Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Pra Gente Voltar - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Gente Voltar - Acústico
Pra Gente Voltar - Acústico
Então,
Mara,
vamos
falar
de
saudade?
So,
Mara,
shall
we
talk
about
longing?
Pra
gente
voltar,
Vanderson
Araújo
For
us
to
get
back
together,
Vanderson
Araújo
O
que
será
que
ele
está
fazendo
agora?
I
wonder
what’s
he
doing
now?
Será
que
ele
está
pensando
em
mim?
I
wonder
if
he’s
thinking
of
me?
Eu
estou
morrendo
de
saudades
I'm
dying
of
longing
Querendo
que
ela
volte
logo
pra
mim
Longing
for
her
to
come
back
to
me
soon
Uma
vontade
de
telefonar
An
urge
to
call
De
pedir-lhe
perdão,
pedir
pra
gente
voltar
To
ask
for
his
forgiveness,
to
ask
for
us
to
come
back
together
Uma
vontade
de
dar
asas
ao
coração
An
urge
to
give
wings
to
the
heart
E
voar
pros
seus
braços
e
acabar
com
essa
solidão
And
fly
to
your
arms
and
end
this
loneliness
Será
que
ele
está
sentindo
frio?
I
wonder
if
he's
feeling
cold?
Quem
está
ao
seu
lado
agora?
Who's
by
his
side
now?
Será
que
está
pensando
em
mim?
I
wonder
if
he’s
thinking
of
me?
Lembrando
de
mim?
Remembering
me?
Mas
ele
sabe
que
eu
o
amo
But
he
knows
that
I
love
him
Sabe
que
eu
o
amo
Knows
that
I
love
him
Não
dá
pra
viver
assim
It's
impossible
to
live
like
this
Volta,
volta,
eu
te
amo
Come
back,
come
back,
I
love
you
Te
amo
e
os
nosso
sonhos
irão
se
encontrar
I
love
you
and
our
dreams
will
find
each
other
Volta,
volta,
eu
te
amo
Come
back,
come
back,
I
love
you
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
I
love
you
and
our
dreams
will
find
each
other
O
que
será
que
ela
está
fazendo
agora?
I
wonder
what’s
she
doing
now?
Será
que
ela
está
pensando
em
mim?
(Em
mim)
I
wonder
if
she’s
thinking
of
me?
(Of
me)
Eu
estou
morrendo
de
saudade
I'm
dying
of
longing
Querendo
que
ele
volte
logo
pra
mim
Longing
for
him
to
come
back
to
me
soon
E
uma
vontade
de
telefonar
And
an
urge
to
call
De
pedir-lhe
perdão,
pedir
pra
gente
voltar
To
ask
for
his
forgiveness,
to
ask
for
us
to
come
back
together
Uma
vontade
de
dar
asas
ao
coração
An
urge
to
give
wings
to
the
heart
E
voar
pros
teus
braços
e
acabar
com
essa
solidão
And
fly
to
your
arms
and
end
this
loneliness
Será
que
ela
está
sentindo
frio?
I
wonder
if
she's
feeling
cold?
Quem
está
ao
seu
lado
agora?
Who's
by
her
side
now?
Será
que
está
pensando
em
mim?
I
wonder
if
she’s
thinking
of
me?
Lembrando
de
mim?
Remembering
me?
Mas
ela
sabe
que
eu
a
amo
But
she
knows
that
I
love
her
Sabe
que
eu
a
amo
Knows
that
I
love
her
Não
dá
pra
viver
assim
(não
dá,
não)
It's
impossible
to
live
like
this
(impossible)
Volta,
volta,
eu
te
amo
Come
back,
come
back,
I
love
you
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
I
love
you
and
our
dreams
will
find
each
other
Volta,
volta,
eu
te
amo
Come
back,
come
back,
I
love
you
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
I
love
you
and
our
dreams
will
find
each
other
E
volta,
volta,
eu
te
amo
And
come
back,
come
back,
I
love
you
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
I
love
you
and
our
dreams
will
find
each
other
Volta,
volta,
eu
te
amo
Come
back,
come
back,
I
love
you
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
I
love
you
and
our
dreams
will
find
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita De Cássia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.