Mastruz Com Leite - Receita Perfeita - Acústico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mastruz Com Leite - Receita Perfeita - Acústico




Receita Perfeita - Acústico
Perfect Recipe - Acoustic
Essa é pra você, princesa menina, rainha mulher!
This is for you, princess girl, queen woman!
Você tem tudo que um homem deseja e que um homem gosta
You have everything a man desires and enjoys
A medida certa, receita perfeita pra me agradar
The right measure, the perfect recipe to please me
Qual é o homem que não gostaria de ter teus carinhos
What man wouldn't want your affection?
Abraço gostoso, chamego manhoso
Warm embrace, sweet cuddle
Acordar em teus braços como eu queria
Waking up in your arms, how I wish
Quando a natureza criou a beleza pensou em você
When nature created beauty, it thought of you
Perfume das flores, princesa menina, rainha mulher
Perfume of flowers, princess girl, queen woman
Qual é o homem que não gostaria de estar em teu ninho
What man wouldn't want to be in your nest?
Fazendo amor feito um passarinho
Making love like a little bird
E depois dormir pra com você sonhar
And then falling asleep to dream of you
Você tem tudo que um homem deseja e que um homem gosta
You have everything a man desires and enjoys
A medida certa, receita perfeita pra me agradar
The right measure, the perfect recipe to please me
Qual é o homem que não gostaria de ter teus carinhos
What man wouldn't want your affection?
Abraço gostoso, chamego manhoso
Warm embrace, sweet cuddle
Acordar em teus braços como eu queria
Waking up in your arms, how I wish
Quando a natureza criou a beleza pensou em você
When nature created beauty, it thought of you
Perfume das flores, princesa menina, rainha mulher
Perfume of flowers, princess girl, queen woman
Qual é o homem que não gostaria de estar em teu ninho
What man wouldn't want to be in your nest?
Fazendo amor feito um passarinho
Making love like a little bird
E depois dormir pra com você sonhar
And then falling asleep to dream of you
O que é que eu que tenho que fazer?
What do I have to do?
Me diz, pra ficar junto de você
Tell me, to be with you
Eu quero tomar conta do teu ser
I want to take care of your being
Me deixa viajar no teu prazer
Let me travel in your pleasure
O que é que eu que tenho que fazer?
What do I have to do?
Me diz, eu faço tudo que eu poder
Tell me, I'll do everything I can
Me diz, pra ter você como mulher
Tell me, to have you as my woman
Pra ser teu homem eu faço o que você quiser
To be your man, I'll do whatever you want
Você tem tudo que um homem deseja e que um homem gosta
You have everything a man desires and enjoys
A medida certa, receita perfeita pra me agradar
The right measure, the perfect recipe to please me
Qual é o homem que não gostaria de estar em teu ninho
What man wouldn't want to be in your nest?
Fazendo amor feito um passarinho
Making love like a little bird
E depois dormir pra com você sonhar
And then falling asleep to dream of you
O que é que eu que tenho que fazer?
What do I have to do?
Me diz, pra ficar junto de você
Tell me, to be with you
Eu quero tomar conta do teu ser
I want to take care of your being
Me deixa viajar no teu prazer
Let me travel in your pleasure
O que é que eu que tenho que fazer?
What do I have to do?
Me diz, eu faço tudo que eu poder
Tell me, I'll do everything I can
Me diz, pra ter você como mulher
Tell me, to have you as my woman
Pra ser teu homem eu faço o que você quiser
To be your man, I'll do whatever you want
O que é que eu que tenho que fazer?
What do I have to do?
Me diz, pra ficar junto de você
Tell me, to be with you
Eu quero tomar conta do teu ser
I want to take care of your being
Me deixa viajar no teu prazer
Let me travel in your pleasure
O que é que eu que tenho que fazer?
What do I have to do?
Me diz, eu faço tudo que eu poder
Tell me, I'll do everything I can
Me diz, pra ter você como mulher
Tell me, to have you as my woman
Pra ser teu homem eu faço o que você quiser
To be your man, I'll do whatever you want





Авторы: Didi Barros, Ferreira Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.