Mastruz Com Leite - O Gemidinho / Umbiguinho de Fora (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

O Gemidinho / Umbiguinho de Fora (Ao Vivo) - Mastruz Com Leiteперевод на немецкий




O Gemidinho / Umbiguinho de Fora (Ao Vivo)
Das kleine Stöhnen / Bauchnabel Frei (Live)
Eu aviso logo
Ich sag's gleich
Eu gosto de mulher
Ich mag nur Frauen
Que saiba fazer carinho
Die zärtlich sein können
Suba em cima de mim
Die auf mich draufsteigen
Pode me machucar todinho
Dürfen mich ruhig ganz verletzen
E no meio dessa história
Und mitten in dieser Geschichte
Ainda sai um gemidinho
Kommt noch ein kleines Stöhnen
É ou não é, Humberto?
Stimmt's oder stimmt's nicht, Humberto?
Vamo nessa, cumpade'
Auf geht's, Kumpel
Eu gosto de mulher
Ich mag nur Frauen
Que saiba fazer carinho
Die zärtlich sein können
Que suba em cima de mim
Die auf mich draufsteigen
E me machuque todinho
Und mich ruhig ganz verletzen
Namore bem coladinho
Ganz eng umschlungen lieben
Num lugar bem escurinho
An einem ganz dunklen Ort
Quando a gente toca nela
Wenn man sie berührt
Agora vocês dando um gemidinho, vai
Jetzt ihr mit einem kleinen Stöhnen, los
Ai (um gemidinho), hum (ai)
Ai (ein kleines Stöhnen), hum (ai)
Um gemidinho
Ein kleines Stöhnen
Ai, um gemidinho
Ai, ein kleines Stöhnen
Gemidinho, gemidinho
Kleines Stöhnen, kleines Stöhnen
Ai, geme mais, geme mais, vem
Ai, stöhn mehr, stöhn mehr, komm
Ai, um gemidinho, ai, um gemidinho
Ai, ein kleines Stöhnen, ai, ein kleines Stöhnen
Gemidinho, gemidinho
Kleines Stöhnen, kleines Stöhnen
Tem que ser bem carinhosa
Sie muss sehr zärtlich sein
Safadinha e sensual
Frech und sinnlich
E na arte do amor totalmente liberal
Und in der Kunst der Liebe total liberal
Que sussurre no ouvido
Die mir ins Ohr flüstert
Dizendo: gostosinho
Und sagt: Das ist schön
Quando a gente toca nela
Wenn man sie berührt
Ela um gemidinho
Gibt sie ein kleines Stöhnen von sich
Ai (um gemidinho), hum (ai)
Ai (ein kleines Stöhnen), hum (ai)
Um gemidinho
Ein kleines Stöhnen
Ai, um gemidinho
Ai, ein kleines Stöhnen
Gemidinho, gemidinho
Kleines Stöhnen, kleines Stöhnen
Ai, geme mais uma vezinha, vem
Ai, stöhn noch ein kleines Mal, komm
Ai, um gemidinho, ai
Ai, ein kleines Stöhnen, ai
Ai, danada, gemidinho
Ai, du Freche, kleines Stöhnen
Esse é o forró Mastruz com Leite, meu fi'
Das ist der Forró von Mastruz com Leite, mein Lieber
É, agora essa outra, meu véio'
Ja, jetzt dieses andere, mein Alter
vive me provocando, mas eu te garanto
Sie provoziert mich ständig, aber ich garantiere dir
Eu vou pegar essa danada
Ich werde diese Freche kriegen
Eu vou pegar, vou pegar
Ich werd' sie kriegen, werd' sie kriegen
Essa menina vive me provocando
Dieses Mädchen provoziert mich ständig
Com esse umbigo de fora
Mit diesem freien Bauchnabel
Vai acabar me matando
Sie wird mich noch umbringen
Essa menina vive me provocando
Dieses Mädchen provoziert mich ständig
Com esse umbigo de fora
Mit diesem freien Bauchnabel
Vai acabar me matando
Sie wird mich noch umbringen
Vizinho da minha casa
Neben meinem Haus
Tem uma moça morando
Wohnt ein Mädchen
A rua inteirinha para
Die ganze Straße hält an
Quando ela vai passando
Wenn sie vorbeigeht
Usa calça Saint Tropez
Trägt Hüfthosen
E anda rebolando
Und geht nur hüftschwingend
Com esse umbigo de fora
Mit diesem freien Bauchnabel
Vai acabar me matando
Sie wird mich noch umbringen
Essa menina vive me provocando
Dieses Mädchen provoziert mich ständig
Com esse umbigo de fora
Mit diesem freien Bauchnabel
Vai acabar me matando
Sie wird mich noch umbringen
Vocês comigo, vai
Ihr mit mir, los
(Essa menina vive me provocando) 'simbora, galera!
(Dieses Mädchen provoziert mich ständig) Auf geht's, Leute!
Com esse (umbigo de fora)
Mit diesem (freien Bauchnabel)
Vai acabar me matando
Sie wird mich noch umbringen
Agora veja o que é pior
Jetzt schaut, was schlimmer ist
Da minha casa pra dela
Von meinem Haus zu ihrem
O quintal é se encontrando
Treffen sich die Hinterhöfe
Ela vem para a varanda
Sie kommt auf die Veranda
Para eu ficar olhando
Damit ich hinschaue
Ó' o material, viu?
Was für ein Anblick, was?
Com esse short bem curtinho
Mit diesen ganz kurzen Shorts
Ela fica desfilando
Läuft sie wie auf dem Laufsteg
Com esse umbigo de fora
Mit diesem freien Bauchnabel
Vai acabar me matando
Sie wird mich noch umbringen
Essa menina, agora vocês comigo, vai
Dieses Mädchen, jetzt ihr mit mir, los
Com esse (umbigo de fora)
Mit diesem (freien Bauchnabel)
Vai acabar me matando
Sie wird mich noch umbringen
Essa menina (só vive me provocando)
Dieses Mädchen (provoziert mich ständig)
Com esse umbigo de fora
Mit diesem freien Bauchnabel
Vai acabar me matando
Sie wird mich noch umbringen
Ela sempre me provoca
Sie provoziert mich immer
Na hora que vai passando
Wenn sie vorbeigeht
Se encontra com o namorado
Trifft sie ihren Freund
começa se beijando
Und fängt sofort an zu küssen
Chega baba, hein? Bel
Man fängt an zu sabbern, he? Bel
Segura o queixo, meu véi'
Halt dein Kinn fest, mein Alter
Percebe que eu estou vendo
Sie merkt, dass ich zuschaue
A blusa vai levantando
Hebt die Bluse hoch
Com esse umbigo de fora
Mit diesem freien Bauchnabel
Vai acabar me matando
Sie wird mich noch umbringen
E a galera?
Und ihr, Leute?
Essa menina vive (me provocando)
Dieses Mädchen provoziert (mich ständig)
Com esse (umbigo de fora)
Mit diesem (freien Bauchnabel)
Vai acabar me matando
Sie wird mich noch umbringen
Essa menina vive me provocando
Dieses Mädchen provoziert mich ständig
Com esse, não tem quem aguente, meu bem
Damit, das hält keiner aus, mein Schatz
Vai acabar me matando
Sie wird mich noch umbringen
Me mata, desgraçada, eu quero é passar mal
Bring mich um, Verfluchte, ich will ja leiden!
Ela mata, mas eu gosto
Sie bringt mich um, aber ich mag es
'Simbora, Mastruz!
Auf geht's, Mastruz!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.