Mastruz Com Leite - Noda de Caju Flor do Mamulengo os Dez Mandamentos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Noda de Caju Flor do Mamulengo os Dez Mandamentos




Noda de Caju Flor do Mamulengo os Dez Mandamentos
Узел кешью, Цветок мамуленго, Десять заповедей
Simbora, meu batera! Bota pra cima!
Давай, мой барабанщик! Зажигай!
(O melhor São joão do mundo é assim, óh)
(Лучший праздник Сан-Жуан в мире вот такой, о)
Eu quero o meu xodó nesse São João
Я хочу свою любимую на этом Сан-Жуане
(Juntinho com o forró Mastruz com Leite, wowh)
(Вместе с forró Mastruz com Leite, wowh)
O teu xodó (Teu xodó)
Твоя любовь (Твоя любовь)
É que nem noda de caju (De caju)
Как узел кешью (Кешью)
Desde que abracei tu
С тех пор, как я обнял тебя
Nunca mais quis me largar
Больше не хотел отпускать
O teu xodó (teu xodó)
Твоя любовь (твоя любовь)
É que nem fogo na fornalha
Как огонь в печи
Sai queimando a minha alma
Сжигает мою душу
Na hora de xodozar
Когда мы ласкаемся
Por teu xodó (teu xodó)
Ради твоей любви (твоей любви)
Eu dou abraço em porco espin′ (Ai de mim)
Я обниму дикобраза (Ох, горе мне)
Beijin', beijin′ em malagueta
Поцелую, поцелую перец чили
pra você voltar pra mim
Лишь бы ты вернулась ко мне
O teu xodó (teu xodó)
Твоя любовь (твоя любовь)
Tem um chamego diferente
В ней есть особая нежность
É igualzinho a dor de dente
Как зубная боль
Que passa de manhã
Которая проходит только утром
Mas, torna a voltar
Но возвращается
Quando o sol 'tá se escondendo
Когда солнце прячется
Mas, torna a doer
Но снова болит
Olha a lua aparecendo
Смотри, луна появляется
Mas, torna a voltar
Но возвращается
Quando o sol se escondendo
Когда солнце прячется
Mas, torna a doer
Но снова болит
Olha a lua aparecendo
Смотри, луна появляется
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй, эй, эй
contigo, Ingridi Souza)
(Это для тебя, Ингриди Соуза)
(Deixa comigo, Renata Santos)
(Положись на меня, Рената Сантос)
E ele neco de se apaixonar
А он никак не влюбится
Neco de se apaixonar
Никак не влюбится
E ele neco de se apaixonar
А он никак не влюбится
E ele neco
А он никак
(Oooh, é Mastruz com Leite)
(Oooh, это Mastruz com Leite)
(Vem, é o melhor São João do mundo)
(Давай, это лучший Сан-Жуан в мире)
Eu sou a flor do mamulengo
Я цветок мамуленго
Me apaixonei por um boneco
Я влюбилась в куклу
E ele neco de se apaixonar
А он никак не влюбится
Neco de se apaixonar
Никак не влюбится
Neco de se apaixonar
Никак не влюбится
E ele neco
А он никак
E ele neco de se apaixonar
А он никак не влюбится
Neco de se apaixonar
Никак не влюбится
Neco de se apaixonar
Никак не влюбится
E ele neco
А он никак
estou com os nervos à flor do pano
У меня уже нервы на пределе
De desengano, vou ter um treco
От разочарования, у меня будет припадок
E ele neco de se apaixonar
А он никак не влюбится
Neco de se apaixonar
Никак не влюбится
E ele neco de se apaixonar
А он никак не влюбится
E ele neco
А он никак
E ele neco de se apaixonar
А он никак не влюбится
Neco de se apaixonar
Никак не влюбится
E ele neco de se apaixonar
А он никак не влюбится
E ele neco
А он никак
Se no teatro eu não te atar
Если в театре я тебя не привяжу
Boneco, eu juro, vou me esfarrapar
