Mastruz Com Leite - No Maior São João do Mundo Com a Metropolitana Fm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - No Maior São João do Mundo Com a Metropolitana Fm




No Maior São João do Mundo Com a Metropolitana Fm
На крупнейшем празднике Сан-Жуан в мире с Metropolitana FM
Essa é uma homenagem do Forró Mastruz com Leite
Это дань уважения от группы Forró Mastruz com Leite
E da Metropolitana FM, ao maior São João do mundo
И радиостанции Metropolitana FM, крупнейшему празднику Сан-Жуан в мире
São João de Caruaru!
Сан-Жуан в Каруару!
É o forro Mastruz com Leite!
Это Forró Mastruz com Leite!
Começou o São João (a pisada é uma só)
Начался Сан-Жуан (все танцуют в одном ритме)
30 dias de forró (a alegria está no ar)
30 дней форро (радость витает в воздухе)
Vem comigo festejar, trás, Maria, trás João
Приходи праздновать со мной, давай, Мария, давай, Жуан
Que tem muita animação até o dia clarear
Здесь много веселья до самого рассвета
(São João Metropolitana a alegria está no ar)
(Сан-Жуан Metropolitana, радость витает в воздухе)
(São João Metropolitana a alegria está no ar)
(Сан-Жуан Metropolitana, радость витает в воздухе)
Vamos pro alto do Alto do Moura (acompanhar a multidão)
Пойдем на вершину Алту-ду-Моура (присоединимся к толпе)
Que o cuscuz é tradição (falado em todo lugar)
Ведь кускус - это традиция которой говорят повсюду)
Tem pamonha e mungunzá, tem canjica e peladas
Есть памонья и мунгуза, есть канжика и пеладас
E as meninas, assanhadas, te chamando pra dançar
И девушки, разгоряченные, зовут тебя танцевать
(São João Metropolitana tem forró pra se dançar)
(Сан-Жуан Metropolitana, здесь есть форро, чтобы танцевать)
(São João Metropolitana tem forró pra se dançar)
(Сан-Жуан Metropolitana, здесь есть форро, чтобы танцевать)
Viva Caruaru! (Viva!)
Да здравствует Каруару! (Да здравствует!)
Viva Metropolitana FM! (Viva!)
Да здравствует Metropolitana FM! (Да здравствует!)
E viva forró (Mastruz com Leite!)
И да здравствует форро (Mastruz com Leite!)
Tem forró na avenida (tem quadrilha e remeleite)
Форро на проспекте (есть кадриль и ремелейте)
Tem fazenda e tem repente (tem cultura popular)
Есть фазенда и репенте (есть народная культура)
Arrasta-pé para dançar no pátio do forró)
Танец арраста-пе (на танцплощадке форро)
Aqui ninguém fica só, tem menina pra daná
Здесь никто не остается один, есть девушки для танцев
(São João Metropolitana é cultura popular)
(Сан-Жуан Metropolitana - это народная культура)
(São João Metropolitana é cultura popular)
(Сан-Жуан Metropolitana - это народная культура)
(Caruaru) pega fogo no São João
(Каруару) зажигает на Сан-Жуан
(Tem fogueira e tem balão), tem mulher no caritó
(Есть костер и воздушный шар), есть женщины в карито
(Quem se liga na melhor), faz logo uma simpatia
(Кто слушает лучшую), загадывает желание
Sua melhor sintonia na capital do forró
Твоя лучшая волна в столице форро
(Sua melhor sintonia na capital do forró)
(Твоя лучшая волна в столице форро)
Hei, hei, hei!
Эй, эй, эй!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.