Mastruz Com Leite - Moto Taxi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Moto Taxi




Moto Taxi
Мототакси
Tenho uma moto-táxi
У меня есть мототакси,
Pra fazer corrida boa
Чтобы делать хорошие поездки.
Transporta homem e mulher
Перевожу мужчин и женщин,
Menina moça e coroa
Девушек, молодых и пожилых.
Meu bem não tenha cuidado
Милая, не беспокойся,
Que eu não levo gente atoa
Я не вожу людей просто так.
Meu bem não tenha cuidado
Милая, не беспокойся,
Que eu não levo gente atoa
Я не вожу людей просто так.
Quem era aquela pessoa
Кто была та особа,
Que andava a passear
Которая каталась
Na garupa da tua moto
На заднем сиденье твоего мотоцикла,
Andando pra e pra
Туда-сюда разъезжая?
Saiu a boca da noite agora que vem chegar
Выехала с наступлением ночи, а теперь только возвращается.
Saiu a boca da noite agora que vem chegar
Выехала с наступлением ночи, а теперь только возвращается.
Meu bem deixa eu explicar
Милая, позволь объяснить,
Não pense de outra maneira
Не думай ничего плохого.
Não era nada de mais
Ничего такого не было,
Era uma passageira
Это была пассажирка,
Que fretou a minha moto pra andar a noite inteira
Которая арендовала мой мотоцикл, чтобы кататься всю ночь.
Que fretou a minha moto pra andar a noite inteira
Которая арендовала мой мотоцикл, чтобы кататься всю ночь.
Trabalhou a noite inteira chegou com a cara lisa
Работал всю ночь, вернулся с чистым лицом.
Conte a história direito que mentira não precisa
Рассказывай историю правильно, врать не нужно.
Diga quem foi que botou batom na sua camisa
Скажи, кто оставил помаду на твоей рубашке.
Diga quem foi que botou batom na sua camisa
Скажи, кто оставил помаду на твоей рубашке.
Desconfiar não precisa veja o que aconteceu
Не нужно подозревать, вот что случилось:
Foi a minha passageira e o culpado não fui eu
Это была моя пассажирка, и я не виноват.
Quem encostou a boca em mim de um pulo que a moto deu
Это она прижалась ко мне губами, когда мотоцикл подпрыгнул.
Quem encostou a boca em mim de um pulo que a moto deu
Это она прижалась ко мне губами, когда мотоцикл подпрыгнул.
Que breque besta esse teu querendo me passar trote
Что за глупые торможения, хочешь меня обмануть?
Que diabo tem esta moto que anda de pinote
Что за чертовщина с этим мотоциклом, он всё время скачет.
Com uma mulher na garupa beijando no teu cangote
С женщиной на заднем сиденье, целующей тебя в шею.
Com uma mulher na garupa beijando no teu cangote
С женщиной на заднем сиденье, целующей тебя в шею.
Não quero te dar calote pois pra ser bom motoqueiro
Я не хочу тебя обмануть, ведь чтобы быть хорошим мототаксистом,
Tem que aguentar massada e chatice de passageiro
Нужно терпеть приставания и занудство пассажиров.
Precisa ser paciente pra poder ganhar dinheiro
Нужно быть терпеливым, чтобы зарабатывать деньги.
Precisa ser paciente pra poder ganhar dinheiro
Нужно быть терпеливым, чтобы зарабатывать деньги.
Então eu quero dinheiro pra comprar carne e arroz
Мне нужны деньги, чтобы купить мясо и рис,
Feijão mocotó de porco pra fazer baião de dois
Фасоль, свиные ножки, чтобы приготовить байан-де-дойс.
Que o batom da tua roupa deixe que eu tiro depois
Помаду с твоей рубашки я потом отстираю.
Que o batom da tua roupa deixe que eu tiro depois
Помаду с твоей рубашки я потом отстираю.
Deixe isto pra depois que eu estou liso e quebrado
Давай оставим это на потом, я без гроша и сломлен.
Trabalhei a noite inteira não recebi um cruzado
Работал всю ночь, не получил ни копейки.
A garota estava lisa e o frete ficou fiado
Девушка была без денег, и проезд остался в долг.
A garota estava lisa e o frete ficou fiado
Девушка была без денег, и проезд остался в долг.
Você é muito engraçado taxista motoqueiro
Ты очень забавен, таксист-мотоциклист.
Passa a noite pelas as ruas chega em casa sem dinheiro
Всю ночь катаешься по улицам, приходишь домой без денег.
Me a chave da moto deixe de ser trambiqueiro
Отдай мне ключи от мотоцикла, хватит жульничать.
Me a chave da moto deixe de ser trambiqueiro
Отдай мне ключи от мотоцикла, хватит жульничать.
Quem é táxi motoqueiro tem que saber trabalhar
Кто работает мототаксистом, должен уметь работать.
Levar mulher na garupa mas não pode vacilar
Возить женщин на заднем сиденье, но не терять бдительности.
Se chegar em casa liso vai ter muito que explicar
Если придешь домой без денег, придется много объяснять.
Se chegar em casa liso vai ter muito que explicar
Если придешь домой без денег, придется много объяснять.
Cadê o dinheiro homem
Где деньги, мужчина?
Mulher não quero conversa eu quero é dormir
Женщина, я не хочу разговоров, я просто хочу спать.
Que dormir o que
Какой спать?
E esse batom aqui na tua camisa
А эта помада на твоей рубашке?
Que batom mulher
Какая помада, женщина?
Esse aqui como é que tu me explica essa história
Вот эта, как ты мне объяснишь эту историю?
Puxa vida me beijaram covardemente meu amor
Черт возьми, меня поцеловали подло, моя любовь.
Corvadia
Подло, да?
Corvadia vai ser o que o negão vai fazer quando trepar na tua garupa
Подло будет то, что этот здоровяк сделает, когда сядет на твое заднее сиденье.
garotinha isso ai nem pensar
Ха, девчонка, об этом даже не думай.
Nem pensar o que
О чем не думать?





Авторы: lucas evangelista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.