Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Pra Gente Voltar - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Gente Voltar - Acústico
Чтобы мы вернулись - Акустика
Então,
Mara,
vamos
falar
de
saudade?
Итак,
Мара,
давай
поговорим
о
тоске?
Pra
gente
voltar,
Vanderson
Araújo
Чтобы
мы
вернулись,
Вандерсон
Араужо
O
que
será
que
ele
está
fazendo
agora?
Что
он
делает
сейчас?
Será
que
ele
está
pensando
em
mim?
Думает
ли
он
обо
мне?
Eu
estou
morrendo
de
saudades
Я
умираю
от
тоски,
Querendo
que
ela
volte
logo
pra
mim
Хочу,
чтобы
она
скорее
вернулась
ко
мне.
Uma
vontade
de
telefonar
Так
хочется
позвонить,
De
pedir-lhe
perdão,
pedir
pra
gente
voltar
Попросить
прощения,
попросить,
чтобы
мы
снова
были
вместе.
Uma
vontade
de
dar
asas
ao
coração
Так
хочется
дать
крылья
сердцу
E
voar
pros
seus
braços
e
acabar
com
essa
solidão
И
полететь
в
твои
объятия,
чтобы
покончить
с
этим
одиночеством.
Será
que
ele
está
sentindo
frio?
Ему
холодно?
Quem
está
ao
seu
lado
agora?
Кто
сейчас
рядом
с
ним?
Será
que
está
pensando
em
mim?
Думает
ли
он
обо
мне?
Lembrando
de
mim?
Вспоминает
ли
он
меня?
Mas
ele
sabe
que
eu
o
amo
Но
он
знает,
что
я
его
люблю,
Sabe
que
eu
o
amo
Знает,
что
я
его
люблю.
Não
dá
pra
viver
assim
Так
жить
невозможно.
Volta,
volta,
eu
te
amo
Вернись,
вернись,
я
люблю
тебя.
Te
amo
e
os
nosso
sonhos
irão
se
encontrar
Люблю
тебя,
и
наши
мечты
встретятся.
Volta,
volta,
eu
te
amo
Вернись,
вернись,
я
люблю
тебя.
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
Люблю
тебя,
и
наши
мечты
встретятся.
O
que
será
que
ela
está
fazendo
agora?
Что
она
делает
сейчас?
Será
que
ela
está
pensando
em
mim?
(Em
mim)
Думает
ли
она
обо
мне?
(Обо
мне)
Eu
estou
morrendo
de
saudade
Я
умираю
от
тоски,
Querendo
que
ele
volte
logo
pra
mim
Хочу,
чтобы
он
скорее
вернулся
ко
мне.
E
uma
vontade
de
telefonar
И
так
хочется
позвонить,
De
pedir-lhe
perdão,
pedir
pra
gente
voltar
Попросить
прощения,
попросить,
чтобы
мы
снова
были
вместе.
Uma
vontade
de
dar
asas
ao
coração
Так
хочется
дать
крылья
сердцу
E
voar
pros
teus
braços
e
acabar
com
essa
solidão
И
полететь
в
твои
объятия,
чтобы
покончить
с
этим
одиночеством.
Será
que
ela
está
sentindo
frio?
Ей
холодно?
Quem
está
ao
seu
lado
agora?
Кто
сейчас
рядом
с
ней?
Será
que
está
pensando
em
mim?
Думает
ли
она
обо
мне?
Lembrando
de
mim?
Вспоминает
ли
она
меня?
Mas
ela
sabe
que
eu
a
amo
Но
она
знает,
что
я
ее
люблю,
Sabe
que
eu
a
amo
Знает,
что
я
ее
люблю.
Não
dá
pra
viver
assim
(não
dá,
não)
Так
жить
невозможно
(невозможно,
нет).
Volta,
volta,
eu
te
amo
Вернись,
вернись,
я
люблю
тебя.
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
Люблю
тебя,
и
наши
мечты
встретятся.
Volta,
volta,
eu
te
amo
Вернись,
вернись,
я
люблю
тебя.
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
Люблю
тебя,
и
наши
мечты
встретятся.
E
volta,
volta,
eu
te
amo
И
вернись,
вернись,
я
люблю
тебя.
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
Люблю
тебя,
и
наши
мечты
встретятся.
Volta,
volta,
eu
te
amo
Вернись,
вернись,
я
люблю
тебя.
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
Люблю
тебя,
и
наши
мечты
встретятся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita De Cássia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.