Кукла, клянусь, я развалюсь на части
Não tem sentido eu viver sem teu dengo
Нет смысла жить без твоей ласки
Meu mamulengo
Мой мамуленго
Se no teatro eu não te atar
Если в театре я тебя не привяжу
Boneco, eu juro, eu vou me esfarrapar
Кукла, клянусь, я развалюсь на части
Não tem sentido eu viver sem teu dengo
Нет смысла жить без твоей ласки
Meu mamulengo
Мой мамуленго
E ele neco de se apaixonar
А он никак не влюбится
Neco de se apaixonar
Никак не влюбится
Neco de se apaixonar
Никак не влюбится
E ele neco
А он никак
E ele neco de se apaixonar
А он никак не влюбится
Neco de se apaixonar
Никак не влюбится
Neco de se apaixonar
Никак не влюбится
E ele neco
А он никак
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)
(Pra cima, Mastruz)
(Давай, Mastruz)
(Do melhor São João do mundo)
(Лучшего Сан-Жуана в мире)
(E aí, Neto Leite)
(Ну что, Нето Лейте)
Os dez mandamentos do amor
Десять заповедей любви
Para conquistar uma mulher
Чтобы завоевать женщину
Tem que ter carinho
Нужно быть ласковым
Tem que ter jeitinho
Нужно быть умелым
Tem que dar aquilo que ela quer
Нужно дать ей то, что она хочет
Os dez mandamentos do amor assim)
Десять заповедей любви (Вот так)
Para conquistar uma mulher (Com'é que é?)
Чтобы завоевать женщину (Как это?)
Tem que ter carinho
Нужно быть ласковым
Tem que ter jeitinho
Нужно быть умелым
Tem que dar aquilo que ela quer
Нужно дать ей то, что она хочет
Primeiro, tudo começa com uma paquera
Во-первых, все начинается с флирта
O seu olhar bem dentro do olhar dela
Твой взгляд прямо в ее глаза
E com jeitinho lhe tire para dançar
И аккуратно пригласи ее на танец
Dance macio, pra ela se aconchegar
Танцуй нежно, чтобы она прижалась
Segundo, um papo de derrubar avião
Во-вторых, разговор, чтобы сбить с ног
Suavemente pegando em sua mão
Нежно возьми ее за руку
Terceiro é um cheiro pra sentir o teu perfume
В-третьих, вдохнуть твой аромат
Olhando as outras pra ela sentir ciúmes
Посматривая на других, чтобы она ревновала
O quarto é brincar no escurinho
Четвертое - поиграть в темноте
Ser o Lobo Mau e ela o Chapeuzinho
Быть Серым Волком, а она - Красной Шапочкой
O quinto tem que ser bem safadinho
Пятое должно быть немного непристойным
Preste atenção agora, o sexto mandamento
Обрати внимание сейчас, шестая заповедь
Que ela não vai lhe esquecer em momento
Чтобы она не забыла тебя ни на минуту
Repita a dose se sentir que ela gostou
Повтори дозу, если почувствуешь, что ей понравилось
Na hora H lhe chame de meu amor
В самый ответственный момент назови ее "моя любовь"
Sétimo toque é lhe falar de paixão
Седьмое прикосновение - говорить о страсти
Falar somente das coisas do coração
Говорить только о сердечных делах
Oitavo mandamento diz para jurar
Восьмая заповедь велит клясться
Lhe ser fiel até a morte lhe levar
Быть ей верным до самой смерти
No nono você diz que vai voltar
В девятой ты говоришь, что вернешься
Diz que amanhã vai telefonar
Говоришь, что завтра позвонишь
No décimo
В десятой
Deixe ela esperar
Пусть она ждет
forró)
(Это forró)
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)





Авторы: Dada Di Moreno, Jeová De Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.