Mastruz Com Leite - Mulher Ingrata e Fingida - перевод текста песни на немецкий

Mulher Ingrata e Fingida - Mastruz Com Leiteперевод на немецкий




Mulher Ingrata e Fingida
Undankbare und heuchlerische Frau
Mulher ingrata e fingida
Undankbare und heuchlerische Frau
Não ignore eu dizer
Ignoriere nicht, was ich sage
Todo mau de minha vida
Alles Schlechte in meinem Leben
vem do seu proceder
Kommt von deinem Verhalten
Seguis-te nos meus engalços
Du folgtest mir auf meinen Irrwegen
Com sorrisos e beijos falsos
Mit falschem Lächeln und falschen Küssen
Me deixando alucinado
Und hast mich wahnsinnig gemacht
Meu sofrimento é sem pausa
Mein Leiden ist ohne Pause
Ô mulher por tua causa
Oh Frau, deinetwegen
Vou morrer embreagado
Werde ich betrunken sterben
Embreagado eu percebo
Betrunken merke ich
Que alguns dos meus camaradas
Dass einige meiner Kameraden
Me perguntam porque bebo pra cair pelas calçadas?
Mich fragen, warum ich trinke, um auf die Bürgersteige zu fallen?
Eu ergo a cabeça e digo, respondo pra os meus amigos!
Ich hebe den Kopf und sage, antworte meinen Freunden!
Eu não bebo por vaidade
Ich trinke nicht aus Eitelkeit
Bebo pra desparecer uma mágoa e esquecer de quem me fez falsidade
Ich trinke, um einen Kummer verschwinden zu lassen und die zu vergessen, die mir Falschheit antat
Toda minha desventura foi amar quem não me ama
Mein ganzes Unglück war, jemanden zu lieben, der mich nicht liebt
Transloucado de amarguras, o meu coração reclama
Verrückt vor Bitterkeit, klagt mein Herz
O que mais me diminui, é eu lembrar que eu fui, da alta sociedade
Was mich am meisten erniedrigt, ist die Erinnerung daran, dass ich einst zur Oberschicht gehörte
Porém pra viver sozinho, triste igual um passarinho
Doch um allein zu leben, traurig wie ein kleiner Vogel
Na gaiola da saudade
Im Käfig der Sehnsucht
Minha familia comenta porque vivo desse jeito
Meine Familie redet darüber, warum ich so lebe
Minha mãe chora e lamenta, papai vive insatisfeito
Meine Mutter weint und klagt, Papa lebt unzufrieden
Mamãe vem me reclamando,
Mama kommt und beschwert sich bei mir,
Eu vejo papai me abraçando vendo a hora eu morrer
Ich sehe Papa mich umarmen, schon sehend die Stunde, in der ich sterbe
Com o rosto banhando em pranto, pedindo por todos os santos
Mit tränenüberströmtem Gesicht, bittend bei allen Heiligen
Pra eu deixar de beber
Dass ich aufhöre zu trinken
Quando passo as agonias, perante aos meu velhos pais
Wenn ich die Qualen durchmache, vor meinen alten Eltern
Faço uma garantia, juro que não bebo mais
Gebe ich eine Garantie, schwöre ich, dass ich nicht mehr trinke
Quando vejo os namorados, se beijando de braços dados
Wenn ich die Verliebten sehe, sich küssend, Arm in Arm
Com aquilo eu me comovo
Dadurch werde ich gerührt
As saudades dela vêm, pego lembrar do meu bem
Die Sehnsucht nach ihr kommt, ich erinnere mich an meine Liebste
Peço uma e vou beber de novo
Ich bestelle einen [Drink] und trinke wieder
Minha vida é mau vivida, por causa dessa mulher
Mein Leben ist schlecht gelebt, wegen dieser Frau
Assim vou levando a vida, até quando Deus quiser
So lebe ich mein Leben weiter, bis Gott es will
Quando vai anoitecendo, eu deito a cabeça dizendo:
Wenn es Abend wird, lege ich meinen Kopf nieder und sage:
Vento me faz um favor
Wind, tu mir einen Gefallen
Você que vêm do além, me traga lembranças de alguém
Du, der du aus dem Jenseits kommst, bring mir Erinnerungen an jemanden
Que foi o meu grande amor
Die einst meine große Liebe war
Triste de quem se apaixona, como eu me apaixonei
Traurig ist, wer sich verliebt, so wie ich mich verliebte
Foi por causa desta dona, que eu me degenerei
Wegen dieser Dame war es, dass ich verkam
Muitas vezes estou bebendo, chega mamãe me dizendo:
Oft trinke ich gerade, da kommt Mama und sagt zu mir:
Vai pra casa filho amado
Geh nach Hause, geliebter Sohn
Eu saio nas ruas tombando, ouvindo o povo atrás gritando
Ich gehe torkelnd durch die Straßen, höre die Leute hinter mir rufen
Eita homem apaixonado
Mensch, so ein verliebter Mann
Eu saio nas ruas tombando, ouvindo o povo atrás gritando
Ich gehe torkelnd durch die Straßen, höre die Leute hinter mir rufen
Ô vaqueiro apaixonado.
Oh, verliebter Vaqueiro.
Ê ê ê ê ê. ....
Ê ê ê ê ê. ....
Ô ô ô ô ô. ....
Ô ô ô ô ô. ....





Авторы: Luis Fidelis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.