Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plantando Esperança
Hoffnung pflanzen
(La
la
la
la)
(La
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la)
Vamos
abraçar
o
otimismo
Lass
uns
den
Optimismus
umarmen
E
caminhar
com
a
alegria
do
acreditar
que
Und
mit
der
Freude
des
Glaubens
gehen,
dass
Tudo
vai
dar
certo
Alles
gut
werden
wird
E
cantar
a
esperança
com
Und
die
Hoffnung
singen
mit
O
Forró
Mastruz
com
Leite
Dem
Forró
Mastruz
com
Leite
Quanto
isso
tudo
passar
Wenn
das
alles
vorbei
sein
wird
Será
que
os
amores
serão
como
antes?
Werden
die
Lieben
noch
wie
früher
sein?
Os
mesmos
amados
serão
os
mesmos
amantes?
Werden
die
Geliebten
noch
die
gleichen
Liebenden
sein?
Será
que
isso
tudo
vai
estar
aqui?
Wird
all
das
noch
hier
sein?
Quando
isso
tudo
passar
Wenn
das
alles
vorbei
sein
wird
Quando
isso
tudo
passar
Wenn
das
alles
vorbei
sein
wird
Será
que
a
tristeza
será
derradeira?
Wird
die
Traurigkeit
dann
endgültig
sein?
E
a
nossa
fé,
seja
a
força
e
a
primeira
Und
unser
Glaube
die
erste
und
stärkste
Kraft?
Quem
vai
aprender
e
ensinar?
Wer
wird
lernen
und
lehren?
Quando
isso
tudo
passar
Wenn
das
alles
vorbei
sein
wird
Eu
vou
plantar
Ich
werde
pflanzen
Um
pé
de
esperança
em
cada
lugar
Einen
Baum
der
Hoffnung
an
jedem
Ort
Viver
num
jardim
cheio
de
esperança
In
einem
Garten
voller
Hoffnung
leben
Nascendo
as
flores
do
acreditar
Wo
die
Blumen
des
Glaubens
blühen
Eu
vou
aguar
Ich
werde
gießen
Meu
pé
de
alegria,
minha
flor
de
cantar
Meinen
Baum
der
Freude,
meine
Blume
des
Gesangs
Pra
ver
seu
sorriso
nascer
e
germinar
Um
dein
Lächeln
wachsen
und
keimen
zu
sehen
Vou
plantando
esperança
e
colhendo
o
amar
Ich
pflanze
Hoffnung
und
ernte
Liebe
Quanto
isso
tudo
passar
Wenn
das
alles
vorbei
sein
wird
Será
que
os
amores
serão
como
antes?
Werden
die
Lieben
noch
wie
früher
sein?
Os
mesmos
amados
serão
os
mesmos
amantes?
Werden
die
Geliebten
noch
die
gleichen
Liebenden
sein?
Será
que
isso
tudo
vai
estar
aqui?
Wird
all
das
noch
hier
sein?
Quando
isso
tudo
passar
Wenn
das
alles
vorbei
sein
wird
Quando
isso
tudo
passar
Wenn
das
alles
vorbei
sein
wird
Será
que
a
tristeza
será
derradeira?
Wird
die
Traurigkeit
dann
endgültig
sein?
E
a
nossa
fé,
seja
a
força
primeira
Und
unser
Glaube
die
erste
und
stärkste
Kraft?
Quem
vai
aprender
e
ensinar?
Wer
wird
lernen
und
lehren?
