Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não dá pra te Esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Se
a
brisa
no
teu
rosto,
tentar
te
afagar
Wenn
die
Brise
auf
deinem
Gesicht
versucht,
dich
zu
liebkosen
É
a
minha
vontade
tentando
te
tocar
Ist
es
mein
Wille,
der
versucht,
dich
zu
berühren
Pois
quando
a
saudade
começa
a
tormentar
Denn
wenn
die
Sehnsucht
beginnt
zu
quälen
Vou
eu
em
meus
pensamentos
de
novo
te
buscar
Suche
ich
dich
wieder
in
meinen
Gedanken
Se
acaso
alguém
falar,
que
penso
em
você
Falls
jemand
sagt,
dass
ich
an
dich
denke
Não
dá
pra
disfarçar,
faz
parte
do
meu
ser
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
es
ist
Teil
meines
Wesens
Se
acaso
eu
falar
seu
nome
sem
querer
Wenn
ich
aus
Versehen
deinen
Namen
sage
Perdoe-me
por
favor
não
dá
pra
te
esquecer
Verzeih
mir
bitte,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Sou
pássaro
que
voa,
tentando
te
encontrar
Ich
bin
ein
Vogel,
der
fliegt
und
versucht,
dich
zu
finden
Pra
te
trazer
de
volta,
pra
sempre
te
amar
Um
dich
zurückzubringen,
um
dich
für
immer
zu
lieben
Além
do
infinito
eu
vou
te
procurar
Jenseits
der
Unendlichkeit
werde
ich
dich
suchen
Vou
sob
altas
ondas,
em
pleno
alto
mar
Ich
trotze
hohen
Wellen,
mitten
auf
hoher
See
Sou
pássaro
que
voa?
Bin
ich
ein
Vogel,
der
fliegt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita De Cássia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.