Mastruz Com Leite - Raízes do Nordeste - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Raízes do Nordeste - Ao Vivo - Mastruz Com Leiteперевод на немецкий




Raízes do Nordeste - Ao Vivo
Wurzeln des Nordostens - Live
Segura
Halt
Vem dançar com a gente
Komm, tanze mit uns
Essa que é o hino do nordeste
Das ist die Hymne des Nordostens
É pra vocês!
Für euch!
Paulinho no sax
Paulinho am Saxofon
Vocês são demais!
Ihr seid großartig!
No meu sertão tem de tudo
In meinem Sertao gibt es alles
De bom que se possa imaginar
Gutes, das man sich vorstellen kann
Tem um sol clareando
Da scheint eine Sonne
onde canta o sabiá
Dort, wo der Sabiá singt
Tem a bondade nos olhos
Da ist die Güte in den Augen
De um homem trabalhador
Eines arbeitenden Mannes
Que usa chapéu de palha
Der einen Strohhut trägt
Com humildade, sim senhor
Mit Demut, jawohl
Tem a bondade nos olhos
Da ist die Güte in den Augen
De um homem trabalhador
Eines arbeitenden Mannes
Que usa chapéu de palha
Der einen Strohhut trägt
Com humildade, sim senhor
Mit Demut, jawohl
No meu sertão xique-xique
In meinem Sertao, Xique-Xique
É a bandeira do nordeste
Ist die Flagge des Nordostens
Tem forró, vaquejada
Es gibt Forró, Vaquejada
Xote, baião de leste a oeste
Xote, Baião von Ost bis West
Tem a bondade nos olhos
Da ist die Güte in den Augen
De um homem trabalhador
Eines arbeitenden Mannes
Que usa chapéu de palha
Der einen Strohhut trägt
Com humildade, sim senhor
Mit Demut, jawohl
Tem a bondade nos olhos
Da ist die Güte in den Augen
De um homem trabalhador
Eines arbeitenden Mannes
Que usa chapéu de palha
Der einen Strohhut trägt
Com humildade, sim senhor
Mit Demut, jawohl
Mas apaga a lamparina, deixa o lampião
Doch lösch die Lampe, lass die Laterne
Lampião de Virgulino, ninguém bole não
Lampião von Virgulino, niemand rührt sie an
pensou no reboliço que isso pode dar?
Hast du an das Durcheinander gedacht, das das geben kann?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Wenn die Laterne erlischt, ändert sich alles
Mas apaga a lamparina, deixa o lampião
Doch lösch die Lampe, lass die Laterne
Lampião de Virgulino, ninguém bole não
Lampião von Virgulino, niemand rührt sie an
pensou no reboliço que isso pode dar?
Hast du an das Durcheinander gedacht, das das geben kann?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Wenn die Laterne erlischt, ändert sich alles
Isso é o forró Mastruz com Leite o forró Mastruz com Leite)
Das ist der Forró Mastruz com Leite (es ist der Forró Mastruz com Leite)
São João arretado
São João verrückt
Vem dançar!
Komm, tanze!
No meu sertão tem de tudo
In meinem Sertao gibt es alles
De bom que se possa imaginar
Gutes, das man sich vorstellen kann
Tem um sol clareando
Da scheint eine Sonne
onde canta o sabiá
Dort, wo der Sabiá singt
Tem a bondade nos olhos
Da ist die Güte in den Augen
De um homem trabalhador
Eines arbeitenden Mannes
Que usa chapéu de palha
Der einen Strohhut trägt
Com humildade, sim senhor
Mit Demut, jawohl
Tem a bondade nos olhos
Da ist die Güte in den Augen
De um homem trabalhador
Eines arbeitenden Mannes
Que usa chapéu de palha
Der einen Strohhut trägt
Com humildade, sim senhor
Mit Demut, jawohl
No meu sertão xique-xique
In meinem Sertao, Xique-Xique
É a bandeira do nordeste
Ist die Flagge des Nordostens
Tem forró, vaquejada
Es gibt Forró, Vaquejada
Xote, baião de leste a oeste
Xote, Baião von Ost bis West
Tem a bondade nos olhos
Da ist die Güte in den Augen
De um homem trabalhador
Eines arbeitenden Mannes
Que usa chapéu de palha
Der einen Strohhut trägt
Com humildade, sim senhor
Mit Demut, jawohl
Tem a bondade nos olhos
Da ist die Güte in den Augen
De um homem trabalhador
Eines arbeitenden Mannes
Que usa chapéu de palha
Der einen Strohhut trägt
Com humildade, sim senhor
Mit Demut, jawohl
Mas apague a lamparina, deixa o lampião
Doch lösch die Lampe, lass die Laterne
Lampião de Virgulino, ninguém bole não
Lampião von Virgulino, niemand rührt sie an
pensou no reboliço que isso pode dar?
Hast du an das Durcheinander gedacht, das das geben kann?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Wenn die Laterne erlischt, ändert sich alles
Mas apaga a lamparina, deixa o lampião
Doch lösch die Lampe, lass die Laterne
Lampião de Virgulino, ninguém bole não
Lampião von Virgulino, niemand rührt sie an
pensou no reboliço que isso pode dar?
Hast du an das Durcheinander gedacht, das das geben kann?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Wenn die Laterne erlischt, ändert sich alles
Mas apague a lamparina, deixa o lampião
Doch lösch die Lampe, lass die Laterne
Lampião de Virgulino, ninguém bole não
Lampião von Virgulino, niemand rührt sie an
pensou no reboliço que isso pode dar?
Hast du an das Durcheinander gedacht, das das geben kann?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Wenn die Laterne erlischt, ändert sich alles
Mas apaga a lamparina, deixa o lampião
Doch lösch die Lampe, lass die Laterne
Lampião de Virgulino, e ninguém bole não
Lampião von Virgulino und niemand rührt sie an
pensou no reboliço que isso pode dar?
Hast du an das Durcheinander gedacht, das das geben kann?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Wenn die Laterne erlischt, ändert sich alles
E esse é o forró Mastruz com Leite
Und das ist der Forró Mastruz com Leite
É pra dançar!
Zum Tanzen!
Que moçada maravilhosa, vocês são demais!
Was für eine wunderbare Menge, ihr seid fantastisch!
Beijo também pra ti, certo?
Ein Kuss auch für dich, okay?
Alô, galera linda!
Hallo, ihr wunderschönen Leute!





Авторы: Rita De Cássia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.