you
Te
sinto
ao
meu
lado
I
feel
you
by
my
side
Como
te
esquecer?
How
can
I
forget
you?
Você
é
o
sol
You
are
the
sun
Que
sonhei
That
I
dreamed
of
Que
eu
tanto
busquei
That
I
sought
so
much
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê,
lêlêlê!
(E
aí?)
Hey
ho-ay,
ho-ay,
ho-ay-ay!
(What's
up?)
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê,
lêlêlê!
(É
Forró
Mastruz
com
Leite)
Hey
ho-ay,
ho-ay,
ho-ay-ay!
(It's
Forró
Mastruz
com
Leite)
Tudo
deu
certo
pra
sua
volta
Everything
worked
out
for
you
to
come
back
Preparei
meu
coração
I
prepared
my
heart
Uma
rede
na
varanda
A
hammock
on
the
porch
Afinei
meu
violão
I
tuned
my
guitar
Tudo
é
só
felicidade
Everything
is
just
happiness
Festa
pra
meu
coração
A
party
for
my
heart
Pois
minha
cara
metade
está
de
volta
Because
my
soulmate
is
back
Que
emoção
What
an
emotion
Pois
minha
cara
metade
está
de
volta
Because
my
soulmate
is
back
Que
emoção
(Mas
fica
mais
bonito
com
vocês!)
What
an
emotion
(But
it
sounds
better
with
you
guys!)
Hoje
a
noite
será
nossa
(Que
lindo!)
Tonight
will
be
ours
(How
beautiful!)
Como
é
bom
você
voltar!
How
good
it
is
to
have
you
back!
Já
mandei
a
solidão
(pra
outro
lugar)
I've
already
sent
loneliness
away
(to
another
place)
(Não
dá
mais!)
(No
more!)
Não
dá
mais
para
ficar
I
can't
take
it
anymore
Sem
ter
você
aqui
Without
having
you
here
Eu
confesso
sem
você
não
sei
sorrir
I
confess
that
without
you
I
don't
know
how
to
smile
Uê
lêlê,
lêlê!
(Uê
lêlê)
Hey
ho-ay,
ho-ay!
(Hey
ho-ay)
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê,
lêlêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay,
ho-ay-ay!
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê,
lêlêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay,
ho-ay-ay!
Uê
lêlê,
lêlê!
(Lêlê,
lêlê!)
Hey
ho-ay,
ho-ay!
(Ho-ay,
ho-ay!)
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê,
lêlêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay,
ho-ay-ay!
Mastruz
com
Leite!
Mastruz
com
Leite!
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê,
lêlêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay,
ho-ay-ay!
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay!
Uê
lêlê,
lêlê,
lêlêlê!
Hey
ho-ay,
ho-ay,
ho-ay-ay!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita De Cássia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.