Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - O Bem e o Mal - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bem e o Mal - Ao Vivo
Good and Evil - Live
Vamo
nessa!
Vamo
deixar
de
papo!
Come
on!
Let's
stop
chatting!
E
vamo
se
apaixonar
(vamo!)
And
let's
fall
in
love
(let's
go!)
Vamo
nessa,
Larissa
Ferreira!
(Vamo
lá,
Vanderson)
Let's
go,
Larissa
Ferreira!
(Let's
go,
Vanderson)
Weslânia
Fernandes,
Maria
Luiza!
Weslânia
Fernandes,
Maria
Luiza!
Cheiro
pra
vocês,
amo
vocês!
(Rebeca,
cheiro!)
Smell
for
you,
love
you!
(Rebeca,
smell!)
Rebequinha,
cheiro!
Rebequinha,
smell!
A
Malu
dormiu
foi
cedo
hoje,
Dedé
(ôh-uôh)
Malu
went
to
sleep
early
today,
Dedé
(oh-uh)
Vai,
Dedé!
(vem
assim,
ó)
Go,
Dedé!
(come
on,
like
this)
Alguém
me
perguntou
sobre
você
Someone
asked
me
about
you
O
que
eu
podia
dizer?
Disse
tudo
o
que
sentia
What
could
I
say?
I
said
everything
I
felt
Disse
que
você
era
o
sol
(o
sol)
I
said
you
were
the
sun
(the
sun)
Que
brilha,
que
ilumina
That
shines,
that
illuminates
Mas
não
pertence
a
um
só
alguém
(não,
não,
não)
But
it
doesn't
belong
to
just
one
person
(no,
no,
no)
Disse
que
era
uma
estrela
I
said
you
were
a
star
E
a
gente
olha
o
céu
par
vê-la
And
we
look
at
the
sky
to
see
her
E
ela
continua
bem
ali
And
she's
still
right
there
Disse
que
tens
um
perfume
I
said
you
have
a
perfume
Que
desperta
um
tal
ciúme,
que
nos
faz
enlouquecer
(é)
That
awakens
such
jealousy
that
it
makes
us
go
crazy
(yeah)
Um
beija-flor
que
nina
as
flores
A
hummingbird
that
nurses
flowers
Mas
que
deixa
seus
amores
muito
a
desejar
But
who
leaves
their
loves
much
to
be
desired
E
falei
que
era
uma
solidão
And
I
said
it
was
loneliness
Que
desperta
um
fascínio
(me
abaixar)
That
awakens
a
fascination
(to
bend
down)
Mas
quando
a
gente
precisa
But
when
we
need
it
Se
encontra
sempre
sozinha
She
is
always
alone
Disse
que
era
um
relâmpago
I
said
it
was
a
lightning
bolt
Iluminando
uma
escuridão
Illuminating
a
darkness
Mas
que
é
um
perigo
But
that's
a
danger
Pra
qualquer
coração
For
any
heart
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Forgive
me
if
I
said
too
much
Só
disse
o
que
sentia
I
just
said
what
I
felt
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
You
are
like
good
and
evil
Que
caminham
juntos
todo
o
dia
That
walk
together
every
day
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Forgive
me
if
I
said
too
much
Só
disse
o
que
sentia
I
just
said
what
I
felt
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
(aprendeu,
Larissa?)
You
are
like
good
and
evil
(did
you
learn,
Larissa?)
Que
caminha
juntos
todo
o
dia
(aê)
That
walk
together
every
day
(yeah)
Armaria,
morrendo
de
medo!
Armory,
scared
to
death!
Pra
apaixonar
o
coração!
To
make
the
heart
fall
in
love!
Disse
que
tens
um
perfume
I
said
you
have
a
perfume
Que
desperta
um
tal
ciúme
que
nos
faz
enlouquecer
That
awakens
such
jealousy
that
it
makes
us
go
crazy
Um
beija-flor
que
nina
as
flores
A
hummingbird
that
nurses
flowers
Mas
que
deixa
os
seus
amores
muito
a
desejar
But
that
leaves
your
loves
much
to
be
desired
Eu
desejo
você!
I
desire
you!
E
falei
que
era
uma
solidão
And
I
said
it
was
loneliness
Que
desperta
um
fascínio
That
awakens
a
fascination
Mas
quando
a
gente
precisa
But
when
we
need
it
Se
encontra
sempre
sozinha
She
is
always
alone
Disse
que
era
um
relâmpago
I
said
it
was
a
lightning
bolt
Iluminando
uma
escuridão
Illuminating
a
darkness
Mas
que
é
o
perigo
But
that's
the
danger
Pra
qualquer
coração
For
any
heart
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Forgive
me
if
I
said
too
much
Só
disse
o
que
sentia
I
just
said
what
I
felt
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
You
are
like
good
and
evil
E
caminham
juntos
todo
o
dia
And
walk
together
every
day
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Forgive
me
if
I
said
too
much
Só
disse
o
que
sentia
(não)
I
just
said
what
I
felt
(no)
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
You
are
like
good
and
evil
Que
caminham
juntos
todo
o
dia
That
walk
together
every
day
Ôh-ôh
(é
bom
demais!)
Oh-oh
(it's
too
good!)
Mas
que
forró
é
esse?
But
what
forró
is
this?
É
o
forró
Mastruz
com
Leite!
It's
the
Mastruz
com
Leite
forró!
Te
admiro...
I
admire
you...
Porque
Mastruz...
Because
Mastruz...
É
Mastruz!
(é
isso
aí)
Is
Mastruz!
(that's
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Carneiro De Albuquerque Falcao, Danilo Candido Tostes Caymmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.