Quando
isso
tudo
passar
Wenn
das
alles
vorbei
sein
wird
Eu
vou
plantar
Ich
werde
pflanzen
Um
pé
de
esperança
em
cada
lugar
Einen
Baum
der
Hoffnung
an
jedem
Ort
Viver
num
jardim
cheio
de
esperança
In
einem
Garten
voller
Hoffnung
leben
Nascendo
as
flores
do
acreditar
Wo
die
Blumen
des
Glaubens
blühen
Eu
vou
aguar
Ich
werde
gießen
Meu
pé
de
alegria,
minha
flor
de
cantar
Meinen
Baum
der
Freude,
meine
Blume
des
Gesangs
Pra
ver
seu
sorriso
nascer
e
germinar
Um
dein
Lächeln
wachsen
und
keimen
zu
sehen
Vou
plantando
a
esperança
e
colhendo
o
amar,
la
la
la
la
Ich
pflanze
Hoffnung
und
ernte
Liebe,
la
la
la
la
(La
la
la
la)
(La
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
Quem
planta
a
esperança
vai
comigo
cantar
Wer
Hoffnung
pflanzt,
wird
mit
mir
singen
É
o
Forró
Mastruz
com
Leite
Es
ist
der
Forró
Mastruz
com
Leite
Vamos
dançar
com
alegria
Lass
uns
mit
Freude
tanzen
Se
abraçar
com
a
felicidade
Und
uns
mit
Glück
umarmen
E
acreditar
que
o
melhor
Und
glauben,
dass
das
Beste
Tá
pra
chegar
Noch
kommen
wird
Eu
vou
plantar
um
pé
de
esperança
em
cada
lugar
Ich
werde
einen
Baum
der
Hoffnung
an
jedem
Ort
pflanzen
Viver
num
jardim
cheio
de
esperança
In
einem
Garten
voller
Hoffnung
leben
Nascendo
as
flores
do
acreditar
Wo
die
Blumen
des
Glaubens
blühen
Eu
vou
aguar
Ich
werde
gießen
Meu
pé
de
alegria
minha
flor
de
cantar
Meinen
Baum
der
Freude,
meine
Blume
des
Gesangs
Pra
ver
seu
sorriso
nascer
e
germinar
Um
dein
Lächeln
wachsen
und
keimen
zu
sehen
Vou
plantando
a
esperança
e
colhendo
o
amar
Ich
pflanze
Hoffnung
und
ernte
Liebe
Vamos
cantar
Lass
uns
singen
(La
la
la
la)
(La
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
Que
a
nossa
fé
seja
a
força
primeira
Dass
unser
Glaube
die
stärkste
Kraft
sei
Vamos
seguir
com
mais
amor
Lass
uns
mit
mehr
Liebe
weitergehen
Mais
sorrisos,
mais
esperança
Mit
mehr
Lächeln,
mehr
Hoffnung
(La
la
la
la)
(La
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
Quem
canta
a
esperança
vai
comigo
cantar
Wer
die
Hoffnung
singt,
wird
mit
mir
singen
(La
la
la
la)
(La
la
la
la)
Quem
planta
bondade
sempre
colhe
felicidade
Wer
Güte
pflanzt,
erntet
immer
Glück
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la)
(La
la
la
la)
Sejam
viajantes
desse
trem
chamado
esperança
Seid
Passagiere
dieses
Zuges
namens
Hoffnung
Quem
planta
a
esperança
vai
comigo
cantar
Wer
Hoffnung
pflanzt,
wird
mit
mir
singen
Vamos
cantar
Lass
uns
singen
(La
la
la
la)
(La
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la
la)
Se
as
coisas
ruins
te
deixam
doente
Wenn
dich
schlechte
Dinge
krank
machen
As
coisas
boas
podem
te
curar
Können
gute
Dinge
dich
heilen
E
com
a
certeza
de
que
voltaremos
Und
mit
der
Gewissheit,
dass
wir
zurückkehren
werden
Muito
mais
fortes
Viel
stärker
E
imunes
à
tristeza
Und
immun
gegen
Traurigkeit
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la
la
la
la)
(La
la
la
la)
(La
la
la
la)
É
maravilhoso
ter
no
que
crer
Es
ist
wunderbar,
an
etwas
zu
glauben
E
acreditar
que
o
melhor
é
o
que
virá
Und
zu
glauben,
dass
das
Beste
noch
kommt
É
o
Forró
(Mastruz
com
Leite)
Es
ist
der
Forró
(Mastruz
com
Leite)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rômulo César
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.